mirror of
https://github.com/GothenburgBitFactory/taskwarrior.git
synced 2025-07-07 20:06:36 +02:00
519 lines
33 KiB
C
519 lines
33 KiB
C
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
//
|
|
// Copyright 2006 - 2018, Paul Beckingham, Federico Hernandez.
|
|
//
|
|
// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
|
// of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
|
// in the Software without restriction, including without limitation the rights
|
|
// to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
|
// copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
|
|
// furnished to do so, subject to the following conditions:
|
|
//
|
|
// The above copyright notice and this permission notice shall be included
|
|
// in all copies or substantial portions of the Software.
|
|
//
|
|
// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
|
|
// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
|
|
// FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
|
|
// THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
|
|
// LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
|
|
// OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
|
|
// SOFTWARE.
|
|
//
|
|
// http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php
|
|
//
|
|
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
|
|
|
#ifndef INCLUDED_STRINGS
|
|
#define INCLUDED_STRINGS
|
|
|
|
// columns/Col*
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP "Dipendenze"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP_S "Dip"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Descrizione"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Scadenza"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_END "Fine"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Inserito"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Conteggio"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Completato"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modificato"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Aggiunto"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Età"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Progetto"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Fino a"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Attesa"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "Attesa fino"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Period"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Periodico"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_START "Inizio"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Iniziati"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "A"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Stato"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "St"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Da fare"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Completati"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Cancellati"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "In attesa"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Periodicamente"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "P"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "C"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "D"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "W"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "R"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Tags"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Tag"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urgenza"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Nome"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Valore"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_LAST "Last instance"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_RTYPE "Recurrence type"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Data"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Colonna"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Formati Supportati"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Esempio"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Fissato"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Nome"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Tipo"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_MODIFY "Modifiable"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_NOMODIFY "Read Only"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Etichetta"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEFAULT "Predefinito"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Valori consentiti"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Conteggio Uso"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "UDA Orfano"
|
|
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMMAND "Command"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_CATEGORY "Category"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_RO "R/W"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_SHOWS_ID "ID"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_GC "GC"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_CONTEXT "Context"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_FILTER "Filter"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_MODS "Mods"
|
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_MISC "Misc"
|
|
|
|
// Column Examples
|
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "casa @faccende next"
|
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "casa.giardino"
|
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "casa"
|
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " casa.giardino"
|
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Spostare i vestiti sul gancio più basso"
|
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Immediatamente prima di pranzo"
|
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se si sta giocando la partita questo pomeriggio"
|
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Prima di scrivere la lettera a casa"
|
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "Se non si va a tagliare i capelli"
|
|
|
|
// commands/Cmd*
|
|
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Mostra il numero di versione di taskwarrior"
|
|
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Mostra solo il numero di versione di taskwarrior"
|
|
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "La documentazione di taskwarrior è consultabile con 'man task', 'man taskrc', 'man task-color', 'man task-sync' o presso http://taskwarrior.org"
|
|
#define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "sconosciuto"
|
|
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Esegue comandi e script esterni"
|
|
#define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Mostra l'urgenza di un task"
|
|
#define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "task {1} urgenza {2}"
|
|
#define STRING_CMD_ADD_USAGE "Aggiunge un nuovo task"
|
|
#define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Task {1} creato."
|
|
#define STRING_CMD_ADD_RECUR "Created task {1} (recurrence template)."
|
|
#define STRING_CMD_LOG_USAGE "Aggiunge un nuovo task già completato"
|
|
#define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Task periodici non possono essere registrati."
|
|
#define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Task in attesa non possono essere registrati."
|
|
|
|
//#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Task registrato."
|
|
#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}."
|
|
|
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Mostra gli ID dei task corrispondenti, come intervallo"
|
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Mostra gli ID dei task corrispondenti, in forma di lista"
|
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Mostra gli ID e le descrizioni dei task corrispondenti"
|
|
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Mostra tutti i dettagli degli UDA definiti"
|
|
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Mostra gli UDA definiti per il completamento"
|
|
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista separata da virgole"
|
|
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista"
|
|
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Mostra gli UUID e le descrizioni dei task corrispondenti"
|
|
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Mostra tutti i dati e i metadati"
|
|
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Questo task è bloccato da"
|
|
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Questo task sta bloccando"
|
|
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Fino a"
|
|
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modifica"
|
|
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Ultima modifica"
|
|
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
|
|
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Ritorna alla più recente modifica di un task"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_USAGE "Mostra le statistiche sul task"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_CATEGORY "Categoria"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_DATA "Dati"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_TOTAL "Totale"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_ANNOTATIONS "Annotazioni"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Tag univoci"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Progetti"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Dimensione dati"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Transazioni di undo"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_BACKLOG "Sincronizza le transazioni di backlog"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Task taggati"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Task più vecchio"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Task più recente"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Task usati per"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_ADD_EVERY "Task aggiunti ogni"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_COMP_EVERY "Task completati ogni"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_DEL_EVERY "Task cancellati ogni"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_AVG_PEND "Tempo medio di attesa"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_DESC_LEN "Lunghezza media delle descrizioni"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_CHARS "{1} caratteri"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKED "Task bloccati"
|
|
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKING "Task bloccanti"
|
|
#define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Lista dei report supportati"
|
|
#define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Report"
|
|
#define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Descrizione"
|
|
#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} report"
|
|
#define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Mostra la lista di tutti i tag utilizzati"
|
|
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Mostra solo una lista dei tag utilizzati, per autocompletamento"
|
|
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 tag"
|
|
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} tag"
|
|
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Nessun tag."
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_D "Shows a report of task history, by day"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_W "Shows a report of task history, by week"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_DAY "Day"
|
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_D "Shows a graphical report of task history, by day"
|
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_W "Shows a graphical report of task history, by week"
|
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_D "Shows a graphical report of task history, by day"
|
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_W "Shows a graphical report of task history, by week"
|
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_DAY "Day"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_M "Mostra un report dello storico dei task, per mese"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_YEAR "Anno"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_MONTH "Mese"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_ADDED "Aggiunto"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_COMP "Completato"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_DEL "Cancellato"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_NET "Bilancio"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_A "Mostra un report dello storico dei task, per anno"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_AVERAGE "Media"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND "Legenda: {1}, {2}, {3}"
|
|
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND_A "Legenda: + aggiunto, X completato, - cancellato"
|
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_M "Mostra un report grafico dello storico dei task, per mese"
|
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_A "Mostra un report grafico dello storico dei task, per anno"
|
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_YEAR "Anno"
|
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_MONTH "Mese"
|
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_NUMBER "Aggiunti/Completati/Cancellati"
|
|
#define STRING_CMD_UNIQUE_USAGE "Generates lists of unique attribute values"
|
|
#define STRING_CMD_UNIQUE_MISSING "An attribute must be specified. See 'task _columns'."
|
|
#define STRING_CMD_UNIQUE_VALID "You must specify an attribute or UDA."
|
|
|
|
#define STRING_CMD_DONE_USAGE "Contrassegna il task specificato come completato"
|
|
#define STRING_CMD_DONE_CONFIRM "Completare il task {1} '{2}'?"
|
|
#define STRING_CMD_DONE_TASK "Task completato {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_DONE_NO "Task non completato."
|
|
#define STRING_CMD_DONE_NOTPEND "Il task {1} '{2}' non è ne' pendente ne' in attesa."
|
|
#define STRING_CMD_DONE_1 "Completato {1} task."
|
|
#define STRING_CMD_DONE_N "Completati {1} task."
|
|
|
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE "Mostra tutti i nomi di progetto utilizzati"
|
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Mostra solo i nomi di progetto utilizzati"
|
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_NO "Nessun progetto."
|
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_NONE "(nessuno)"
|
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY "{1} progetto"
|
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY2 "{1} progetti"
|
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASK "({1} task)"
|
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASKS "({1} task)"
|
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_USAGE "Mostra un report dello stato dei task per progetto"
|
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_PROJECT "Progetto"
|
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_REMAINING "Rimanenti"
|
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_AVG_AGE "Età media"
|
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_COMPLETE "Completi"
|
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_NONE "(nessuno)"
|
|
#define STRING_CMD_COUNT_USAGE "Conteggia task corrispondenti"
|
|
#define STRING_CMD_GET_USAGE "DOM Accessor"
|
|
#define STRING_CMD_GET_NO_DOM "No DOM reference specified."
|
|
#define STRING_CMD_GET_BAD_REF "'{1}' is not a DOM reference."
|
|
|
|
#define STRING_CMD_UDAS_NO "Nessun UDA definito."
|
|
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY "{1} UDA definito"
|
|
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY2 "{1} UDAs defined"
|
|
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHAN "{1} UDA orfano"
|
|
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHANS "{1} UDA orfani"
|
|
|
|
#define STRING_CMD_DELETE_USAGE "Cancella il task specificato"
|
|
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM "Cancellare permanentemente il task {1} '{2}'?"
|
|
#define STRING_CMD_DELETE_TASK "Cancellazione del task {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_DELETE_TASK_R "Cancellazione del task periodico {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Cancellare tutti i task pendenti associati a queso task?"
|
|
#define STRING_CMD_DELETE_NO "Task non cancellato."
|
|
#define STRING_CMD_DELETE_NOT_DEL "Il task {1} '{2}' non può essere elminato."
|
|
#define STRING_CMD_DELETE_1 "Task {1} cancellato."
|
|
#define STRING_CMD_DELETE_N "Task {1} cancellati."
|
|
|
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Duplica il task specificato"
|
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Nota: il task {1} genera task periodici. Il task duplicato anche."
|
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Nota: il task {1} era un task periodico. Il task duplicato non lo è."
|
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_CONFIRM "Duplicare il task {1} '{2}'?"
|
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_TASK "Duplicated task {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NO "Task non duplicato"
|
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_1 "Task {1} duplicato."
|
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_N "Task {1} duplicati."
|
|
|
|
#define STRING_CMD_PURGE_USAGE "Removes the specified tasks from the data files. Causes permanent loss of data."
|
|
#define STRING_CMD_PURGE_ABRT "Purge operation aborted."
|
|
#define STRING_CMD_PURGE_1 "Purged {1} task."
|
|
#define STRING_CMD_PURGE_N "Purged {1} tasks."
|
|
#define STRING_CMD_PURGE_CONFIRM "Permanently remove task {1} '{2}'?"
|
|
#define STRING_CMD_PURGE_CONFIRM_R "Task '{1}' is a recurrence template. All its {2} deleted children tasks will be purged as well. Continue?"
|
|
#define STRING_CMD_PURGE_NDEL_CHILD "Task '{1}' is a recurrence template. Its child task {2} must be deleted before it can be purged."
|
|
|
|
#define STRING_CMD_APPEND_USAGE "Aggiunge testo alla fine di una descrizione di un task esistente"
|
|
#define STRING_CMD_APPEND_1 "Aggiunta al task {1}."
|
|
#define STRING_CMD_APPEND_N "Aggiunte ai task {1}."
|
|
#define STRING_CMD_APPEND_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_APPEND_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere il testo alla fine della descrizione di tutti i task associati?"
|
|
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM "Aggiungere alla fine della descrizione del task {1} '{2}'?"
|
|
#define STRING_CMD_APPEND_NO "Aggiunta non effettuata."
|
|
|
|
#define STRING_CMD_PREPEND_USAGE "Aggiunge testo all'inizio di una descrizione di un task esistente"
|
|
#define STRING_CMD_PREPEND_1 "Aggiunta al task {1}."
|
|
#define STRING_CMD_PREPEND_N "Aggiunte ai task {1}."
|
|
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere il testo all'inizio della descrizione di tutti i task associati?"
|
|
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM "Aggiungere all'inizio della descrizione del task {1} '{2}'?"
|
|
#define STRING_CMD_PREPEND_NO "Aggiunta non effettuata."
|
|
|
|
#define STRING_CMD_ANNO_USAGE "Aggiunge una annotazione a un task esistente"
|
|
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM "Aggiungere una annotazione al task {1} '{2}'?"
|
|
#define STRING_CMD_ANNO_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_ANNO_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere una annotazione a tutti i task associati?"
|
|
#define STRING_CMD_ANNO_NO "Aggiunta non effettuata."
|
|
#define STRING_CMD_ANNO_1 "Aggiunta al task {1}."
|
|
#define STRING_CMD_ANNO_N "Aggiunte ai task {1}."
|
|
|
|
#define STRING_CMD_DENO_USAGE "Cancella una annotazione"
|
|
#define STRING_CMD_DENO_NONE "Il task specificato non ha annotazioni che possano essere cancellate."
|
|
#define STRING_CMD_DENO_CONFIRM "Denotare il task {1} '{2}'?"
|
|
#define STRING_CMD_DENO_FOUND "Annotazione '{1}' trovata e cancellata."
|
|
#define STRING_CMD_DENO_NOMATCH "Nessuna annotazione da cancellare trovata per '{1}'."
|
|
#define STRING_CMD_DENO_NO "Annotazione non rimossa."
|
|
#define STRING_CMD_DENO_1 "Annotazione rimossa da task {1}."
|
|
#define STRING_CMD_DENO_N "Annotazioni rimosse da task {1}."
|
|
|
|
#define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importa file JSON"
|
|
#define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Importati {1} task."
|
|
#define STRING_CMD_IMPORT_FILE "Importazione di '{1}'"
|
|
#define STRING_CMD_IMPORT_MISSING "File '{1}' not found."
|
|
#define STRING_CMD_IMPORT_UUID_BAD "Not a valid UUID '{1}'."
|
|
#define STRING_TASK_NO_DESC "Annotazione senza descrizione: {1}"
|
|
#define STRING_TASK_NO_ENTRY "Annotazione senza data di immissione: {1}"
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_USAGE "Sincronizza i dati con il Taskserver"
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_NO_SERVER "Taskserver non configurato."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CRED "Credenziali del Taskserver malformate."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CERT "Taskserver certificate missing."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_KEY "Taskserver key missing."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_ADD " aggiunto {1} '{2}'"
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_MOD "modificato {1} '{2}'"
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_PROGRESS "Sincronizzazione con {1}"
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS0 "Sincronizzazione effettuata."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS1 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche caricate."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS2 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche scaricate."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS3 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche caricate, {2} modifiche scaricate."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sincronizzazione effettuata. Nessuna modifica."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ACCOUNT "Sincronizzazione fallita. Credenziali non corrette o Taskserver non abilitato."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ERROR "Sincronizzazione fallita. Il Taskserver ha ritornato l'errore: {1} {2}"
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_CONNECT "Sincronizzazione fallita. Impossibile connettersi al Taskserver."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_SERVER "Sincronizzazione fallita. Impostazione di configurazione '{1}' malformata"
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_NO_TLS "Taskwarrior was built without GnuTLS support. Sync is not available."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_INIT "Please confirm that you wish to upload all your tasks to the Taskserver"
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_NO_INIT "Taskwarrior will not proceed with first-time sync initialization."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE0 "The server account has been relocated. Please update your configuration using:"
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE1 "task config taskd.server {1}"
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CA "CA certificate not found."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_TRUST_CA "You should either provide a CA certificate or override verification, but not both."
|
|
#define STRING_CMD_SYNC_TRUST_OBS "The 'taskd.trust' settings may now only contain a value of 'strict', 'ignore hostname' or 'allow all'."
|
|
|
|
// STRING_CMD_DIAG_* strings all appear on the 'diag' command output.
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Dettagli su piattaforma, build e ambiente"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Piattaforma"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_COMPILER "Compilatore"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_VERSION "Versione"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Caps"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_COMPLIANCE "Compliance"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_FEATURES "Caratteristiche della Build"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_BUILT "Generato"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Commit"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_FOUND "(trovato)"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_MISSING "(mancante)"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_MISS_DEP "Task {1} depends on nonexistent task: {2}"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_MISS_PAR "Task {1} has nonexistent recurrence template {2}"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Abilitato"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_DISABLED "Disabilitato"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_CONFIG "Configurazione"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_TESTS "Test"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_SCAN "Valutati {1} task per duplicazione UUID:"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_REF_SCAN "Scanned {1} tasks for broken references:"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_REF_OK "No broken references found"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_DUP "Trovato duplicato {1}"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_NO_DUP "Nessun duplicato trovato"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_NONE "-nessuno-"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_HOOKS "Hooks"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_NAME "unrecognized hook name"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_SYMLINK "symlink"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_EXEC "executable"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_NO_EXEC "not executable"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_ENABLE "Enabled"
|
|
#define STRING_CMD_DIAG_HOOK_DISABLE "Disabled"
|
|
|
|
#define STRING_CMD_COMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, with behavior details"
|
|
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento"
|
|
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento in zsh"
|
|
#define STRING_CMD_ZSHATTS_USAGE "Generates a list of all attributes, for zsh autocompletion purposes"
|
|
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Genera la lista di tutti gli alias, per autocompletamento"
|
|
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifica il task esistente usando gli argomenti specificati."
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_NO_DUE "Impossibile specificare un task periodico senza una data di scadenza."
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_REM_DUE "Impossibile eliminare una scadenza da un task periodico"
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_REC_ALWAYS "Impossibile rimuovere un evento da un task periodico."
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK "Modifica del task {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK_R "Modifica del task periodico {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_1 "Task {1} modificato."
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_N "Task {1} modificati."
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_NO "Task non modificato."
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "Modificare il task {1} '{2}'?"
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "Questo è un task periodico. Modificare tutti i task associati?"
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Testo aggiunti da specificare."
|
|
#define STRING_CMD_MODIFY_INACTIVE "Note: Modified task {1} is {2}. You may wish to make this task pending with: task {3} modify status:pending"
|
|
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_USAGE "Tutti i colori, un esempio, o una legenda"
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_HERE "Coloti in uso:"
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_COLOR "Colore"
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_DEFINITION "Definizione"
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_EXPLANATION "Usare questo comando per vedere come i colori sono visualizzati sul terminale in uso."
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_16 "16-colori in uso (supporto per sottolineatura, grassetto, e sfondo):"
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_256 "256-colori in uso (supporto per sottolineatura):"
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_YOURS "Esempio:"
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_BASIC "Colori base"
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_EFFECTS "Effetti"
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_CUBE "Cubo dei colori RGB"
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Rampa dei grigi"
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_TRY "Provare eseguendo '{1}'."
|
|
#define STRING_CMD_COLOR_OFF "Il colore è attualmente disabilitato nel file .taskrc. Per abilitarlo, rimuovi la linea 'color=off', o cambia 'off' in 'on'."
|
|
#define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Modifica le impostazioni nella configurazione dei task"
|
|
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "Sei sicuro di voler cambiare il valore di '{1}' da '{2}' a '{3}'?"
|
|
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM2 "Sei sicuro di voler aggiungere '{1}' con valore '{2}'?"
|
|
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM3 "Sei sicuro di voler rimuovere '{1}'?"
|
|
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_ENTRY "Nessuna voce '{1}' trovata."
|
|
#define STRING_CMD_CONFIG_FILE_MOD "File di configurazione {1} modificato."
|
|
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Specificare il nome di una variabile di configurazione da modificare."
|
|
#define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Elenca le variabili di configurazione supportate, per autocompletamento"
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_USAGE "Set and define contexts (default filters)"
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_SUCC "Context '{1}' defined. Use 'task context {1}' to activate."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_FAIL "Context '{1}' not defined."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_USAG "Both context name and its definition must be provided."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_ABRT "Context definiton aborted."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_ABRT2 "Filter validation failed: {1}"
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_CONF "The filter '{1}' matches 0 pending tasks. Do you wish to continue?"
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_INVLD "The name '{1}' is reserved and not allowed to use as a context name."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEL_SUCC "Context '{1}' deleted."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEL_FAIL "Context '{1}' not deleted."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_DEL_USAG "Context name needs to be specified."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_LIST_EMPT "No contexts defined."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_SET_NFOU "Context '{1}' not found."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_SET_SUCC "Context '{1}' set. Use 'task context none' to remove."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_SET_FAIL "Context '{1}' not applied."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_SHOW_EMPT "No context is currently applied."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_SHOW "Context '{1}' with filter '{2}' is currently applied."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_NON_SUCC "Context unset."
|
|
#define STRING_CMD_CONTEXT_NON_FAIL "Context not unset."
|
|
#define STRING_CMD_HCONTEXT_USAGE "Lists all supported contexts, for completion purposes"
|
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Differente numero di colonne ed etichette per il report '{1}'."
|
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrato"
|
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 task"
|
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} task"
|
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "troncato alla linea {1}"
|
|
#define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Sommario settimanale dei task completati e avviati"
|
|
#define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Avviati ({1} task)"
|
|
#define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Completati ({1} task)"
|
|
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per mese"
|
|
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per settimana"
|
|
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per giorno"
|
|
#define STRING_CMD_BURN_TITLE "Lavoro da svolgere"
|
|
#define STRING_CMD_BURN_TOO_SMALL "Finestra troppo piccola per mostrare il grafico."
|
|
#define STRING_CMD_BURN_TOO_LARGE "Terminal window too large to draw a graph."
|
|
#define STRING_CMD_BURN_DAILY "Giornaliero"
|
|
#define STRING_CMD_BURN_WEEKLY "Settimanale"
|
|
#define STRING_CMD_BURN_MONTHLY "Mensile"
|
|
#define STRING_CMD_BURN_STARTED "Avviato" // Must be 7 or fewer characters
|
|
#define STRING_CMD_BURN_DONE "Chiuso" // Must be 7 or fewer characters
|
|
#define STRING_CMD_BURN_PENDING "Da fare" // Must be 7 or fewer characters
|
|
#define STRING_CMD_BURN_NO_CONVERGE "No convergenza"
|
|
#define STRING_CMD_CAL_USAGE "Mostra un calendario, con i task da svolgere marcati"
|
|
#define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "L'argomento '{1}' non è un mese valido."
|
|
#define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Impossibile riconosce l'argomento '{1}'."
|
|
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Data"
|
|
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Festività"
|
|
#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "La variabile di configurazione 'weekstart' può solo contenere i valori 'Domenica' or 'Lunedì'."
|
|
#define STRING_CMD_CALC_USAGE "Calculator"
|
|
|
|
// Feedback
|
|
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "Nessun task."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS_SP "Nessun task specificat."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "Nessuna corrispondenza."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 task)"
|
|
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} task)"
|
|
#define STRING_FEEDBACK_DELETED "{1} sarà cancellato."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "Le dipendenze saranno impostate a '{1}'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "Le dipendenze saranno modificate da '{1}' in '{2}'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Dipendenze '{1}' cancellate."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Dipendenze impostate a '{1}'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Dipendenze cambiate da '{1}' a '{2}'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} sarà impostata a '{2}'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} sarà modificata da '{2}' a '{3}'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "{1} cancellato."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "{1} cancellato (durata: {2})."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} impostata a '{2}'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} modificata da '{2}' a '{3}'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_ANN_ADD "Annotazione di '{1}' aggiunta."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_ANN_DEL "Annotazione '{1}' cancellata."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_ANN_WAS_MOD "Annotazione modificata in '{1}'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_NOP "Nessuna modifica sarà apportata."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "Nessuna modifica apportata."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCOLOR "Il tag speciale 'nocolor' disabilita le regole dei colori per questo task."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NONAG "Il tag speciale 'nonag' eviterà problemi quando il task è modificato."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "Il tag speciale 'nocal' manterrà il task fuori dal report 'calendar'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "Il tag speciale 'next' aumenterà l'urgenza di questo task in modo che appaia nel report 'next'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_TAG_VIRTUAL "Virtual tags (including '{1}') are reserved and may not be added or removed."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Sbloccato {1} '{2}'."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Il task {1} '{2}' è scaduto ed è stato eliminato"
|
|
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG_N "There are {1} local changes. Sync required."
|
|
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "There is {1} local change. Sync required."
|
|
|
|
// 'show' command
|
|
#define STRING_CMD_SHOW "Mostra i sottoinsiemi di variabili di configurazione"
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_ARGS "Solo 'all' può essere specificata come stringa di ricerca."
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_NONE "Variabile di configurazione non corrispondente."
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_UNREC "Il file .taskrc contiene variabili non riconosciute:"
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER "Alcune variabili in .taskrc hanno valore diverso dal default."
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_EMPTY "Errore di configurazione: .taskrc è vuoto."
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER_COLOR "Evidenziate sopra in {1}."
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_CONFIG_ERROR "Errore di configurazione: {1} contiene un valore non riconosciuto '{2}'."
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_NO_LOCATION "Errore di configurazione: data.location non specificato in .taskrc."
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Errore di configurazione: data.location contiene una directory che non esiste o non è leggibile."
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Variabile di configurazione"
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Valore"
|
|
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_DEFAULT "Default value"
|
|
#define STRING_CMD_SHOWRAW "Mostra le impostazioni di configurazione in formato processabile"
|
|
|
|
// Task
|
|
#define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior non supporta più il formato di file 1, usato tra il 27 Novembre 2006 e il 31 Dicembre 2007."
|
|
#define STRING_TASK_NO_FF2 "Taskwarrior no longer supports file format 2, originally used between 1 January 2008 and 12 April 2009."
|
|
#define STRING_TASK_NO_FF3 "Taskwarrior no longer supports file format 3, originally used between 23 March 2009 and 16 May 2009."
|
|
#define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Formato di file non riconosciuto."
|
|
#define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "Un task non può dipendere da sè stesso."
|
|
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Impossibile creare la dipendenza dal task {1} - non trovato."
|
|
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Impossibile cancellare la dipendenza dal task {1} - non trovato."
|
|
#define STRING_TASK_DEPEND_DUP "Task {1} già dipende da {2}."
|
|
#define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Dipendenza circolare riscontrata ed evitata."
|
|
#define STRING_TASK_VALID_BLANK "Impossibile aggiungere un task vuoto."
|
|
#define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Warning: data '{1}' con valore successivo alla data '{2}'."
|
|
#define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Un task periodico deve avere una data di scadenza."
|
|
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "This command has no filter, and will modify all (including completed and deleted) tasks. Are you sure?"
|
|
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Prevenuta l'esecuzione del comando."
|
|
#define STRING_TASK_SAFETY_ALLOW "You did not specify a filter, and with the 'allow.empty.filter' value, no action is taken."
|
|
#define STRING_TASK_INVALID_COL_TYPE "Unrecognized column type '{1}' for column '{2}'"
|
|
|
|
#endif
|