mirror of
https://github.com/GothenburgBitFactory/taskwarrior.git
synced 2025-06-26 10:54:26 +02:00
l10n: Eliminated STRING_CMD_*IDS_*
This commit is contained in:
parent
1acdf1cafc
commit
02b4d8e821
10 changed files with 6 additions and 61 deletions
|
@ -32,7 +32,6 @@
|
|||
#include <Filter.h>
|
||||
#include <main.h>
|
||||
#include <shared.h>
|
||||
#include <i18n.h>
|
||||
|
||||
extern Context context;
|
||||
|
||||
|
@ -43,7 +42,7 @@ CmdIDs::CmdIDs ()
|
|||
{
|
||||
_keyword = "ids";
|
||||
_usage = "task <filter> ids";
|
||||
_description = STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE;
|
||||
_description = "Shows the IDs of matching tasks, as a range";
|
||||
_read_only = true;
|
||||
_displays_id = true;
|
||||
_needs_gc = true;
|
||||
|
@ -137,7 +136,7 @@ CmdCompletionIds::CmdCompletionIds ()
|
|||
{
|
||||
_keyword = "_ids";
|
||||
_usage = "task <filter> _ids";
|
||||
_description = STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST;
|
||||
_description = "Shows the IDs of matching tasks, in the form of a list";
|
||||
_read_only = true;
|
||||
_displays_id = true;
|
||||
_needs_gc = true;
|
||||
|
@ -176,7 +175,7 @@ CmdZshCompletionIds::CmdZshCompletionIds ()
|
|||
{
|
||||
_keyword = "_zshids";
|
||||
_usage = "task <filter> _zshids";
|
||||
_description = STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH;
|
||||
_description = "Shows the IDs and descriptions of matching tasks";
|
||||
_read_only = true;
|
||||
_displays_id = true;
|
||||
_needs_gc = true;
|
||||
|
@ -217,7 +216,7 @@ CmdUUIDs::CmdUUIDs ()
|
|||
{
|
||||
_keyword = "uuids";
|
||||
_usage = "task <filter> uuids";
|
||||
_description = STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE;
|
||||
_description = "Shows the UUIDs of matching tasks, as a comma-separated list";
|
||||
_read_only = true;
|
||||
_displays_id = false;
|
||||
_needs_gc = true;
|
||||
|
@ -254,7 +253,7 @@ CmdCompletionUuids::CmdCompletionUuids ()
|
|||
{
|
||||
_keyword = "_uuids";
|
||||
_usage = "task <filter> _uuids";
|
||||
_description = STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST;
|
||||
_description = "Shows the UUIDs of matching tasks, as a list";
|
||||
_read_only = true;
|
||||
_displays_id = false;
|
||||
_needs_gc = true;
|
||||
|
@ -291,7 +290,7 @@ CmdZshCompletionUuids::CmdZshCompletionUuids ()
|
|||
{
|
||||
_keyword = "_zshuuids";
|
||||
_usage = "task <filter> _zshuuids";
|
||||
_description = STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH;
|
||||
_description = "Shows the UUIDs and descriptions of matching tasks";
|
||||
_read_only = true;
|
||||
_displays_id = false;
|
||||
_needs_gc = true;
|
||||
|
|
|
@ -28,15 +28,9 @@
|
|||
#define INCLUDED_STRINGS
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Listet ausschließlich alle genutzten Schlagwörter zur Auto-Vervollständigung"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Zeigt die IDs passender Aufgaben als Liste"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Zeigt die IDs passender Aufgaben als Folge"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Zeigt die IDs und Beschreibungen passender Aufgaben"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Zeigt festgelegte UDAs zur Autovervollständigung"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Zeigt alle festgelegten Eigenschaften von UDAs"
|
||||
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Macht die letzte Änderung an einer Aufgabe Rückgängig"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Zeigt die UUIDs passender Aufgaben als Liste"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Zeigt die UUIDs passender Aufgaben als kommaseparierte Liste"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Zeigt die UUIDs und Beschreibungen passender Aufgaben"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Direkt vor dem Mittagessen"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Wenn Du heute Nachmittag in der Partie mitspielst"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Bevor Du den Brief nach Hause schreibst"
|
||||
|
|
|
@ -28,15 +28,9 @@
|
|||
#define INCLUDED_STRINGS
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Shows only a list of all tags used, for autocompletion purposes"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Shows the IDs of matching tasks, in the form of a list"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Shows the IDs of matching tasks, as a range"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Shows the IDs and descriptions of matching tasks"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Shows the defined UDAs for completion purposes"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Shows all the defined UDA details"
|
||||
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Reverts the most recent change to a task"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Shows the UUIDs of matching tasks, as a list"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Shows the UUIDs of matching tasks, as a comma-separated list"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Shows the UUIDs and descriptions of matching tasks"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Immediately before your lunch"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "If you are playing in the match this afternoon"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Before you write your letter home"
|
||||
|
|
|
@ -28,15 +28,9 @@
|
|||
#define INCLUDED_STRINGS
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Montras sole listo de ĉia uzata etikedo, por motivo memkompletada"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel listo"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel atingopovo"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Montras la identigilon kaj la priskribon de ĉia kongruanta tasko"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Montras ĉian definitan UDA, por motivo memkompletada"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Montras la detalojn de ĉia definita UDA"
|
||||
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Malfaras la plej malfrua modifado al tasko"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Montras la UUID-identigilon de ĉia kongruanta tasko, en forma de listo"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Montras la UUID-identigilon de ĉia kongruanta tasko, en forma de listo perkome disigita"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Montras la UUID-identigilon kaj la priskribojn de ĉia kongruanta tasko"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Juste antaŭ tagmanĝi"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se vi ludos en la maĉo hodiaŭ posttagmeze"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Antaŭ skribi poŝtaĵon hejmen"
|
||||
|
|
|
@ -28,15 +28,9 @@
|
|||
#define INCLUDED_STRINGS
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Muestra una lista de todas las marcas (solo nombres) en uso, con fines de auto-completado"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Muestra los IDs de las tareas coincidentes, en forma de lista"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Muestra los IDs de las tareas coincidentes, como un rango"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Muestra los IDs y descripciones de las tareas coincidentes"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Muestra los UDAs definidos con fines de terminación"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Muestra detalles de todos los UDA definidos"
|
||||
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Revierte el cambio más reciente a una tarea"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Muestra los UUIDs de las tareas coincidentes, como una lista"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Muestra los UUIDs de las tareas coincidentes, como una lista separada por comas"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Muestra los UUIDs y descripciones de las tareas coincidentes"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Inmediatamente antes de comer"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Si juegas en el partido de esta tarde"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Antes de que escribas a casa"
|
||||
|
|
|
@ -28,15 +28,9 @@
|
|||
#define INCLUDED_STRINGS
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Affiche uniquement une liste des étiquettes utilisées, pour la complétion"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Affiche les IDs des tâches correspondantes, sous forme de liste"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Affiche les IDs des tâches correspondantes, comme une plage"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Affiche les IDs et les descriptions des tâches correspondantes"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Affiche les ADUs définis, pour la complétion"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Affiche les détails de tous les ADUs définis"
|
||||
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Annule les changements les plus récents sur une tâche"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Affiche le UUIDs des tâches correspondantes, comme une liste"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Affiche le UUIDs des tâches correspondantes, comme une liste séparée par des virgules"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Affiche le UUIDs et les descriptions des tâches correspondantes"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Juste avant votre repas"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "If you are playing in the match this afternoon"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Before you write your letter home"
|
||||
|
|
|
@ -28,15 +28,9 @@
|
|||
#define INCLUDED_STRINGS
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Mostra solo una lista dei tag utilizzati, per autocompletamento"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Mostra gli ID dei task corrispondenti, in forma di lista"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Mostra gli ID dei task corrispondenti, come intervallo"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Mostra gli ID e le descrizioni dei task corrispondenti"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Mostra gli UDA definiti per il completamento"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Mostra tutti i dettagli degli UDA definiti"
|
||||
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Ritorna alla più recente modifica di un task"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista separata da virgole"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Mostra gli UUID e le descrizioni dei task corrispondenti"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Immediatamente prima di pranzo"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se si sta giocando la partita questo pomeriggio"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Prima di scrivere la lettera a casa"
|
||||
|
|
|
@ -28,15 +28,9 @@
|
|||
#define INCLUDED_STRINGS
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Shows only a list of all tags used, for autocompletion purposes"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Shows the IDs of matching tasks, in the form of a list"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Shows the IDs of matching tasks, as a range"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Shows the IDs and descriptions of matching tasks"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Shows the defined UDAs for completion purposes"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Shows all the defined UDA details"
|
||||
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Reverts the most recent change to a task"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Shows the UUIDs of matching tasks, as a list"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Shows the UUIDs of matching tasks, as a comma-separated list"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Shows the UUIDs and descriptions of matching tasks"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Immediately before your lunch"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "If you are playing in the match this afternoon"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Before you write your letter home"
|
||||
|
|
|
@ -28,15 +28,9 @@
|
|||
#define INCLUDED_STRINGS
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Pokazuje listę użytych tagów dla celów autouzupełniania"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Pokazuje IDki pasujących zadań, w formie listy"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Pokazuje IDki pasujących zadań, w formie zakresu"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Pokazuje IDki i opisy pasujących zadań"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Pokazuje zdefiniowane UDA w celach autouzupełniania"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Pokazuje zdefiniowane UDA"
|
||||
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Odwraca ostatnią zmianę w zadaniu"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Pokazuje UUID pasujących zadań, w formie listy"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Pokazuje UUID pasujących zadań, w formie listy rozdzilonej przecinkami"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Pokazuje UUID i opis pasujących zadań"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Odrazu przed obiadem"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Jesli grasz mecz tego popołudnia"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Przed napisaniem listu do domu"
|
||||
|
|
|
@ -28,15 +28,9 @@
|
|||
#define INCLUDED_STRINGS
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Exibe apenas a lista de todas as marcas em uso, para fins de terminação automática"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Exibe em formato de lista, os IDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Exibe como intervalo, os IDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Exibe os IDs e descrições das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Exibe os UDAs definidos para fins de terminação automática"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Exibe os detalhes de todas os UDA definidos"
|
||||
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Reverte a mais recente modificação a uma tarefa"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Exibe como lista, os UUIDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Exibe como lista separada por vírgulas, os UUIDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Exibe os UUIDs e descrições das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Imediatamente antes do almoço"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se vais jogar no torneio esta tarde"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Antes de escrever para casa"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue