mirror of
https://github.com/GothenburgBitFactory/taskwarrior.git
synced 2025-07-07 20:06:36 +02:00
l10n: Eliminated STRING_CMD_INFO_*
This commit is contained in:
parent
c8c2be1652
commit
2d859aa048
10 changed files with 7 additions and 70 deletions
|
@ -46,13 +46,6 @@
|
|||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Zeigt die IDs passender Aufgaben als Liste"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Zeigt die IDs passender Aufgaben als Folge"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Zeigt die IDs und Beschreibungen passender Aufgaben"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Aufgabe blockiert durch"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Aufgabe blockiert"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Änderung"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Letzte Änderung"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Bis"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Zeigt alle Daten und Metadaten"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Keine Schlagworte."
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} Schlagworte"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 Schlagwort"
|
||||
|
|
|
@ -46,13 +46,6 @@
|
|||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Shows the IDs of matching tasks, in the form of a list"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Shows the IDs of matching tasks, as a range"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Shows the IDs and descriptions of matching tasks"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "This task blocked by"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "This task is blocking"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modification"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Last modified"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Until"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Shows all data and metadata"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "No tags."
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} tags"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 tag"
|
||||
|
|
|
@ -46,13 +46,6 @@
|
|||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel listo"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel atingopovo"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Montras la identigilon kaj la priskribon de ĉia kongruanta tasko"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Tiu tasko blokata per"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Tiu tasko blokas"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modifado"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Modifado lasta"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Ĝis"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Montras datumojn kaj metadatumojn"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Nenia etikedo."
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} etikedoj"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 etikedo"
|
||||
|
|
|
@ -46,13 +46,6 @@
|
|||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Muestra los IDs de las tareas coincidentes, en forma de lista"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Muestra los IDs de las tareas coincidentes, como un rango"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Muestra los IDs y descripciones de las tareas coincidentes"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Esta tarea está bloqueada por"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Esta tarea bloquea"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modificación"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Modificada por última vez"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Hasta"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Muestra todos los datos y metadatos"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Marcas virtuales"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "No hay marcas."
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} marcas"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 marca"
|
||||
|
|
|
@ -46,13 +46,6 @@
|
|||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Affiche les IDs des tâches correspondantes, sous forme de liste"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Affiche les IDs des tâches correspondantes, comme une plage"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Affiche les IDs et les descriptions des tâches correspondantes"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Cette tâche est bloquée par"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Cette tâche bloque"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modification"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Dernier modifié"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Jusqu'au"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Affiche toutes les données et méta-données"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Pas d'étiquettes."
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} étiquettes"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 étiquette"
|
||||
|
|
|
@ -46,13 +46,6 @@
|
|||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Mostra gli ID dei task corrispondenti, in forma di lista"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Mostra gli ID dei task corrispondenti, come intervallo"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Mostra gli ID e le descrizioni dei task corrispondenti"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Questo task è bloccato da"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Questo task sta bloccando"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modifica"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Ultima modifica"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Fino a"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Mostra tutti i dati e i metadati"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Nessun tag."
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} tag"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 tag"
|
||||
|
|
|
@ -46,13 +46,6 @@
|
|||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Shows the IDs of matching tasks, in the form of a list"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Shows the IDs of matching tasks, as a range"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Shows the IDs and descriptions of matching tasks"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "This task blocked by"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "This task is blocking"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modification"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Last modified"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Until"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "すべてのデータとメタデータを表示"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "タグがない。"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} 個のタグ"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 つのタグ"
|
||||
|
|
|
@ -46,13 +46,6 @@
|
|||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Pokazuje IDki pasujących zadań, w formie listy"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Pokazuje IDki pasujących zadań, w formie zakresu"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Pokazuje IDki i opisy pasujących zadań"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "To zadanie jest blokowane przez"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "To zadanie blokuje"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modyfikacja"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Ostatnio zmodyfikowane"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Do"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Pokazuje wszystkie dane i metadane"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Brak tagów."
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} tagów"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 tag"
|
||||
|
|
|
@ -46,13 +46,6 @@
|
|||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Exibe em formato de lista, os IDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Exibe como intervalo, os IDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Exibe os IDs e descrições das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Esta tarefa está bloqueada por"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Esta tarefa bloqueia"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modificação"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Última modificação"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Até"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Exibe todos os dados e meta-dados"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Sem marcas."
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} marcas"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 marca"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue