taskwarrior/src/l10n/ita-ITA.h
2018-05-13 22:30:45 -04:00

961 lines
58 KiB
C

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Copyright 2006 - 2017, Paul Beckingham, Federico Hernandez.
//
// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
// of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
// in the Software without restriction, including without limitation the rights
// to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
// copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
// furnished to do so, subject to the following conditions:
//
// The above copyright notice and this permission notice shall be included
// in all copies or substantial portions of the Software.
//
// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
// FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
// THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
// LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
// OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
// SOFTWARE.
//
// http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// This file contains all the strings that should be localized. If a string is
// *not* in this file, then either:
// (a) it should not be localized, or
// (b) you have found a bug - please report it
//
// Strings that should be localized:
// - text output that the user sees
//
// Strings that should NOT be localized:
// - .taskrc configuration variable names
// - command names
// - extension function names
// - certain literals associated with parsing
// - debug strings
// - attribute names
// - modifier names
// - logical operators (and, or, xor)
//
// Rules:
// - Localized strings should not in general contain leading or trailing
// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings.
// - Retain the tense of the original string.
// - Retain the same degree of verbosity of the original string.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Translators:
// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the
// file name. Using German as an example, do this:
//
// cp eng-USA.h deu-DEU.h
//
// 2. Modify all the strings below.
// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.".
//
// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary,
// by inserting:
//
// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU
// #include <deu-DEU.h>
//
// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that
// number is unique:
//
// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3)
//
// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in:
//
// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU}
//
// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands:
//
// cd task.git
// cmake -D LANGUAGE=3 .
// make
//
// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be
// shared with others.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef INCLUDED_STRINGS
#define INCLUDED_STRINGS
// Note that for English, the following two lines are not displayed. For all
// other localizations, these lines will appear in the output of the 'version'
// and 'diagnostics' commands.
//
// DO NOT include a copyright in the translation.
//
#define STRING_LOCALIZATION_DESC "Traduzione in Italiano"
#define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Tradotto in Italiano da Tullio Facchinetti."
// Parser
#define STRING_PARSER_ALIAS_NEST "Nested alias limit of {1} reached."
#define STRING_PARSER_OVERRIDE_RC "Modifica configurazione rc.{1}:{2}"
#define STRING_PARSER_UNKNOWN_ATTMOD "Errore: modificatore di attributo non riconosciuto '{1}'."
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_RC "Uso del file .taskrc alternativo {1}"
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_DATA "Uso di data.location alternativa {1}"
#define STRING_PARSER_UNEXPECTED_ARG "The '{1}' command does not allow '{2}'."
// Color
#define STRING_COLOR_UNRECOGNIZED "Il colore '{1}' non è riconosciuto."
// columns/Col*
#define STRING_COLUMN_BAD_NAME "Nome di colonna '{1}' non riconosciuto."
#define STRING_COLUMN_BAD_FORMAT "Formato di colonna '{1}.{2}' non riconosciuto"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TASKS "Task"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP "Dipendenze"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP_S "Dip"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Descrizione"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Scadenza"
#define STRING_COLUMN_LABEL_END "Fine"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Inserito"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Conteggio"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Completato"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modificato"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Aggiunto"
#define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Età"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ID "ID"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Progetto"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Fino a"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Attesa"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "Attesa fino"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Period"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Periodico"
#define STRING_COLUMN_LABEL_START "Inizio"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Iniziati"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "A"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Stato"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "St"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Da fare"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Completati"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Cancellati"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "In attesa"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Periodicamente"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "P"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "C"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "D"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "W"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "R"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Tags"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Tag"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID"
#define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urgenza"
#define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Nome"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Valore"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK "Maschera"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK_IDX "Indice Maschera"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PARENT "Task genitore"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Data"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Colonna"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Formati Supportati"
#define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Esempio"
#define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Fissato"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Nome"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Tipo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MODIFY "Modifiable"
#define STRING_COLUMN_LABEL_NOMODIFY "Read Only"
#define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Etichetta"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEFAULT "Predefinito"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Valori consentiti"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Conteggio Uso"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "UDA Orfano"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMMAND "Command"
#define STRING_COLUMN_LABEL_CATEGORY "Category"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RO "R/W"
#define STRING_COLUMN_LABEL_SHOWS_ID "ID"
#define STRING_COLUMN_LABEL_GC "GC"
#define STRING_COLUMN_LABEL_CONTEXT "Context"
#define STRING_COLUMN_LABEL_FILTER "Filter"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MODS "Mods"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MISC "Misc"
// Column Examples
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "casa @faccende next"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "casa.giardino"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "casa"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " casa.giardino"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Spostare i vestiti sul gancio più basso"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Immediatamente prima di pranzo"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se si sta giocando la partita questo pomeriggio"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Prima di scrivere la lettera a casa"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "Se non si va a tagliare i capelli"
// commands/Cmd*
#define STRING_CMD_CONFLICT "Report personalizzato '{1}' provoca conflitto con un comando standard."
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Mostra il numero di versione di taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Mostra solo il numero di versione di taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_MIT "Taskwarrior può essere copiato solo nei termini della licenza MIT, reperibile nei sorgenti di taskwarrior."
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "La documentazione di taskwarrior è consultabile con 'man task', 'man taskrc', 'man task-color', 'man task-sync' o presso http://taskwarrior.org"
#define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} generato per "
#define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "sconosciuto"
#define STRING_CMD_VERSION_COPY "Copyright (C) 2006 - 2017 P. Beckingham, F. Hernandez."
#define STRING_CMD_LOGO_USAGE "Mostra il logo di Taskwarrior"
#define STRING_CMD_LOGO_COLOR_REQ "Il comando logo richiede l'abilitazione del supporto ai colori."
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Esegue comandi e script esterni"
#define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Mostra l'urgenza di un task"
#define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "task {1} urgenza {2}"
#define STRING_CMD_ADD_USAGE "Aggiunge un nuovo task"
#define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Task {1} creato."
#define STRING_CMD_ADD_RECUR "Created task {1} (recurrence template)."
#define STRING_CMD_LOG_USAGE "Aggiunge un nuovo task già completato"
#define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Task periodici non possono essere registrati."
#define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Task in attesa non possono essere registrati."
//#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Task registrato."
#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}."
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Mostra gli ID dei task corrispondenti, come intervallo"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Mostra gli ID dei task corrispondenti, in forma di lista"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Mostra gli ID e le descrizioni dei task corrispondenti"
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Mostra tutti i dettagli degli UDA definiti"
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Mostra gli UDA definiti per il completamento"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista separata da virgole"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Mostra gli UUID e le descrizioni dei task corrispondenti"
#define STRING_CMD_EXPORT_USAGE "Esporta i task in formato JSON"
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Mostra tutti i dati e i metadati"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Questo task è bloccato da"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Questo task sta bloccando"
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Fino a"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modifica"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Ultima modifica"
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Ritorna alla più recente modifica di un task"
#define STRING_CMD_STATS_USAGE "Mostra le statistiche sul task"
#define STRING_CMD_STATS_CATEGORY "Categoria"
#define STRING_CMD_STATS_DATA "Dati"
#define STRING_CMD_STATS_TOTAL "Totale"
#define STRING_CMD_STATS_ANNOTATIONS "Annotazioni"
#define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Tag univoci"
#define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Progetti"
#define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Dimensione dati"
#define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Transazioni di undo"
#define STRING_CMD_STATS_BACKLOG "Sincronizza le transazioni di backlog"
#define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Task taggati"
#define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Task più vecchio"
#define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Task più recente"
#define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Task usati per"
#define STRING_CMD_STATS_ADD_EVERY "Task aggiunti ogni"
#define STRING_CMD_STATS_COMP_EVERY "Task completati ogni"
#define STRING_CMD_STATS_DEL_EVERY "Task cancellati ogni"
#define STRING_CMD_STATS_AVG_PEND "Tempo medio di attesa"
#define STRING_CMD_STATS_DESC_LEN "Lunghezza media delle descrizioni"
#define STRING_CMD_STATS_CHARS "{1} caratteri"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKED "Task bloccati"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKING "Task bloccanti"
#define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Lista dei report supportati"
#define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Report"
#define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Descrizione"
#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} report"
#define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Mostra la lista di tutti i tag utilizzati"
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Mostra solo una lista dei tag utilizzati, per autocompletamento"
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 tag"
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} tag"
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Nessun tag."
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_D "Shows a report of task history, by day"
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_W "Shows a report of task history, by week"
#define STRING_CMD_HISTORY_DAY "Day"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_D "Shows a graphical report of task history, by day"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_W "Shows a graphical report of task history, by week"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_D "Shows a graphical report of task history, by day"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_W "Shows a graphical report of task history, by week"
#define STRING_CMD_GHISTORY_DAY "Day"
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_M "Mostra un report dello storico dei task, per mese"
#define STRING_CMD_HISTORY_YEAR "Anno"
#define STRING_CMD_HISTORY_MONTH "Mese"
#define STRING_CMD_HISTORY_ADDED "Aggiunto"
#define STRING_CMD_HISTORY_COMP "Completato"
#define STRING_CMD_HISTORY_DEL "Cancellato"
#define STRING_CMD_HISTORY_NET "Bilancio"
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_A "Mostra un report dello storico dei task, per anno"
#define STRING_CMD_HISTORY_AVERAGE "Media"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND "Legenda: {1}, {2}, {3}"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND_A "Legenda: + aggiunto, X completato, - cancellato"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_M "Mostra un report grafico dello storico dei task, per mese"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_A "Mostra un report grafico dello storico dei task, per anno"
#define STRING_CMD_GHISTORY_YEAR "Anno"
#define STRING_CMD_GHISTORY_MONTH "Mese"
#define STRING_CMD_GHISTORY_NUMBER "Aggiunti/Completati/Cancellati"
#define STRING_CMD_UNIQUE_USAGE "Generates lists of unique attribute values"
#define STRING_CMD_UNIQUE_MISSING "An attribute must be specified. See 'task _columns'."
#define STRING_CMD_UNIQUE_VALID "You must specify an attribute or UDA."
#define STRING_CMD_DONE_USAGE "Contrassegna il task specificato come completato"
#define STRING_CMD_DONE_CONFIRM "Completare il task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DONE_TASK "Task completato {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DONE_NO "Task non completato."
#define STRING_CMD_DONE_NOTPEND "Il task {1} '{2}' non è ne' pendente ne' in attesa."
#define STRING_CMD_DONE_1 "Completato {1} task."
#define STRING_CMD_DONE_N "Completati {1} task."
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE "Mostra tutti i nomi di progetto utilizzati"
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Mostra solo i nomi di progetto utilizzati"
#define STRING_CMD_PROJECTS_NO "Nessun progetto."
#define STRING_CMD_PROJECTS_NONE "(nessuno)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY "{1} progetto"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY2 "{1} progetti"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASK "({1} task)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASKS "({1} task)"
#define STRING_CMD_SUMMARY_USAGE "Mostra un report dello stato dei task per progetto"
#define STRING_CMD_SUMMARY_PROJECT "Progetto"
#define STRING_CMD_SUMMARY_REMAINING "Rimanenti"
#define STRING_CMD_SUMMARY_AVG_AGE "Età media"
#define STRING_CMD_SUMMARY_COMPLETE "Completi"
#define STRING_CMD_SUMMARY_NONE "(nessuno)"
#define STRING_CMD_COUNT_USAGE "Conteggia task corrispondenti"
#define STRING_CMD_GET_USAGE "DOM Accessor"
#define STRING_CMD_GET_NO_DOM "No DOM reference specified."
#define STRING_CMD_GET_BAD_REF "'{1}' is not a DOM reference."
#define STRING_CMD_UDAS_NO "Nessun UDA definito."
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY "{1} UDA definito"
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY2 "{1} UDAs defined"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHAN "{1} UDA orfano"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHANS "{1} UDA orfani"
#define STRING_CMD_DELETE_USAGE "Cancella il task specificato"
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM "Cancellare permanentemente il task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DELETE_TASK "Cancellazione del task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_TASK_R "Cancellazione del task periodico {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Cancellare tutti i task pendenti associati a queso task?"
#define STRING_CMD_DELETE_NO "Task non cancellato."
#define STRING_CMD_DELETE_NOT_DEL "Il task {1} '{2}' non può essere elminato."
#define STRING_CMD_DELETE_1 "Task {1} cancellato."
#define STRING_CMD_DELETE_N "Task {1} cancellati."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Duplica il task specificato"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Nota: il task {1} genera task periodici. Il task duplicato anche."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Nota: il task {1} era un task periodico. Il task duplicato non lo è."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_CONFIRM "Duplicare il task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_TASK "Duplicated task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NO "Task non duplicato"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_1 "Task {1} duplicato."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_N "Task {1} duplicati."
#define STRING_CMD_PURGE_USAGE "Removes the specified tasks from the data files. Causes permanent loss of data."
#define STRING_CMD_PURGE_ABRT "Purge operation aborted."
#define STRING_CMD_PURGE_1 "Purged {1} task."
#define STRING_CMD_PURGE_N "Purged {1} tasks."
#define STRING_CMD_PURGE_CONFIRM "Permanently remove task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_PURGE_CONFIRM_R "Task '{1}' is a recurrence template. All its {2} deleted children tasks will be purged as well. Continue?"
#define STRING_CMD_PURGE_NDEL_CHILD "Task '{1}' is a recurrence template. Its child task {2} must be deleted before it can be purged."
#define STRING_CMD_START_USAGE "Contrassegna i task specificati come avviati"
#define STRING_CMD_START_NO "Task non avviato."
#define STRING_CMD_START_ALREADY "Task {1} '{2}' già avviati."
#define STRING_CMD_START_TASK "Avvio task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_START_CONFIRM "Avviare task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_START_1 "Task {1} avviato."
#define STRING_CMD_START_N "Task {1} avviati."
#define STRING_CMD_STOP_USAGE "Rimuove il tempo di 'avvio' dal task"
#define STRING_CMD_STOP_NO "Task non fermato."
#define STRING_CMD_STOP_ALREADY "Task {1} '{2}' non fermato."
#define STRING_CMD_STOP_TASK "Sto fermando il task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_STOP_CONFIRM "Fermare task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_STOP_1 "Task {1} fermato."
#define STRING_CMD_STOP_N "Task {1} fermati."
#define STRING_CMD_APPEND_USAGE "Aggiunge testo alla fine di una descrizione di un task esistente"
#define STRING_CMD_APPEND_1 "Aggiunta al task {1}."
#define STRING_CMD_APPEND_N "Aggiunte ai task {1}."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere il testo alla fine della descrizione di tutti i task associati?"
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM "Aggiungere alla fine della descrizione del task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_APPEND_NO "Aggiunta non effettuata."
#define STRING_CMD_PREPEND_USAGE "Aggiunge testo all'inizio di una descrizione di un task esistente"
#define STRING_CMD_PREPEND_1 "Aggiunta al task {1}."
#define STRING_CMD_PREPEND_N "Aggiunte ai task {1}."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere il testo all'inizio della descrizione di tutti i task associati?"
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM "Aggiungere all'inizio della descrizione del task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_PREPEND_NO "Aggiunta non effettuata."
#define STRING_CMD_ANNO_USAGE "Aggiunge una annotazione a un task esistente"
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM "Aggiungere una annotazione al task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_ANNO_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere una annotazione a tutti i task associati?"
#define STRING_CMD_ANNO_NO "Aggiunta non effettuata."
#define STRING_CMD_ANNO_1 "Aggiunta al task {1}."
#define STRING_CMD_ANNO_N "Aggiunte ai task {1}."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE "Tutte le colonne e gli stili di formattazione"
#define STRING_CMD_COLUMNS_NOTE "* significa formato di default, quindi opzionale. Per esempio, 'due' e 'due.formatted' sono equivalenti."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE2 "Mostra solo una lista delle colonne supportate"
#define STRING_CMD_COLUMNS_ARGS "Può essere specificata solo una stringa di ricerca."
#define STRING_CMD_DENO_USAGE "Cancella una annotazione"
#define STRING_CMD_DENO_NONE "Il task specificato non ha annotazioni che possano essere cancellate."
#define STRING_CMD_DENO_CONFIRM "Denotare il task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DENO_FOUND "Annotazione '{1}' trovata e cancellata."
#define STRING_CMD_DENO_NOMATCH "Nessuna annotazione da cancellare trovata per '{1}'."
#define STRING_CMD_DENO_NO "Annotazione non rimossa."
#define STRING_CMD_DENO_1 "Annotazione rimossa da task {1}."
#define STRING_CMD_DENO_N "Annotazioni rimosse da task {1}."
#define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importa file JSON"
#define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Importati {1} task."
#define STRING_CMD_IMPORT_FILE "Importazione di '{1}'"
#define STRING_CMD_IMPORT_MISSING "File '{1}' not found."
#define STRING_CMD_IMPORT_UUID_BAD "Not a valid UUID '{1}'."
#define STRING_TASK_NO_DESC "Annotazione senza descrizione: {1}"
#define STRING_TASK_NO_ENTRY "Annotazione senza data di immissione: {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_USAGE "Sincronizza i dati con il Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_SERVER "Taskserver non configurato."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CRED "Credenziali del Taskserver malformate."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CERT "Taskserver certificate missing."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_KEY "Taskserver key missing."
#define STRING_CMD_SYNC_ADD " aggiunto {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_MOD "modificato {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_PROGRESS "Sincronizzazione con {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS0 "Sincronizzazione effettuata."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS1 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche caricate."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS2 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche scaricate."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS3 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche caricate, {2} modifiche scaricate."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sincronizzazione effettuata. Nessuna modifica."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ACCOUNT "Sincronizzazione fallita. Credenziali non corrette o Taskserver non abilitato."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ERROR "Sincronizzazione fallita. Il Taskserver ha ritornato l'errore: {1} {2}"
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_CONNECT "Sincronizzazione fallita. Impossibile connettersi al Taskserver."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_SERVER "Sincronizzazione fallita. Impostazione di configurazione '{1}' malformata"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_TLS "Taskwarrior was built without GnuTLS support. Sync is not available."
#define STRING_CMD_SYNC_INIT "Please confirm that you wish to upload all your tasks to the Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_INIT "Taskwarrior will not proceed with first-time sync initialization."
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE0 "The server account has been relocated. Please update your configuration using:"
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE1 "task config taskd.server {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CA "CA certificate not found."
#define STRING_CMD_SYNC_TRUST_CA "You should either provide a CA certificate or override verification, but not both."
#define STRING_CMD_SYNC_TRUST_OBS "The 'taskd.trust' settings may now only contain a value of 'strict', 'ignore hostname' or 'allow all'."
// STRING_CMD_DIAG_* strings all appear on the 'diag' command output.
#define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Dettagli su piattaforma, build e ambiente"
#define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Piattaforma"
#define STRING_CMD_DIAG_COMPILER "Compilatore"
#define STRING_CMD_DIAG_VERSION "Versione"
#define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Caps"
#define STRING_CMD_DIAG_COMPLIANCE "Compliance"
#define STRING_CMD_DIAG_FEATURES "Caratteristiche della Build"
#define STRING_CMD_DIAG_BUILT "Generato"
#define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Commit"
#define STRING_CMD_DIAG_FOUND "(trovato)"
#define STRING_CMD_DIAG_MISSING "(mancante)"
#define STRING_CMD_DIAG_MISS_DEP "Task {1} depends on nonexistent task: {2}"
#define STRING_CMD_DIAG_MISS_PAR "Task {1} has nonexistent recurrence template: {2}"
#define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Abilitato"
#define STRING_CMD_DIAG_DISABLED "Disabilitato"
#define STRING_CMD_DIAG_CONFIG "Configurazione"
#define STRING_CMD_DIAG_TESTS "Test"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_SCAN "Valutati {1} task per duplicazione UUID:"
#define STRING_CMD_DIAG_REF_SCAN "Scanned {1} tasks for broken references:"
#define STRING_CMD_DIAG_REF_OK "No broken references found"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_DUP "Trovato duplicato {1}"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_NO_DUP "Nessun duplicato trovato"
#define STRING_CMD_DIAG_NONE "-nessuno-"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOKS "Hooks"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_NAME "unrecognized hook name"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_SYMLINK "symlink"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_EXEC "executable"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_NO_EXEC "not executable"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_ENABLE "Enabled"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_DISABLE "Disabled"
#define STRING_CMD_COMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, with behavior details"
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento"
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento in zsh"
#define STRING_CMD_ZSHATTS_USAGE "Generates a list of all attributes, for zsh autocompletion purposes"
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Genera la lista di tutti gli alias, per autocompletamento"
#define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifica il task esistente usando gli argomenti specificati."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO_DUE "Impossibile specificare un task periodico senza una data di scadenza."
#define STRING_CMD_MODIFY_REM_DUE "Impossibile eliminare una scadenza da un task periodico"
#define STRING_CMD_MODIFY_REC_ALWAYS "Impossibile rimuovere un evento da un task periodico."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK "Modifica del task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK_R "Modifica del task periodico {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_1 "Task {1} modificato."
#define STRING_CMD_MODIFY_N "Task {1} modificati."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO "Task non modificato."
#define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "Modificare il task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "Questo è un task periodico. Modificare tutti i task associati?"
#define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Testo aggiunti da specificare."
#define STRING_CMD_MODIFY_INACTIVE "Note: Modified task {1} is {2}. You may wish to make this task pending with: task {3} modify status:pending"
#define STRING_CMD_COLOR_USAGE "Tutti i colori, un esempio, o una legenda"
#define STRING_CMD_COLOR_HERE "Coloti in uso:"
#define STRING_CMD_COLOR_COLOR "Colore"
#define STRING_CMD_COLOR_DEFINITION "Definizione"
#define STRING_CMD_COLOR_EXPLANATION "Usare questo comando per vedere come i colori sono visualizzati sul terminale in uso."
#define STRING_CMD_COLOR_16 "16-colori in uso (supporto per sottolineatura, grassetto, e sfondo):"
#define STRING_CMD_COLOR_256 "256-colori in uso (supporto per sottolineatura):"
#define STRING_CMD_COLOR_YOURS "Esempio:"
#define STRING_CMD_COLOR_BASIC "Colori base"
#define STRING_CMD_COLOR_EFFECTS "Effetti"
#define STRING_CMD_COLOR_CUBE "Cubo dei colori RGB"
#define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Rampa dei grigi"
#define STRING_CMD_COLOR_TRY "Provare eseguendo '{1}'."
#define STRING_CMD_COLOR_OFF "Il colore è attualmente disabilitato nel file .taskrc. Per abilitarlo, rimuovi la linea 'color=off', o cambia 'off' in 'on'."
#define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Modifica le impostazioni nella configurazione dei task"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "Sei sicuro di voler cambiare il valore di '{1}' da '{2}' a '{3}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM2 "Sei sicuro di voler aggiungere '{1}' con valore '{2}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM3 "Sei sicuro di voler rimuovere '{1}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_ENTRY "Nessuna voce '{1}' trovata."
#define STRING_CMD_CONFIG_FILE_MOD "File di configurazione {1} modificato."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_CHANGE "Nessuna modifica apportata."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Specificare il nome di una variabile di configurazione da modificare."
#define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Elenca le variabili di configurazione supportate, per autocompletamento"
#define STRING_CMD_CONTEXT_USAGE "Set and define contexts (default filters)"
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_SUCC "Context '{1}' defined. Use 'task context {1}' to activate."
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_FAIL "Context '{1}' not defined."
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_USAG "Both context name and its definition must be provided."
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_ABRT "Context definiton aborted."
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_ABRT2 "Filter validation failed: {1}"
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_CONF "The filter '{1}' matches 0 pending tasks. Do you wish to continue?"
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEL_SUCC "Context '{1}' deleted."
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEL_FAIL "Context '{1}' not deleted."
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEL_USAG "Context name needs to be specified."
#define STRING_CMD_CONTEXT_LIST_EMPT "No contexts defined."
#define STRING_CMD_CONTEXT_SET_NFOU "Context '{1}' not found."
#define STRING_CMD_CONTEXT_SET_SUCC "Context '{1}' set. Use 'task context none' to remove."
#define STRING_CMD_CONTEXT_SET_FAIL "Context '{1}' not applied."
#define STRING_CMD_CONTEXT_SHOW_EMPT "No context is currently applied."
#define STRING_CMD_CONTEXT_SHOW "Context '{1}' with filter '{2}' is currently applied."
#define STRING_CMD_CONTEXT_NON_SUCC "Context unset."
#define STRING_CMD_CONTEXT_NON_FAIL "Context not unset."
#define STRING_CMD_HCONTEXT_USAGE "Lists all supported contexts, for completion purposes"
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Differente numero di colonne ed etichette per il report '{1}'."
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrato"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 task"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} task"
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "troncato alla linea {1}"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Sommario settimanale dei task completati e avviati"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Avviati ({1} task)"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Completati ({1} task)"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per mese"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per settimana"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per giorno"
#define STRING_CMD_BURN_TITLE "Lavoro da svolgere"
#define STRING_CMD_BURN_TOO_SMALL "Finestra troppo piccola per mostrare il grafico."
#define STRING_CMD_BURN_TOO_LARGE "Terminal window too large to draw a graph."
#define STRING_CMD_BURN_DAILY "Giornaliero"
#define STRING_CMD_BURN_WEEKLY "Settimanale"
#define STRING_CMD_BURN_MONTHLY "Mensile"
#define STRING_CMD_BURN_STARTED "Avviato" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_DONE "Chiuso" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_PENDING "Da fare" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_NO_CONVERGE "No convergenza"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE "Mostra questo testo di aiuto"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_LABEL "Uso:"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_DESC "Esegue rc.default.command, se specificato."
#define STRING_CMD_HELP_ALIASED "Sinonimo: '{1}'"
#define STRING_CMD_CAL_USAGE "Mostra un calendario, con i task da svolgere marcati"
#define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "L'argomento '{1}' non è un mese valido."
#define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Impossibile riconosce l'argomento '{1}'."
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Data"
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Festività"
#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "La variabile di configurazione 'weekstart' può solo contenere i valori 'Domenica' or 'Lunedì'."
#define STRING_CMD_EDIT_USAGE "Esegue un editor per la modifica diretta di un task"
#define STRING_CMD_CALC_USAGE "Calculator"
// Config
#define STRING_CONFIG_OVERNEST "File di configurazione annidato più di 10 livelli - deve trattarsi di un errore."
#define STRING_CONFIG_READ_INCLUDE "Impossibile leggere il file di inclusione '{1}'."
#define STRING_CONFIG_INCLUDE_PATH "E` possibile includere solo file con percorso assoluto, non '{1}'"
#define STRING_CONFIG_BAD_ENTRY "Voce malformata '{1}' nel file di configurazione."
#define STRING_CONFIG_BAD_WRITE "Impossibile scrivere su'{1}'."
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "Il file .taskrc contiene report con nomi di colonna deprecati. Verificare entry_time, start_time o end_time in:"
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_VAR "Il file .taskrc contiene variabili deprecate:"
// Context
#define STRING_CONTEXT_CREATE_RC "Un file di configurazione non può essere trovato in {1}\n\nSi desidera la creazione di un file di esempio {2}, in modo che taskwarrior possa procedere?"
#define STRING_CONTEXT_NEED_RC "Impossibile procedere senza rc file."
#define STRING_CONTEXT_RC_OVERRIDE "Modifica TASKRC: {1}"
#define STRING_CONTEXT_DATA_OVERRIDE "Modifica TASKDATA: {1}"
// Date
#define STRING_DATE_INVALID_FORMAT "'{1}' non è una data valida nel formato '{2}'."
#define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "La variabile di configurazione 'weekstart' può solo contenere 'Domenica' o 'Lunedì'."
#define STRING_DATE_JANUARY "gennaio"
#define STRING_DATE_FEBRUARY "febbraio"
#define STRING_DATE_MARCH "marzo"
#define STRING_DATE_APRIL "aprile"
#define STRING_DATE_MAY "maggio"
#define STRING_DATE_JUNE "giugno"
#define STRING_DATE_JULY "luglio"
#define STRING_DATE_AUGUST "agosto"
#define STRING_DATE_SEPTEMBER "settembre"
#define STRING_DATE_OCTOBER "ottobre"
#define STRING_DATE_NOVEMBER "novembre"
#define STRING_DATE_DECEMBER "decembre"
#define STRING_DATE_SUNDAY "domenica"
#define STRING_DATE_MONDAY "lunedì"
#define STRING_DATE_TUESDAY "martedì"
#define STRING_DATE_WEDNESDAY "mercoledì"
#define STRING_DATE_THURSDAY "giovedì"
#define STRING_DATE_FRIDAY "venerdì"
#define STRING_DATE_SATURDAY "sabato"
// dependency
#define STRING_DEPEND_BLOCKED "Il task {1} è bloccato da:"
#define STRING_DEPEND_BLOCKING "e sta bloccando:"
#define STRING_DEPEND_FIX_CHAIN "Si desidera riparare la catena delle dipendenze?"
// DOM
#define STRING_DOM_UNREC "DOM: Impossibile ottenere il nome non riconosciuto '{1}'."
// Eval
#define STRING_EVAL_NO_EXPRESSION "No expression to evaluate."
#define STRING_EVAL_UNSUPPORTED "Operatore non supportato '{1}'."
#define STRING_EVAL_OP_EXPECTED "Operator expected."
#define STRING_EVAL_NO_EVAL "The expression could not be evaluated."
#define STRING_EVAL_NOT_EXPRESSION "The value is not an expression."
#define STRING_PAREN_MISMATCH "Mismatched parentheses in expression"
// edit
#define STRING_EDIT_NO_CHANGES "Nessuna modifica riscontrata."
#define STRING_EDIT_FAILED "Editing failed with exit code {1}."
#define STRING_EDIT_COMPLETE "Modifica completa."
#define STRING_EDIT_IN_PROGRESS "Task is already being edited."
#define STRING_EDIT_LAUNCHING "Esecuzione di '{1}' ora..."
#define STRING_EDIT_CHANGES "Modifiche rilevate."
#define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior non può gestire le modifiche. Provare di nuovo?"
#define STRING_EDIT_UNWRITABLE "La directory data.location non è scrivibile."
#define STRING_EDIT_TAG_SEP "Separare i tag con spazi; es.: tag1 tag2"
#define STRING_EDIT_DEP_SEP "Le dipendenze dovrebbero consistere in una lista separata da virgole di ID/UUID o intervalli di ID, senza spazi."
#define STRING_EDIT_UDA_SEP "User Defined Attribute"
#define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "User Defined Attribute orfani"
#define STRING_EDIT_END "Fine"
#define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Progetto modificato."
#define STRING_EDIT_PROJECT_DEL "Progetto cancellato."
#define STRING_EDIT_DESC_MOD "Descrizione modificata."
#define STRING_EDIT_DESC_REMOVE_ERR "Impossibile rimuovere la descrizione."
#define STRING_EDIT_ENTRY_REMOVE_ERR "Impossibile rimuovere la data di creazione."
#define STRING_EDIT_ENTRY_MOD "Data di creazione modificata."
#define STRING_EDIT_START_MOD "Data di inizio modificata."
#define STRING_EDIT_START_DEL "Data di inizio rimossa."
#define STRING_EDIT_END_MOD "Data di fine modificata."
#define STRING_EDIT_END_DEL "Data di fine rimossa."
#define STRING_EDIT_END_SET_ERR "Impossibile impostare la data di chiusura del task pendente."
#define STRING_EDIT_SCHED_MOD "Data di schedulazione modificata."
#define STRING_EDIT_SCHED_DEL "Data di schedulazione rimossa."
#define STRING_EDIT_DUE_MOD "Scadenza modificata."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL "Scadenza rimossa."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL_ERR "Impossibile rimuovere la data di scadenza di un task periodico."
#define STRING_EDIT_UNTIL_MOD "Data 'Fino a' modificata."
#define STRING_EDIT_UNTIL_DEL "Data 'Fino a' rimossa."
#define STRING_EDIT_RECUR_MOD "Ricorrenza periodica modificata."
#define STRING_EDIT_RECUR_DEL "Ricorrenza periodica rimossa."
#define STRING_EDIT_RECUR_DUE_ERR "Un task periodico deve avere una data di scadenza."
#define STRING_EDIT_RECUR_ERR "Durata del task periodico non valida."
#define STRING_EDIT_WAIT_MOD "Data di attesa modificata."
#define STRING_EDIT_WAIT_DEL "Data di attesa rimossa."
#define STRING_EDIT_PARENT_MOD "UUID genitore modificato."
#define STRING_EDIT_PARENT_DEL "UUID genitore rimosso."
#define STRING_EDIT_UDA_MOD "UDA {1} modificato."
#define STRING_EDIT_UDA_DEL "UDA {1} cancellato."
// These four blocks can be replaced, but the number of lines must not change.
#define STRING_EDIT_HEADER_1 "Il comando 'task <id> edit' permette di modificare ogni aspetto di un task"
#define STRING_EDIT_HEADER_2 "utilizzando un editor di testo. Segue la rappresentazione dei dettagli di un task."
#define STRING_EDIT_HEADER_3 "Modificare quanto desiderato, e quando si salva e si esce dall'editor,"
#define STRING_EDIT_HEADER_4 "taskwarrior leggerà il file, determinando ciò che è cambiato, e applicherà"
#define STRING_EDIT_HEADER_5 "le modifiche. Se si esce dall'editor senza salvare o effettuare"
#define STRING_EDIT_HEADER_6 "modifiche, taskwarrior non farà alcunché."
#define STRING_EDIT_HEADER_7 "Le linee che iniziano con # rappresentano dati che non possono essere modificati, come l'ID."
#define STRING_EDIT_HEADER_8 "Se si è troppo creativi con le modifiche, taskwarrior aprirà"
#define STRING_EDIT_HEADER_9 "nuovamente l'editor per un secondo tentativo."
#define STRING_EDIT_HEADER_10 "Se ci si trova in un ciclo senza fine, continuando a editare lo stesso file,"
#define STRING_EDIT_HEADER_11 "si chiuda semplicemente l'editor senza effettuare modifiche. Taskwarrior"
#define STRING_EDIT_HEADER_12 "se ne accorgerà e terminerà l'editing."
#define STRING_EDIT_HEADER_13 "Le annotazioni sono del tipo: <date> -- <text> e possono essere in numero arbitrario."
#define STRING_EDIT_HEADER_14 "Il separatore ' -- ' tra la data e il campo di teso non dovrebbe essere rimosso."
#define STRING_EDIT_HEADER_15 "Una linea preimpostata per aggiungere una annotazione è stata aggiunta per comodità."
// Maintain the same spacing.
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_1 "Nome Dati modificabili"
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_2 "----------------- ----------------------------------------------------"
// Errors
// TODO Move each of these to appropriate section.
#define STRING_ERROR_PREFIX "Errore: "
#define STRING_UNKNOWN_ERROR "Errore sconosciuto."
#define STRING_TRIVIAL_INPUT "Specificare un comando o un task da modificare"
#define STRING_ASSUME_INFO "Nessun comando specificato - si assume 'information'."
#define STRING_INFINITE_LOOP "Sostituzione terminata poiché più di {1} modifiche sono state fatte - protezione da ciclo infinito"
#define STRING_UDA_TYPE "Gli User defined attribute possono solo essere di tipo 'string', 'date', 'duration' o 'numeric'."
#define STRING_UDA_NUMERIC "Il valore '{1}' non è un valore numerico valido."
#define STRING_UDA_COLLISION "L'UDA '{1}' ha lo stesso nome di un attributo di sistema, e ciò non è permesso."
#define STRING_INVALID_MOD "L'attributo '{1}' non ammette un valore pari a '{2}'."
#define STRING_INVALID_SORT_COL "La colonna '{1}' non è un campo di ordinamento valido."
#define STRING_ERROR_DETAILS "The setting 'calendar.details.report' must contain a single report name."
#define STRING_ERROR_NO_FILTER "Command line filters are not supported by this command."
#define STRING_ERROR_CONFIRM_SIGINT "Interrupted: No changes made."
#define STRING_ERROR_BAD_STATUS "The status '{1}' is not valid."
// Feedback
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "Nessun task."
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS_SP "Nessun task specificat."
#define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "Nessuna corrispondenza."
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 task)"
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} task)"
#define STRING_FEEDBACK_DELETED "{1} sarà cancellato."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "Le dipendenze saranno impostate a '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "Le dipendenze saranno modificate da '{1}' in '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Dipendenze '{1}' cancellate."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Dipendenze impostate a '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Dipendenze cambiate da '{1}' a '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} sarà impostata a '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} sarà modificata da '{2}' a '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "{1} cancellato."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "{1} cancellato (durata: {2})."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} impostata a '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} modificata da '{2}' a '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_ADD "Annotazione di '{1}' aggiunta."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_DEL "Annotazione '{1}' cancellata."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_WAS_MOD "Annotazione modificata in '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_NOP "Nessuna modifica sarà apportata."
#define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "Nessuna modifica apportata."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCOLOR "Il tag speciale 'nocolor' disabilita le regole dei colori per questo task."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NONAG "Il tag speciale 'nonag' eviterà problemi quando il task è modificato."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "Il tag speciale 'nocal' manterrà il task fuori dal report 'calendar'."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "Il tag speciale 'next' aumenterà l'urgenza di questo task in modo che appaia nel report 'next'."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_VIRTUAL "Virtual tags (including '{1}') are reserved and may not be added or removed."
#define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Sbloccato {1} '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Il task {1} '{2}' è scaduto ed è stato eliminato"
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "There are local changes. Sync required."
// helpers
#define STRING_HELPER_PROJECT_CHANGE "Il progetto '{1}' è stato modificat."
#define STRING_HELPER_PROJECT_COMPL "Il progetto '{1}' è {2}% completo"
#define STRING_HELPER_PROJECT_REM "({1} di {2} task rimanenti)."
#define STRING_HELPER_PROJECT_REM1 "({1} task remaining)."
// Hooks
#define STRING_HOOK_ERROR_OBJECT "Hook Error: JSON Object '{...}' expected from hook script: {1}"
#define STRING_HOOK_ERROR_NODESC "Hook Error: JSON Object missing 'description' attribute from hook script: {1}"
#define STRING_HOOK_ERROR_NOUUID "Hook Error: JSON Object missing 'uuid' attribute from hook script: {1}"
#define STRING_HOOK_ERROR_SYNTAX "Hook Error: JSON syntax error in: {1}"
#define STRING_HOOK_ERROR_JSON "Hook Error: JSON "
#define STRING_HOOK_ERROR_NOPARSE "Hook Error: JSON failed to parse: "
#define STRING_HOOK_ERROR_BAD_NUM "Hook Error: Expected {1} JSON task(s), found {2}, in hook script: {3}"
#define STRING_HOOK_ERROR_SAME1 "Hook Error: JSON must be for the same task: {1}, in hook script: {2}"
#define STRING_HOOK_ERROR_SAME2 "Hook Error: JSON must be for the same task: {1} != {2}, in hook script: {3}"
#define STRING_HOOK_ERROR_NOFEEDBACK "Hook Error: Expected feedback from failing hook script: {1}"
// Record
#define STRING_RECORD_EMPTY "Voce vuota in ingresso."
#define STRING_RECORD_JUNK_AT_EOL "Carattere non riconosciuto a fine riga."
#define STRING_RECORD_NOT_FF4 "Voce non riconosciuta come formato 4."
// 'show' command
#define STRING_CMD_SHOW "Mostra i sottoinsiemi di variabili di configurazione"
#define STRING_CMD_SHOW_ARGS "Solo 'all' può essere specificata come stringa di ricerca."
#define STRING_CMD_SHOW_NONE "Variabile di configurazione non corrispondente."
#define STRING_CMD_SHOW_UNREC "Il file .taskrc contiene variabili non riconosciute:"
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER "Alcune variabili in .taskrc hanno valore diverso dal default."
#define STRING_CMD_SHOW_EMPTY "Errore di configurazione: .taskrc è vuoto."
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER_COLOR "Evidenziate sopra in {1}."
#define STRING_CMD_SHOW_CONFIG_ERROR "Errore di configurazione: {1} contiene un valore non riconosciuto '{2}'."
#define STRING_CMD_SHOW_NO_LOCATION "Errore di configurazione: data.location non specificato in .taskrc."
#define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Errore di configurazione: data.location contiene una directory che non esiste o non è leggibile."
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Variabile di configurazione"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Valore"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_DEFAULT "Default value"
#define STRING_CMD_SHOWRAW "Mostra le impostazioni di configurazione in formato processabile"
// Task
#define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior non supporta più il formato di file 1, usato tra il 27 Novembre 2006 e il 31 Dicembre 2007."
#define STRING_TASK_NO_FF2 "Taskwarrior no longer supports file format 2, originally used between 1 January 2008 and 12 April 2009."
#define STRING_TASK_NO_FF3 "Taskwarrior no longer supports file format 3, originally used between 23 March 2009 and 16 May 2009."
#define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Formato di file non riconosciuto."
#define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "Un task non può dipendere da sè stesso."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Impossibile creare la dipendenza dal task {1} - non trovato."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Impossibile cancellare la dipendenza dal task {1} - non trovato."
#define STRING_TASK_DEPEND_DUP "Task {1} già dipende da {2}."
#define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Dipendenza circolare riscontrata ed evitata."
#define STRING_TASK_VALID_DESC "Un task deve avere una descrizione."
#define STRING_TASK_VALID_BLANK "Impossibile aggiungere un task vuoto."
#define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Warning: data '{1}' con valore successivo alla data '{2}'."
#define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Un task periodico deve avere una data di scadenza."
#define STRING_TASK_VALID_RECUR "Il valore di periodicità '{1}' non è valido."
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "This command has no filter, and will modify all (including completed and deleted) tasks. Are you sure?"
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Prevenuta l'esecuzione del comando."
#define STRING_TASK_SAFETY_ALLOW "You did not specify a filter, and with the 'allow.empty.filter' value, no action is taken."
#define STRING_TASK_INVALID_DUR "The duration value '{1}' is not supported."
#define STRING_TASK_INVALID_COL_TYPE "Unrecognized column type '{1}' for column '{2}'"
// TDB2
#define STRING_TDB2_PARSE_ERROR " in {1} alla linea {2}"
#define STRING_TDB2_UUID_NOT_UNIQUE "Impossibile aggiungere il task in quanto l'uuid '{1}' non è unico."
#define STRING_TDB2_MISSING "Mancante {1} \"{2}\""
#define STRING_TDB2_NO_UNDO "Nessuna transazione memorizzata da ripristinare."
#define STRING_TDB2_LAST_MOD "L'ultima modifica è stat effettuata {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Valori precedenti"
#define STRING_TDB2_UNDO_CURRENT "Valori correnti"
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV "--- stato precedente" // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV_DESC "L'undo ripristinerà questo stato" // ||
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR "+++ stato corrente " // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR_DESC "Modifiche effettuate {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "Il comando undo non è reversibile. Sicuro di voler ripristinare lo stato precedente?"
#define STRING_TDB2_MISSING_UUID "Impossibile individuare l'UUID nel task da ripristinare."
#define STRING_TDB2_REVERTED "Modifiche al task ripristinate."
#define STRING_TDB2_REMOVED "Task rimosso."
#define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Undo completato."
#define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "Cannot undo change because the task was already synced. Modify the task instead."
#define STRING_TDB2_DIRTY_EXIT "Exiting with unwritten changes to {1}"
#define STRING_TDB2_UNWAIT "Un-waiting task '{1}'"
// recur.cpp
#define STRING_RECUR_CREATE "Creating recurring task instance '{1}'"
// View
#define STRING_VIEW_TOO_SMALL "Il report ha larghezza minima di {1} e non entra nella larghezza disponibile di {2}."
// Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting.
#define STRING_CMD_HELP_TEXT \
"La documentazione di Taskwarrior può essere consultata con 'man task', 'man taskrc', 'man " \
"task-color', 'man task-sync' o presso http://taskwarrior.org\n" \
"\n" \
"La forma generale del comando è:\n" \
" task [<filter>] <command> [<mods>]\n" \
"\n" \
"<filter> considte di zero o più condizioni sui task da selezionare, " \
"come:\n" \
" task <command> <mods>\n" \
" task 28 <command> <mods>\n" \
" task +weekend <command> <mods>\n" \
" task project:Home due.before:today <command> <mods>\n" \
" task ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb <command> <mods>\n" \
"\n" \
"Di default, i filtri sono combinati implicitamente con un operatore 'and', ma " \
"'or' e 'xor' possono essere usati includendo le parentesi:\n" \
" task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' <command> <mods>\n" \
"\n" \
"Un filtro può far riferimento a task specifici usando gli ID o UUID. Per specificare " \
"più task una delle seguenti forme può essere usata:\n" \
" task 1,2,3 delete\n" \
" task 1-3 info\n" \
" task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \
" task 4-7 ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb info\n" \
"\n" \
"<mods> consiste di zero o più modifiche da applicare ai task selezionati, " \
"come:\n" \
" task <filter> <command> project:Home\n" \
" task <filter> <command> +weekend +garden due:tomorrow\n" \
" task <filter> <command> Description/annotation text\n" \
" task <filter> <command> /from/to/ <- sostituisce la prima occorrenza\n" \
" task <filter> <command> /from/to/g <- sostituisce tutte le occorrenze\n" \
"\n" \
"I tag sono parole arbitrarie, in quantità a discrezione dell'utente:\n" \
" +tag Il + aggiunge il tag\n" \
" -tag Il - rimuove il tag\n" \
"\n" \
"Gli attributi standard sono:\n" \
" description: Testo di descrizione del task\n" \
" status: Stato del task - pending, completed, deleted, waiting\n" \
" project: Nome del progetto\n" \
" priority: Priorità\n" \
" due: Scadenza\n" \
" recur: Frequenza di un task periodico\n" \
" until: Data oltre la quale il task non è più valido\n" \
" limit: Numero di righe desiderate in un report, o 'pagina'\n" \
" wait: Data dalla quale un task diviene pending\n" \
" entry: Data di creazione del task\n" \
" end: Data di completamento/cancellazione del task\n" \
" start: Data di inizio del task\n" \
" scheduled: Data prevista per l'avvio del task\n" \
" modified: Date task was last modified\n" \
" depends: Altri task dai quali dipende il task\n" \
"\n" \
"I modificatori rendono i filtri più precisi. Modificatori supportati sono:\n" \
"\n" \
" Modifiers Example Equivalent Meaning\n" \
" ---------------- ----------------- ------------------- -------------------------\n" \
" due:today due = today Fuzzy match\n" \
" not due.not:today due != today Fuzzy non-match\n" \
" before, below due.before:today due < tomorrow Exact date comparison\n" \
" after, above due.after:today due > tomorrow Exact date comparison\n" \
" none project.none: project == '' Empty\n" \
" any project.any: project !== '' Not empty\n" \
" is, equals project.is:x project == x Exact match\n" \
" isnt project.isnt:x project !== x Exact non-match\n" \
" has, contains desc.has:Hello desc ~ Hello Pattern match\n" \
" hasnt, desc.hasnt:Hello desc !~ Hello Pattern non-match\n" \
" startswith, left desc.left:Hel desc ~ '^Hel' Beginning match\n" \
" endswith, right desc.right:llo desc ~ 'llo$' End match\n" \
" word desc.word:Hello desc ~ '\\bHello\\b' Boundaried word match\n" \
" noword desc.noword:Hello desc !~ '\\bHello\\b' Boundaried word non-match\n" \
"\n" \
"Sono supportati i seguenti operatori:\n" \
" and or xor Operatori logici\n" \
" < <= = != >= > Operatori relazionali\n" \
" ( ) Precedenza\n" \
"\n" \
" task due.before:eom priority.not:L list\n" \
" task '(due < eom or priority != L)' list\n" \
"\n" \
"Il file .taskrc di default può essere reimpostato con:\n" \
" task ... rc:<alternate file> ...\n" \
" task ... rc:~/.alt_taskrc ...\n" \
"\n" \
"I valori di default nel file .taskrc possono essere modificati con:\n" \
" task ... rc.<name>=<value> ...\n" \
" task rc.color=off list\n" \
"\n" \
"Ogni comando o attributo può essere abbreviato se l'abbreviazione è unica:\n" \
" task list project:Home\n" \
" task li pro:Home\n" \
"\n" \
"Talune descrizioni richiedono i caratteri di escape per non confondere la shell:\n" \
" task add \"quoted ' quote\"\n" \
" task add escaped \\' quote\n" \
"\n" \
"L'argomento -- comunica a taskwarrior di trattare i rimanenti argomenti come descrizione, anche " \
"se coincidono con attributi o task:\n" \
" task add -- project:Home needs scheduling\n" \
"\n" \
"Diversi caratteri hanno significato speciale per la shell, incluso:\n" \
" $ ! ' \" ( ) ; \\ ` * ? { } [ ] < > | & % # ~\n" \
"\n"
/*
To be included later, before the 'precendence' line.
" + - Addition, subtraction\n" \
" ! Inversion\n" \
" ~ !~ Match, no match\n" \
*/
// util
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "si"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Si"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_NO "no"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL "tutti"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL_U "Tutti"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_QUIT "esci"
// Legacy
#define STRING_LEGACY_PRIORITY "Legacy attribute found. Please change '{1}' to '{2}'."
#endif