mirror of
https://github.com/GothenburgBitFactory/taskwarrior.git
synced 2025-07-07 20:06:36 +02:00
L10N
- Latest updates (thanks to Jeremy John Reeder).
This commit is contained in:
parent
3a0f633948
commit
5c15111bb1
2 changed files with 72 additions and 67 deletions
|
@ -98,7 +98,7 @@
|
|||
//
|
||||
// DO NOT include a copyright in the translation.
|
||||
//
|
||||
#define STRING_LOCALIZATION_DESC "Por la Esperanta lokalaĵo"
|
||||
#define STRING_LOCALIZATION_DESC "— Esperanta lokalaĵo"
|
||||
#define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Tradukita al la Internacia Lingvo per Jeremy John Reeder"
|
||||
|
||||
// Parser
|
||||
|
@ -267,8 +267,8 @@
|
|||
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Montras la versinombro de taskwarrior"
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Montras sole la versinombro de taskwarrior"
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_MIT "Oni sole povas kopii Taskwarrior sur la MIT-permisilo, kiun oni povas trovi en la fontkodpako."
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "Oni povas trovi la dokumentojn por taskwarrior kun 'man task', 'man taskrc', 'man task-tutorial', 'man task-color', 'man task-sync', 'man task-faq', aŭ ĉe http://taskwarrior.org"
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} kompilita per "
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "Oni povas trovi la dokumentojn por Taskwarrior kun 'man task', 'man taskrc', 'man task-tutorial', 'man task-color', 'man task-sync', 'man task-faq', aŭ ĉe http://taskwarrior.org."
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} kompilita por "
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "nekonata"
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_COPY "Kopirajto © 2006 - 2014 P. Beckingham, F. Hernandez."
|
||||
#define STRING_CMD_LOGO_USAGE "Montras la logotipon de Taskwarrior"
|
||||
|
@ -474,7 +474,7 @@
|
|||
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS1 "Sukcesis sinkronigi. Alŝutis {1} ŝanĝojn."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS2 "Sukcesis sinkronigi. Elŝutis {1} ŝanĝojn."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS3 "Sukcesis sinkronigi. Alŝutis {1} ŝanĝojn, elŝutis {2}."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sukcesis sinkronigi. Nenio ŝanĝis."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sukcesis sinkronigi. Ne ŝanĝis nenion."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ACCOUNT "Malsukcesis sinkronigi. Aŭ viaj akreditaĵoj estas malkorekta, aŭ via Taskserver-konto ne estas ebligata."
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ERROR "Malsukcesis sinkronigi. La Taskserver redonis eraron: {1} {2}"
|
||||
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_CONNECT "Malsukcesis sinkronigi. Ne povis konekti al la Taskserver."
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@
|
|||
// DO NOT include a copyright in the translation.
|
||||
//
|
||||
#define STRING_LOCALIZATION_DESC "- localización española"
|
||||
#define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Traducido al español por Fidel Mato."
|
||||
#define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Traducido al español por Fidel Mato y Jeremy John Reeder."
|
||||
|
||||
// Parser
|
||||
#define STRING_PARSER_ALIAS_NEST "Límite de alias anidados ({1}) alcanzado."
|
||||
|
@ -136,12 +136,12 @@
|
|||
#define STRING_VARIANT_MUL_DATE "No se puede multiplicar una fecha"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MUL_REAL_STR "No se puede multiplicar un número real por una cadena de caracteres"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_REAL "No se puede multiplicar una cadena de caracteres por un número real"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_STR "No se puede multiplicar una cadena de caracteres por una cadenas de caracteres"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_STR "No se puede multiplicar una cadena de caracteres por otra"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DATE "No se puede multiplicar una cadena de caracteres por una fecha"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DUR "No se puede multiplicar una cadena de caracteres por una duración"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_STR "No se puede multiplicar una duración por una cadena de caracteres"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DATE "No se puede multiplicar una duración por una fecha"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DUR "No se puede multiplicar una duración por una duración"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DUR "No se puede multiplicar una duración por otra"
|
||||
#define STRING_VARIANT_DIV_UNKNOWN "No se puede dividir un tipo desconocido"
|
||||
#define STRING_VARIANT_DIV_BOOL "No se puede dividir un booleano"
|
||||
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_BOOL "No se puede dividir un entero por un booleano"
|
||||
|
@ -154,32 +154,31 @@
|
|||
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_BOOL "No se puede dividir una duración por un booleano"
|
||||
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_STR "No se puede dividir una duración por una cadena de caracteres"
|
||||
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DATE "No se puede dividir una duración por una fecha"
|
||||
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DUR "No se puede dividir una duración por una duración"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_BOOL "No se puede calcular el residuo (mod n) de un booleano" // "Cannot modulo Boolean"
|
||||
// #define STRING_VARIANT_MOD_BOOL "No se puede calcular el residuo (mod n) de booleanos" // "Cannot modulo Booleans"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_DATE "No se puede calcular el residuo (mod n) de valores de fecha"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_DUR "No se puede calcular el residuo (mod n) de valores de duración"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_BOOL "No se puede calcular el residuo (mod n) de entero sobre booleano"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DATE "No se puede calcular el residuo (mod n) de entero sobre valores de fecha"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DUR "No se puede calcular el residuo (mod n) de entero sobre valores de duración"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_STR "No se puede calcular el residuo (mod n) de entero sobre cadena de caracteres"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_BOOL "No se puede calcular el residuo (mod n) de real sobre booleano"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DUR "No se puede calcular el residuo (mod n) de real sobre valores de duración"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DATE "No se puede calcular el residuo (mod n) de números reales sobre fechas"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_STR "No se puede calcular el residuo (mod n) de números reales sobre cadenas de caracteres"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_STR "No se puede calcular el residuo (mod n) de cadenas de caracteres"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_UNKNOWN "No se puede calcular el residuo (mod n) de elementos de un tipo desconocido"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_ZERO "No se puede calcular el residuo (mod n) de cero"
|
||||
#define STRING_VARIANT_RENDER_UNK "No se puede presentar visualmente un tipo desconocido."
|
||||
#define STRING_VARIANT_SQRT_NEG "No se puede calcular la raíz cuadrada de un número negativo."
|
||||
#define STRING_VARIANT_COERCE_UNK "No se puede transformar datos en o desde un tipo desconocido"
|
||||
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DUR "No se puede dividir una duración por otra"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_BOOL "No se puede modular un booleano"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_DATE "No se puede modular una fecha"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_DUR "No se puede modular una duración"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_BOOL "No se puede modular un entero por un booleano"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DATE "No se puede modular un entero por una fecha"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DUR "No se puede modular un entero por una duración"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_STR "No se puede modular un entero por una cadena de caracteres"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_BOOL "No se puede modular un real por un booleano"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DUR "No se puede modular un real por una duración"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DATE "No se puede modular un real por una fecha"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_STR "No se puede modular un real por una cadena de caracteres"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_STR "No se puede modular una cadena de caracteres"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_UNKNOWN "No se puede modular un tipo desconocido"
|
||||
#define STRING_VARIANT_MOD_ZERO "No se puede modular cero"
|
||||
#define STRING_VARIANT_RENDER_UNK "No se puede dibujar un tipo desconocido."
|
||||
#define STRING_VARIANT_SQRT_NEG "No se puede calcular la raíz cuadrada de un tipo desconocido"
|
||||
#define STRING_VARIANT_COERCE_UNK "No se puede convertir un dato ni a un tipo desconocido ni desde el mismo"
|
||||
|
||||
// Lexer
|
||||
//
|
||||
// These are errors generated at the lowest level of input analysis,
|
||||
// at the character level.
|
||||
#define STRING_LEX_IMMEDIATE_UNK "Fallo de arranque del analizador léxico, encontrados caracteres desconocidos inmediatamente."
|
||||
#define STRING_LEX_TYPE_UNK "El analizador léxico no puede procesar un tipo de símbolo desconocido."
|
||||
#define STRING_LEX_IMMEDIATE_UNK "El analizador léxico falló, encontró caracteres desconocidos al comienzo."
|
||||
#define STRING_LEX_TYPE_UNK "El analizador léxico no puede procesar un tipo desconocido de sintagma."
|
||||
|
||||
// Dates
|
||||
//
|
||||
|
@ -254,9 +253,9 @@
|
|||
|
||||
// Column Examples
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "casa @tarea"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "casa.jardin"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "casa.jardín"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "casa"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " casa.jardin"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " casa.jardín"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Mueve tu ropa a la percha de abajo"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Inmediatamente antes de comer"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Si juegas en el partido de esta tarde"
|
||||
|
@ -269,7 +268,7 @@
|
|||
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Muestra el número de versión (solamente) de taskwarrior"
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_MIT "Taskwarrior solamente se puede copiar bajo los términos de la licencia MIT, que se pueden encontrar en el conjunto de código fuente de taskwarrior."
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "La documentación de taskwarrior se puede consultar usando 'man task', 'man taskrc', 'man task-color', y 'man task-sync' o en http://taskwarrior.org"
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "La documentación de Taskwarrior se puede consultar usando 'man task', 'man taskrc', 'man task-color', y 'man task-sync' o en http://taskwarrior.org."
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} construido para "
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "desconocido"
|
||||
#define STRING_CMD_VERSION_COPY "Copyright (C) 2006 - 2014 P. Beckingham, F. Hernandez." // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
|
@ -293,6 +292,7 @@
|
|||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Muestra los UUIDs de las tareas coincidentes, como una lista"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Muestra los UUIDs y descripciones de las tareas coincidentes"
|
||||
#define STRING_CMD_EXPORT_USAGE "Exporta tareas en formato JSON"
|
||||
// metadatos: RAE 3ªed
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Muestra todos los datos y metadatos"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Esta tarea está bloqueada por"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Esta tarea bloquea"
|
||||
|
@ -314,6 +314,7 @@
|
|||
#define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Tareas marcadas"
|
||||
#define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Tarea más antigua"
|
||||
#define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Tarea más reciente"
|
||||
//#define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Tarea usada por"
|
||||
#define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Tarea en uso durante"
|
||||
#define STRING_CMD_STATS_ADD_EVERY "Tarea añadida cada"
|
||||
#define STRING_CMD_STATS_COMP_EVERY "Tarea completada cada"
|
||||
|
@ -329,6 +330,7 @@
|
|||
#define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Informe"
|
||||
#define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Descripción"
|
||||
#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} informes"
|
||||
//#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} informa"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Muestra una lista de todas las marcas en uso"
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Muestra una lista de todas las marcas (solo nombres) en uso, con fines de auto-completado"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 marca"
|
||||
|
@ -517,11 +519,12 @@
|
|||
#define STRING_CMD_DIAG_HOOKS "Hooks" // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera una lista de todos los comandos, con fines de auto-completado"
|
||||
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Genera una lista de todos los comandos, con fines de auto-completado zsh"
|
||||
#define STRING_CMD_ZSHATTS_USAGE "Genera una lista de todos los atributos, con fines de auto-completado zsh"
|
||||
#define STRING_CMD_ZSHATTS_USAGE "Generates a list of all attributes, for zsh autocompletion purposes"
|
||||
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Genera una lista de todos los alias, con fines de auto-completado"
|
||||
#define STRING_CMD_INSTALL_USAGE "Instala extensiones y scripts externos"
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifica la tarea existente con los argumentos provistos."
|
||||
//#define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifies the existing task with provided arguments."
|
||||
#define STRING_CMD_MODIFY_NO_DUE "No puede especificar una tarea recurrente sin una fecha de vencimiento."
|
||||
#define STRING_CMD_MODIFY_REM_DUE "No puede eliminar la fecha de vencimiento de una tarea recurrente."
|
||||
#define STRING_CMD_MODIFY_REC_ALWAYS "No puede eliminar la recurrencia de una tarea recurrente."
|
||||
|
@ -533,6 +536,7 @@
|
|||
#define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "¿Modificar tarea {1} '{2}'?"
|
||||
#define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "Esta es una tarea recurrente. ¿Quiere modificar todas las recurrencias pendientes de esta misma tarea?"
|
||||
#define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Se debe proveer texto adicional."
|
||||
//#define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Additional text must be provided." COMPROBAR adicional
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_COLOR_USAGE "Todos los colores, una muestra, o una leyenda"
|
||||
#define STRING_CMD_COLOR_HERE "Aquí están los colores en uso actualmente:"
|
||||
|
@ -547,6 +551,7 @@
|
|||
#define STRING_CMD_COLOR_CUBE "Cubo de color rgb"
|
||||
#define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Rampa de grises"
|
||||
#define STRING_CMD_COLOR_TRY "Intente ejecutar '{1}'."
|
||||
//#define STRING_CMD_COLOR_TRY "Try running '{1}'."
|
||||
#define STRING_CMD_COLOR_OFF "El color está actualmente desactivado en su archivo .taskrc . Para activar el color elimine la línea 'color=off', o cambie el 'off' a 'on'."
|
||||
#define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Cambia los ajustes en la configuración de task"
|
||||
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "¿Está seguro de querer cambiar el valor de '{1}' de '{2}' a '{3}'?"
|
||||
|
@ -593,7 +598,7 @@
|
|||
// Config
|
||||
#define STRING_CONFIG_OVERNEST "Archivo de configuración anidado hasta más de 10 niveles de profundidad - esto tiene que ser un error."
|
||||
#define STRING_CONFIG_READ_INCLUDE "No se pudo leer el archivo include '{1}'."
|
||||
#define STRING_CONFIG_INCLUDE_PATH "Solo se pueden incluir archivos con paths absolutos, no '{1}'"
|
||||
#define STRING_CONFIG_INCLUDE_PATH "Sólo se pueden incluir archivos con paths absolutos, no '{1}'"
|
||||
#define STRING_CONFIG_BAD_ENTRY "Formato incorrecto en entrada '{1}' en archivo de configuración."
|
||||
#define STRING_CONFIG_BAD_WRITE "No se pudo escribir a '{1}'."
|
||||
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "Su archivo .taskrc contiene informes con columnas en desuso. Por favor, consulte entry_time, start_time o end_time en:"
|
||||
|
@ -662,11 +667,11 @@
|
|||
#define STRING_DOM_CANNOT_SET "DOM: No se pudo establecer '{1}'."
|
||||
|
||||
// Eval
|
||||
#define STRING_EVAL_NO_EXPRESSION "Ninguna expresión a evaluar."
|
||||
#define STRING_EVAL_NO_EXPRESSION "No expression to evaluate."
|
||||
#define STRING_EVAL_UNSUPPORTED "Operador no soportado '{1}'."
|
||||
#define STRING_EVAL_OP_EXPECTED "Se esperaba operador."
|
||||
#define STRING_EVAL_NO_EVAL "La expresion podría no ser evaluada."
|
||||
#define STRING_PAREN_MISMATCH "Paréntesis desemparejados en expresión"
|
||||
#define STRING_EVAL_OP_EXPECTED "Operator expected."
|
||||
#define STRING_EVAL_NO_EVAL "The expression could not be evaluated."
|
||||
#define STRING_PAREN_MISMATCH "Mismatched parentheses in expression"
|
||||
|
||||
// edit
|
||||
#define STRING_EDIT_NO_CHANGES "No se detectaron modificaciones."
|
||||
|
@ -751,8 +756,8 @@
|
|||
#define STRING_INVALID_MOD "El atributo '{1}' no admite un valor '{2}'."
|
||||
#define STRING_INVALID_SORT_COL "La columna '{1}' no es un campo de ordenación válido."
|
||||
#define STRING_TLS_INIT_FAIL "Error inicializando TLS. {1}"
|
||||
#define STRING_ERROR_MEMORY "Problema obteniendo memoria."
|
||||
#define STRING_ERROR_DETAILS "La variable de configuración 'calendar.details.report' debe contener un único nombre de informe."
|
||||
#define STRING_ERROR_MEMORY "Problem obtaining memory."
|
||||
#define STRING_ERROR_DETAILS "The setting 'calendar.details.report' must contain a single report name."
|
||||
|
||||
// Feedback
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "Ninguna tarea."
|
||||
|
@ -783,7 +788,7 @@
|
|||
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "La etiqueta especial 'next' aumentará la urgencia de esta tarea para que aparezca en el informe 'next'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Desbloqueada {1} '{2}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "La tarea {1} '{2}' caducó y fue eliminada."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "Hay cambios locales. Sincronización requerida."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "Hay modificaciones locales. Se require una sincronización."
|
||||
|
||||
// File
|
||||
#define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior no tiene los permisos adecuados para '{1}'."
|
||||
|
@ -792,7 +797,7 @@
|
|||
#define STRING_HELPER_PROJECT_CHANGE "El proyecto '{1}' ha cambiado."
|
||||
#define STRING_HELPER_PROJECT_COMPL "El proyecto '{1}' se ha completado en un {2}%"
|
||||
#define STRING_HELPER_PROJECT_REM "(quedan {1} de {2} tareas)."
|
||||
#define STRING_HELPER_PROJECT_REM1 "({1} tarea restante)."
|
||||
#define STRING_HELPER_PROJECT_REM1 "(quada {1} tasko)."
|
||||
|
||||
// JSON
|
||||
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE "Error: falta valor después de ',' en posición {1}"
|
||||
|
@ -846,7 +851,7 @@
|
|||
#define STRING_TASK_VALID_PRIORITY "Valores de prioridad pueden ser 'H', 'M' o 'L', no '{1}'."
|
||||
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "Este comando no tiene filtro, y modificará todas las tareas. ¿Está seguro?"
|
||||
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Se impidió la ejecución del comando."
|
||||
#define STRING_TASK_SAFETY_ALLOW "No especificó un filtro, y, dado el valor de 'allow.empty.filter', no se ejecutó ninguna acción."
|
||||
#define STRING_TASK_SAFETY_ALLOW "You did not specify a filter, and with the 'allow.empty.filter' value, no action is taken."
|
||||
#define STRING_TASK_INVALID_DUR "The duration value '{1}' is not supported."
|
||||
#define STRING_TASK_INVALID_COL_TYPE "Unrecognized column type '{1}' for column '{2}'"
|
||||
|
||||
|
@ -869,7 +874,7 @@
|
|||
#define STRING_TDB2_REMOVED "Tarea eliminada."
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Deshacer completado."
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "No se puede deshacer el cambio porque la tarea ya ha sido sincronizada. Como alternativa, modifique la tarea."
|
||||
#define STRING_TDB2_DIRTY_EXIT "Saliendo con cambios no escritos a {1}"
|
||||
#define STRING_TDB2_DIRTY_EXIT "Exiting with unwritten changes to {1}"
|
||||
|
||||
// utf8
|
||||
#define STRING_UTF8_INVALID_CP_REP "Representación de codepoint no válida."
|
||||
|
@ -905,8 +910,8 @@
|
|||
"como en:\n" \
|
||||
" task <command> <mods>\n" \
|
||||
" task 28 <command> <mods>\n" \
|
||||
" task +weekend <command> <mods>\n" \
|
||||
" task project:Home due.before:today <command> <mods>\n" \
|
||||
" task +finde <command> <mods>\n" \
|
||||
" task project:Casa due.before:today <command> <mods>\n" \
|
||||
" task ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb <command> <mods>\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Por defecto, los elementos filtro son combinados con un operador 'and' implícito, pero " \
|
||||
|
@ -922,9 +927,9 @@
|
|||
"\n" \
|
||||
"<mods> consiste en cero o más cambios para aplicar a las tareas seleccionadas, " \
|
||||
"como en:\n" \
|
||||
" task <filter> <command> project:Home\n" \
|
||||
" task <filter> <command> +weekend +garden due:tomorrow\n" \
|
||||
" task <filter> <command> Description/annotation text\n" \
|
||||
" task <filter> <command> project:Casa\n" \
|
||||
" task <filter> <command> +finde +jardín due:tomorrow\n" \
|
||||
" task <filter> <command> Descripción/anotación\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Las marcas son palabras arbitrarias, en cualquier número:\n" \
|
||||
" +marca El + significa añade la marca\n" \
|
||||
|
@ -947,18 +952,18 @@
|
|||
" depends: Otras tareas de las que esta tarea depende\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Los modificadores de atributos hacen a los filtros más precisos. Modificadores soportados son:\n" \
|
||||
" before (sinónimos under, below)\n" \
|
||||
" after (sinónimos over, above)\n" \
|
||||
" none\n" \
|
||||
" any\n" \
|
||||
" is (sinónimo equals)\n" \
|
||||
" isnt (sinónimo not)\n" \
|
||||
" has (sinónimo contains)\n" \
|
||||
" hasnt\n" \
|
||||
" startswith (sinónimo left)\n" \
|
||||
" endswith (sinónimo right)\n" \
|
||||
" word\n" \
|
||||
" noword\n" \
|
||||
" before (antes de; sinónimos under, below)\n" \
|
||||
" after (después de; sinónimos over, above)\n" \
|
||||
" none (nada)\n" \
|
||||
" any (cualquiera)\n" \
|
||||
" is (es; sinónimo equals)\n" \
|
||||
" isnt (no es; sinónimo not)\n" \
|
||||
" has (tiene; sinónimo contains)\n" \
|
||||
" hasnt (no tiene)\n" \
|
||||
" startswith (comienza con; sinónimo left)\n" \
|
||||
" endswith (se termina con; sinónimo right)\n" \
|
||||
" word (contiene palabra)\n" \
|
||||
" noword (no contiene palabra)\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Soporte de expresiones algebraicas alternativas:\n" \
|
||||
" and or xor Operadores lógicos\n" \
|
||||
|
@ -986,7 +991,7 @@
|
|||
"\n" \
|
||||
"El argumento -- indica a taskwarrior que trate todos los restantes argumentos como descripción, incluso " \
|
||||
"aunque de otra manera hubieran sido argumentos o marcas:\n" \
|
||||
" task add -- project:Casa necesita fijar fechas\n" \
|
||||
" task add -- project:Casa necesita fechas fijadas\n" \
|
||||
"\n" \
|
||||
"Muchos caracteres tienen significado especial para el entorno de comandos, incluyendo:\n" \
|
||||
" $ ! ' \" ( ) ; \\ ` * ? { } [ ] < > | & % # ~\n" \
|
||||
|
@ -1001,13 +1006,13 @@
|
|||
*/
|
||||
|
||||
// util
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YN " (yes/no) " // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "yes" // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Yes" // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YN " (sí/no) "
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "sí"
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Sí"
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_NO "no" // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL "all" // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL_U "All" // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_QUIT "quit" // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL "todos"
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL_U "Todos"
|
||||
#define STRING_UTIL_CONFIRM_QUIT "sal"
|
||||
#define STRING_UTIL_GIBIBYTES "GiB" // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_UTIL_MEBIBYTES "MiB" // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_UTIL_KIBIBYTES "KiB" // |esp-ESP|==|eng-USA|
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue