//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Copyright 2006 - 2014, Paul Beckingham, Federico Hernandez. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy // of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal // in the Software without restriction, including without limitation the rights // to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell // copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is // furnished to do so, subject to the following conditions: // // The above copyright notice and this permission notice shall be included // in all copies or substantial portions of the Software. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, // FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL // THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER // LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, // OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE // SOFTWARE. // // http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // This file contains all the strings that should be localized. If a string is // *not* in this file, then either: // (a) it should not be localized, or // (b) you have found a bug - please report it // // Strings that should be localized: // - text output that the user sees // // Strings that should NOT be localized: // - .taskrc configuration variable names // - command names // - extension function names // - certain literals associated with parsing // - debug strings // - attribute names // - modifier names // - logical operators (and, or, xor) // // Rules: // - Localized strings should not in general contain leading or trailing // white space, including \n, thus allowing the code to compose strings. // - Retain the tense of the original string. // - Retain the same degree of verbosity of the original string. // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Translators: // 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the // file name. Using German as an example, do this: // // cp eng-USA.h de-DE.h // // 2. Modify all the strings below. // i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". // // 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, // by inserting: // // #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU // #include // // 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that // number is unique: // // set (LANGUAGE_DEU_DEU 3) // // 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: // // #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU} // // 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: // // cd task.git // cmake -D LANGUAGE=3 . // make // // 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be // shared with others. // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #ifndef INCLUDED_STRINGS #define INCLUDED_STRINGS #define L10N // Localization complete. // Note that for English, the following two lines are not displayed. For all // other localizations, these lines will appear in the output of the 'version' // and 'diagnostics' commands. // // DO NOT include a copyright in the translation. // #define STRING_LOCALIZATION_DESC "Traduzione in Italiano" #define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Tradotto in Italiano da Tullio Facchinetti." // A3 #define STRING_A3_ALTERNATE_RC "Uso del file .taskrc alternativo {1}" #define STRING_A3_ALTERNATE_DATA "Uso di data.location alternativa {1}" #define STRING_A3_OVERRIDE_RC "Modifica configurazione rc.{1}:{2}" #define STRING_A3_OVERRIDE_PROBLEM "Problema di modifica: {1}" #define STRING_A3_UNKNOWN_ATTMOD "Errore: modificatore di attributo non riconosciuto '{1}'." #define STRING_A3_MISMATCHED_PARENS "Mancata corrispondenza nell'uso delle parentesi nell'espressione" #define STRING_A3_PATTERN_GARBAGE "Carattere(i) non riconosciuto(i) alla fine del pattern." #define STRING_A3_MALFORMED_PATTERN "Pattern malformato." #define STRING_A3_MALFORMED_ID "ID malformato." #define STRING_A3_MALFORMED_UUID "UUID malformato." #define STRING_A3_ID_AFTER_HYPHEN "ID non riconosciuto dopo il trattino." #define STRING_A3_RANGE_INVERTED "Intervallo invertito 'alto-basso' invece di 'basso-alto'" #define STRING_A3_UUID_AFTER_COMMA "UUID non riconosciuto dopo la virgola." #define STRING_A3_ZERO_ID "'{1}' is not a valid ID." // Color #define STRING_COLOR_UNRECOGNIZED "Il colore '{1}' non è riconosciuto." // columns/Col* #define STRING_COLUMN_BAD_NAME "Nome di colonna '{1}' non riconosciuto." #define STRING_COLUMN_BAD_FORMAT "Formato di colonna '{1}.{2}' non riconosciuto" #define STRING_COLUMN_LABEL_TASKS "Task" #define STRING_COLUMN_LABEL_DEP "Dipendenze" #define STRING_COLUMN_LABEL_DEP_S "Dip" #define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Descrizione" #define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Scadenza" #define STRING_COLUMN_LABEL_END "Fine" #define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Inserito" #define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Conteggio" #define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Completato" #define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modificato" #define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Aggiunto" #define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Età" #define STRING_COLUMN_LABEL_ID "ID" #define STRING_COLUMN_LABEL_PRI "Pri" #define STRING_COLUMN_LABEL_PRIORITY "Priorità" #define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Progetto" #define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Fino a" #define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Attesa" #define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "Attesa fino" #define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Period" #define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Periodico" #define STRING_COLUMN_LABEL_START "Inizio" #define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Iniziati" #define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "A" #define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Stato" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "St" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Da fare" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Completati" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Cancellati" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "In attesa" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Periodicamente" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "P" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "C" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "D" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "W" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "R" #define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Tags" #define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Tag" #define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID" #define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urgenza" #define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Nome" #define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Valore" #define STRING_COLUMN_LABEL_MASK "Maschera" #define STRING_COLUMN_LABEL_MASK_IDX "Indice Maschera" #define STRING_COLUMN_LABEL_PARENT "Task genitore" #define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Data" #define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Colonna" #define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Formati Supportati" #define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Esempio" #define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Fissato" #define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Nome" #define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Tipo" #define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Etichetta" #define STRING_COLUMN_LABEL_DEFAULT "Predefinito" #define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Valori consentiti" #define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Conteggio Uso" #define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "UDA Orfano" // Column Examples #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "casa @faccende next" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "casa.giardino" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "casa" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " casa.giardino" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Spostare i vestiti sul gancio più basso" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Immediatamente prima di pranzo" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se si sta giocando la partita questo pomeriggio" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Prima di scrivere la lettera a casa" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "Se non si va a tagliare i capelli" // commands/Cmd* #define STRING_CMD_CONFLICT "Report personalizzato '{1}' provoca conflitto con un comando standard." #define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Mostra il numero di versione di taskwarrior" #define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Mostra solo il numero di versione di taskwarrior" #define STRING_CMD_VERSION_MIT "Taskwarrior può essere copiato solo nei termini della licenza MIT, reperibile nei sorgenti di taskwarrior." #define STRING_CMD_VERSION_DOCS "La documentazione di taskwarrior è consultabile con 'man task', 'man taskrc', 'man task-tutorial', 'man task-color', 'man task-sync', 'man task-faq' o presso http://taskwarrior.org" #define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} generato per " #define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "sconosciuto" #define STRING_CMD_VERSION_COPY "Copyright (C) 2006 - 2014 P. Beckingham, F. Hernandez." #define STRING_CMD_LOGO_USAGE "Mostra il logo di Taskwarrior" #define STRING_CMD_LOGO_COLOR_REQ "Il comando logo richiede l'abilitazione del supporto ai colori." #define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Esegue comandi e script esterni" #define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Mostra l'urgenza di un task" #define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "task {1} urgenza {2}" #define STRING_CMD_ADD_USAGE "Aggiunge un nuovo task" #define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Task {1} creato." #define STRING_CMD_ADD_BAD_ATTRIBUTE "Attributo '{1}' non riconosciuto." #define STRING_CMD_LOG_USAGE "Aggiunge un nuovo task già completato" #define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Task periodici non possono essere registrati." #define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Task in attesa non possono essere registrati." #define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Task registrato." #define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Mostra gli ID dei task corrispondenti, come intervallo" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Mostra gli ID dei task corrispondenti, in forma di lista" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Mostra gli ID e le descrizioni dei task corrispondenti" #define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Mostra tutti i dettagli degli UDA definiti" #define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Mostra gli UDA definiti per il completamento" #define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista separata da virgole" #define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista" #define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Mostra gli UUID e le descrizioni dei task corrispondenti" #define STRING_CMD_EXPORT_USAGE "Esporta i task in formato JSON" #define STRING_CMD_INFO_USAGE "Mostra tutti i dati e i metadati" #define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Questo task è bloccato da" #define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Questo task sta bloccando" #define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Fino a" #define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modifica" #define STRING_CMD_INFO_TOTAL_ACTIVE "Tempo totale di attività" #define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Ultima modifica" #define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Ritorna alla più recente modifica di un task" #define STRING_CMD_UNDO_MODS "Il comando undo non ammette ulteriori modifiche al task." #define STRING_CMD_STATS_USAGE "Mostra le statistiche sul task" #define STRING_CMD_STATS_CATEGORY "Categoria" #define STRING_CMD_STATS_DATA "Dati" #define STRING_CMD_STATS_TOTAL "Totale" #define STRING_CMD_STATS_ANNOTATIONS "Annotazioni" #define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Tag univoci" #define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Progetti" #define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Dimensione dati" #define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Transazioni di undo" #define STRING_CMD_STATS_BACKLOG "Sincronizza le transazioni di backlog" #define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Task taggati" #define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Task più vecchio" #define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Task più recente" #define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Task usati per" #define STRING_CMD_STATS_ADD_EVERY "Task aggiunti ogni" #define STRING_CMD_STATS_COMP_EVERY "Task completati ogni" #define STRING_CMD_STATS_DEL_EVERY "Task cancellati ogni" #define STRING_CMD_STATS_AVG_PEND "Tempo medio di attesa" #define STRING_CMD_STATS_DESC_LEN "Lunghezza media delle descrizioni" #define STRING_CMD_STATS_CHARS "{1} caratteri" #define STRING_CMD_STATS_LAST_SYNC "Ultima sincronizzazione" #define STRING_CMD_STATS_BLOCKED "Task bloccati" #define STRING_CMD_STATS_BLOCKING "Task bloccanti" #define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Lista dei report supportati" #define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Report" #define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Descrizione" #define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} report" #define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Mostra la lista di tutti i tag utilizzati" #define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Mostra solo una lista dei tag utilizzati, per autocompletamento" #define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 tag" #define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} tag" #define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Nessun tag." #define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_M "Mostra un report dello storico dei task, per mese" #define STRING_CMD_HISTORY_YEAR "Anno" #define STRING_CMD_HISTORY_MONTH "Mese" #define STRING_CMD_HISTORY_ADDED "Aggiunto" #define STRING_CMD_HISTORY_COMP "Completato" #define STRING_CMD_HISTORY_DEL "Cancellato" #define STRING_CMD_HISTORY_NET "Bilancio" #define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_A "Mostra un report dello storico dei task, per anno" #define STRING_CMD_HISTORY_AVERAGE "Media" #define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND "Legenda: {1}, {2}, {3}" #define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND_A "Legenda: + aggiunto, X completato, - cancellato" #define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_M "Mostra un report grafico dello storico dei task, per mese" #define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_A "Mostra un report grafico dello storico dei task, per anno" #define STRING_CMD_GHISTORY_YEAR "Anno" #define STRING_CMD_GHISTORY_MONTH "Mese" #define STRING_CMD_GHISTORY_NUMBER "Aggiunti/Completati/Cancellati" #define STRING_CMD_DONE_USAGE "Contrassegna il task specificato come completato" #define STRING_CMD_DONE_CONFIRM "Completare il task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_DONE_TASK "Task completato {1} '{2}'." #define STRING_CMD_DONE_NO "Task non completato." #define STRING_CMD_DONE_NOTPEND "Il task {1} '{2}' non è ne' pendente ne' in attesa." #define STRING_CMD_DONE_1 "Completato {1} task." #define STRING_CMD_DONE_N "Completati {1} task." #define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE "Mostra tutti i nomi di progetto utilizzati" #define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Mostra solo i nomi di progetto utilizzati" #define STRING_CMD_PROJECTS_NO "Nessun progetto." #define STRING_CMD_PROJECTS_PRI_N "Pri:Nessuna" #define STRING_CMD_PROJECTS_PRI_H "Pri:H" #define STRING_CMD_PROJECTS_PRI_M "Pri:M" #define STRING_CMD_PROJECTS_PRI_L "Pri:L" #define STRING_CMD_PROJECTS_NONE "(nessuno)" #define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY "{1} progetto" #define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY2 "{1} progetti" #define STRING_CMD_PROJECTS_TASK "({1} task)" #define STRING_CMD_PROJECTS_TASKS "({1} task)" #define STRING_CMD_SUMMARY_USAGE "Mostra un report dello stato dei task per progetto" #define STRING_CMD_SUMMARY_PROJECT "Progetto" #define STRING_CMD_SUMMARY_REMAINING "Rimanenti" #define STRING_CMD_SUMMARY_AVG_AGE "Età media" #define STRING_CMD_SUMMARY_COMPLETE "Completi" #define STRING_CMD_SUMMARY_NONE "(nessuno)" #define STRING_CMD_COUNT_USAGE "Conteggia task corrispondenti" #define STRING_CMD_GET_USAGE "DOM Accessor" #define STRING_CMD_GET_NO_DOM "No DOM reference specified." #define STRING_CMD_UDAS_NO "Nessun UDA definito." #define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY "{1} UDA definito" #define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY2 "{1} UDAs defined" #define STRING_CMD_UDAS_ORPHAN "{1} UDA orfano" #define STRING_CMD_UDAS_ORPHANS "{1} UDA orfani" #define STRING_CMD_DELETE_USAGE "Cancella il task specificato" #define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM "Cancellare permanentemente il task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_DELETE_TASK "Cancellazione del task {1} '{2}'." #define STRING_CMD_DELETE_TASK_R "Cancellazione del task periodico {1} '{2}'." #define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Cancellare tutti i task pendenti associati a queso task?" #define STRING_CMD_DELETE_NO "Task non cancellato." #define STRING_CMD_DELETE_NOT_DEL "Il task {1} '{2}' non può essere elminato." #define STRING_CMD_DELETE_1 "Task {1} cancellato." #define STRING_CMD_DELETE_N "Task {1} cancellati." #define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Duplica il task specificato" #define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Nota: il task {1} genera task periodici. Il task duplicato anche." #define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Nota: il task {1} era un task periodico. Il task duplicato non lo è." #define STRING_CMD_DUPLICATE_CONFIRM "Duplicare il task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_DUPLICATE_TASK "Duplicated task {1} '{2}'." #define STRING_CMD_DUPLICATE_NO "Task non duplicato" #define STRING_CMD_DUPLICATE_1 "Task {1} duplicato." #define STRING_CMD_DUPLICATE_N "Task {1} duplicati." #define STRING_CMD_START_USAGE "Contrassegna i task specificati come avviati" #define STRING_CMD_START_NO "Task non avviato." #define STRING_CMD_START_ALREADY "Task {1} '{2}' già avviati." #define STRING_CMD_START_TASK "Avvio task {1} '{2}'." #define STRING_CMD_START_CONFIRM "Avviare task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_START_1 "Task {1} avviato." #define STRING_CMD_START_N "Task {1} avviati." #define STRING_CMD_STOP_USAGE "Rimuove il tempo di 'avvio' dal task" #define STRING_CMD_STOP_NO "Task non fermato." #define STRING_CMD_STOP_ALREADY "Task {1} '{2}' non fermato." #define STRING_CMD_STOP_TASK "Sto fermando il task {1} '{2}'." #define STRING_CMD_STOP_CONFIRM "Fermare task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_STOP_1 "Task {1} fermato." #define STRING_CMD_STOP_N "Task {1} fermati." #define STRING_CMD_APPEND_USAGE "Aggiunge testo alla fine di una descrizione di un task esistente" #define STRING_CMD_APPEND_1 "Aggiunta al task {1}." #define STRING_CMD_APPEND_N "Aggiunte ai task {1}." #define STRING_CMD_APPEND_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'." #define STRING_CMD_APPEND_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'." #define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere il testo alla fine della descrizione di tutti i task associati?" #define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM "Aggiungere alla fine della descrizione del task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_APPEND_NO "Aggiunta non effettuata." #define STRING_CMD_PREPEND_USAGE "Aggiunge testo all'inizio di una descrizione di un task esistente" #define STRING_CMD_PREPEND_1 "Aggiunta al task {1}." #define STRING_CMD_PREPEND_N "Aggiunte ai task {1}." #define STRING_CMD_PREPEND_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'." #define STRING_CMD_PREPEND_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'." #define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere il testo all'inizio della descrizione di tutti i task associati?" #define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM "Aggiungere all'inizio della descrizione del task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_PREPEND_NO "Aggiunta non effettuata." #define STRING_CMD_ANNO_USAGE "Aggiunge una annotazione a un task esistente" #define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM "Aggiungere una annotazione al task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_ANNO_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'." #define STRING_CMD_ANNO_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'." #define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere una annotazione a tutti i task associati?" #define STRING_CMD_ANNO_NO "Aggiunta non effettuata." #define STRING_CMD_ANNO_1 "Aggiunta al task {1}." #define STRING_CMD_ANNO_N "Aggiunte ai task {1}." #define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE "Tutte le colonne e gli stili di formattazione" #define STRING_CMD_COLUMNS_NOTE "* significa formato di default, quindi opzionale. Per esempio, 'due' e 'due.formatted' sono equivalenti." #define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE2 "Mostra solo una lista delle colonne supportate" #define STRING_CMD_COLUMNS_ARGS "Può essere specificata solo una stringa di ricerca." #define STRING_CMD_DENO_USAGE "Cancella una annotazione" #define STRING_CMD_DENO_WORDS "Una stringa di annotazione deve essere fornita." #define STRING_CMD_DENO_NONE "Il task specificato non ha annotazioni che possano essere cancellate." #define STRING_CMD_DENO_CONFIRM "Denotare il task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_DENO_FOUND "Annotazione '{1}' trovata e cancellata." #define STRING_CMD_DENO_NOMATCH "Nessuna annotazione da cancellare trovata per '{1}'." #define STRING_CMD_DENO_NO "Annotazione non rimossa." #define STRING_CMD_DENO_1 "Annotazione rimossa da task {1}." #define STRING_CMD_DENO_N "Annotazioni rimosse da task {1}." #define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importa file JSON" #define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Importati {1} task." #define STRING_CMD_IMPORT_NOFILE "Specificare il file da importare." #define STRING_CMD_IMPORT_FILE "Importazione di '{1}'" #define STRING_TASK_NO_DESC "Annotazione senza descrizione: {1}" #define STRING_TASK_NO_ENTRY "Annotazione senza data di immissione: {1}" #define STRING_CMD_SHELL_HELP1 "Inserisci un comando (es. 'list'), o premi 'Enter'." #define STRING_CMD_SHELL_HELP2 "Non è necessario includere il comando 'task'." #define STRING_CMD_SHELL_HELP3 "Inserisci 'quit' (o 'bye', 'exit') per terminare la sessione." #define STRING_CMD_SYNC_USAGE "Sincronizza i dati con il Taskserver" #define STRING_CMD_SYNC_NO_SERVER "Taskserver non configurato." #define STRING_CMD_SYNC_BAD_CRED "Credenziali del Taskserver malformate." #define STRING_CMD_SYNC_BAD_CERT "Taskserver certificate missing." #define STRING_CMD_SYNC_BAD_KEY "Taskserver key missing." #define STRING_CMD_SYNC_ADD " aggiunto {1} '{2}'" #define STRING_CMD_SYNC_MOD "modificato {1} '{2}'" #define STRING_CMD_SYNC_PROGRESS "Sincronizzazione con {1}" #define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS0 "Sincronizzazione effettuata." #define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS1 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche caricate." #define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS2 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche scaricate." #define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS3 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche caricate, {2} modifiche scaricate." #define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sincronizzazione effettuata. Nessuna modifica." #define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ACCOUNT "Sincronizzazione fallita. Credenziali non corrette o Taskserver non abilitato." #define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ERROR "Sincronizzazione fallita. Il Taskserver ha ritornato l'errore: {1} {2}" #define STRING_CMD_SYNC_FAIL_CONNECT "Sincronizzazione fallita. Impossibile connettersi al Taskserver." #define STRING_CMD_SYNC_BAD_SERVER "Sincronizzazione fallita. Impostazione di configurazione '{1}' malformata" #define STRING_CMD_SYNC_NO_TLS "Taskwarrior was built without GnuTLS support. Sync is not available." #define STRING_CMD_SYNC_INIT "Please confirm that you wish to upload all your pending tasks to the Taskserver" #define STRING_CMD_SYNC_NO_INIT "Taskwarrior will not proceed with first-time sync initialization." #define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE0 "The server account has been relocated. Please update your configuration using:" #define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE1 "task config taskd.server {1}" #define STRING_CMD_SYNC_BAD_CA "CA certificate not found." #define STRING_CMD_SYNC_CONNECT "Could not connect to {1} {2}" #define STRING_CMD_SYNC_HANDSHAKE "Handshake failed. {1}" #define STRING_CMD_SYNC_TRUST_CA "You should either provide a CA certificate or override verification, but not both." #define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Dettagli su piattaforma, build e ambiente" #define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Piattaforma" #define STRING_CMD_DIAG_UNKNOWN "" #define STRING_CMD_DIAG_COMPILER "Compilatore" #define STRING_CMD_DIAG_VERSION "Versione" #define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Caps" #define STRING_CMD_DIAG_FEATURES "Caratteristiche della Build" #define STRING_CMD_DIAG_BUILT "Generato" #define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Commit" #define STRING_CMD_DIAG_FOUND "(trovato)" #define STRING_CMD_DIAG_MISSING "(mancante)" #define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Abilitato" #define STRING_CMD_DIAG_DISABLED "Disabilitato" #define STRING_CMD_DIAG_CONFIG "Configurazione" #define STRING_CMD_DIAG_TESTS "Test" #define STRING_CMD_DIAG_UUID_SCAN "Valutati {1} task per duplicazione UUID:" #define STRING_CMD_DIAG_UUID_DUP "Trovato duplicato {1}" #define STRING_CMD_DIAG_UUID_NO_DUP "Nessun duplicato trovato" #define STRING_CMD_DIAG_NONE "-nessuno-" #define STRING_CMD_DIAG_HOOKS "Hooks" #define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento" #define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento in zsh" #define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Genera la lista di tutti gli alias, per autocompletamento" #define STRING_CMD_INSTALL_USAGE "Installa estensioni e script esterni" #define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifica il task esistente usando gli argomenti specificati." #define STRING_CMD_MODIFY_NO_DUE "Impossibile specificare un task periodico senza una data di scadenza." #define STRING_CMD_MODIFY_REM_DUE "Impossibile eliminare una scadenza da un task periodico" #define STRING_CMD_MODIFY_REC_ALWAYS "Impossibile rimuovere un evento da un task periodico." #define STRING_CMD_MODIFY_TASK "Modifica del task {1} '{2}'." #define STRING_CMD_MODIFY_TASK_R "Modifica del task periodico {1} '{2}'." #define STRING_CMD_MODIFY_1 "Task {1} modificato." #define STRING_CMD_MODIFY_N "Task {1} modificati." #define STRING_CMD_MODIFY_NO "Task non modificato." #define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "Modificare il task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "Questo è un task periodico. Modificare tutti i task associati?" #define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Testo aggiunti da specificare." #define STRING_CMD_COLOR_USAGE "Tutti i colori, un esempio, o una legenda" #define STRING_CMD_COLOR_HERE "Coloti in uso:" #define STRING_CMD_COLOR_COLOR "Colore" #define STRING_CMD_COLOR_DEFINITION "Definizione" #define STRING_CMD_COLOR_EXPLANATION "Usare questo comando per vedere come i colori sono visualizzati sul terminale in uso." #define STRING_CMD_COLOR_16 "16-colori in uso (supporto per sottolineatura, grassetto, e sfondo):" #define STRING_CMD_COLOR_256 "256-colori in uso (supporto per sottolineatura):" #define STRING_CMD_COLOR_YOURS "Esempio:" #define STRING_CMD_COLOR_BASIC "Colori base" #define STRING_CMD_COLOR_EFFECTS "Effetti" #define STRING_CMD_COLOR_CUBE "Cubo dei colori RGB" #define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Rampa dei grigi" #define STRING_CMD_COLOR_TRY "Provare eseguendo '{1}'." #define STRING_CMD_COLOR_OFF "Il colore è attualmente disabilitato nel file .taskrc. Per abilitarlo, rimuovi la linea 'color=off', o cambia 'off' in 'on'." #define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Modifica le impostazioni nella configurazione dei task" #define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "Sei sicuro di voler cambiare il valore di '{1}' da '{2}' a '{3}'?" #define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM2 "Sei sicuro di voler aggiungere '{1}' con valore '{2}'?" #define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM3 "Sei sicuro di voler rimuovere '{1}'?" #define STRING_CMD_CONFIG_NO_ENTRY "Nessuna voce '{1}' trovata." #define STRING_CMD_CONFIG_FILE_MOD "File di configurazione {1} modificato." #define STRING_CMD_CONFIG_NO_CHANGE "Nessuna modifica apportata." #define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Specificare il nome di una variabile di configurazione da modificare." #define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Elenca le variabili di configurazione supportate, per autocompletamento" #define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Differente numero di colonne ed etichette per il report '{1}'." #define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrato" #define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 task" #define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} task" #define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "troncato alla linea {1}" #define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Sommario settimanale dei task completati e avviati" #define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Avviati ({1} task)" #define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Completati ({1} task)" #define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per mese" #define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per settimana" #define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per giorno" #define STRING_CMD_BURN_TITLE "Lavoro da svolgere" #define STRING_CMD_BURN_TOO_SMALL "Finestra troppo piccola per mostrare il grafico." #define STRING_CMD_BURN_DAILY "Giornaliero" #define STRING_CMD_BURN_WEEKLY "Settimanale" #define STRING_CMD_BURN_MONTHLY "Mensile" #define STRING_CMD_BURN_STARTED "Avviato" // Must be 7 or fewer characters #define STRING_CMD_BURN_DONE "Chiuso" // Must be 7 or fewer characters #define STRING_CMD_BURN_PENDING "Da fare" // Must be 7 or fewer characters #define STRING_CMD_BURN_NO_CONVERGE "No convergenza" #define STRING_CMD_HELP_USAGE "Mostra questo testo di aiuto" #define STRING_CMD_HELP_USAGE_LABEL "Uso:" #define STRING_CMD_HELP_USAGE_DESC "Esegue rc.default.command, se specificato." #define STRING_CMD_HELP_ALIASED "Sinonimo: '{1}'" #define STRING_CMD_CAL_USAGE "Mostra un calendario, con i task da svolgere marcati" #define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "L'argomento '{1}' non è un mese valido." #define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Impossibile riconosce l'argomento '{1}'." #define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Data" #define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Festività" #define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "La variabile di configurazione 'weekstart' può solo contenere i valori 'Domenica' or 'Lunedì'." #define STRING_CMD_EDIT_USAGE "Esegue un editor per la modifica diretta di un task" #define STRING_CMD_CALC_USAGE "Calculator" // Config #define STRING_CONFIG_OVERNEST "File di configurazione annidato più di 10 livelli - deve trattarsi di un errore." #define STRING_CONFIG_READ_INCLUDE "Impossibile leggere il file di inclusione '{1}'." #define STRING_CONFIG_INCLUDE_PATH "E` possibile includere solo file con percorso assoluto, non '{1}'" #define STRING_CONFIG_BAD_ENTRY "Voce malformata '{1}' nel file di configurazione." #define STRING_CONFIG_BAD_WRITE "Impossibile scrivere su'{1}'." #define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "Il file .taskrc contiene report con nomi di colonna deprecati. Verificare entry_time, start_time o end_time in:" #define STRING_CONFIG_DEPRECATED_VAR "Il file .taskrc contiene variabili deprecate:" // Context #define STRING_CONTEXT_CREATE_RC "Un file di configurazione non può essere trovato in {1}\n\nSi desidera la creazione di un file di esempio {2}, in modo che taskwarrior possa procedere?" #define STRING_CONTEXT_NEED_RC "Impossibile procedere senza rc file." #define STRING_CONTEXT_RC_OVERRIDE "Modifica TASKRC: {1}" #define STRING_CONTEXT_DATA_OVERRIDE "Modifica TASKDATA: {1}" #define STRING_CONTEXT_SHADOW_P "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a " "sovrascrittura dei task pendenti. Si prega di modificarla." #define STRING_CONTEXT_SHADOW_C "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a " "sovrascrittura dei task completati. Si preda di modificarla." #define STRING_CONTEXT_SHADOW_U "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a " "sovrascrittura del log di undo. Si prega di modificarla." #define STRING_CONTEXT_SHADOW_B "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a " "sovrascrittura del file di backlog. Si prega di modificarla." #define STRING_CONTEXT_SHADOW_UPDATE "[Shadow file '{1}' aggiornato.]" // Date #define STRING_DATE_INVALID_FORMAT "'{1}' non è una data valida nel formato '{2}'." #define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "La variabile di configurazione 'weekstart' può solo contenere 'Domenica' o 'Lunedì'." #define STRING_DATE_JANUARY_LONG "gennaio" #define STRING_DATE_FEBRUARY_LONG "febbraio" #define STRING_DATE_MARCH_LONG "marzo" #define STRING_DATE_APRIL_LONG "aprile" #define STRING_DATE_MAY_LONG "maggio" #define STRING_DATE_JUNE_LONG "giugno" #define STRING_DATE_JULY_LONG "luglio" #define STRING_DATE_AUGUST_LONG "agosto" #define STRING_DATE_SEPTEMBER_LONG "settembre" #define STRING_DATE_OCTOBER_LONG "ottobre" #define STRING_DATE_NOVEMBER_LONG "novembre" #define STRING_DATE_DECEMBER_LONG "decembre" #define STRING_DATE_JANUARY_SHORT "gen" #define STRING_DATE_FEBRUARY_SHORT "feb" #define STRING_DATE_MARCH_SHORT "mar" #define STRING_DATE_APRIL_SHORT "apr" #define STRING_DATE_MAY_SHORT "mag" #define STRING_DATE_JUNE_SHORT "giu" #define STRING_DATE_JULY_SHORT "lug" #define STRING_DATE_AUGUST_SHORT "ago" #define STRING_DATE_SEPTEMBER_SHORT "set" #define STRING_DATE_OCTOBER_SHORT "ott" #define STRING_DATE_NOVEMBER_SHORT "nov" #define STRING_DATE_DECEMBER_SHORT "dic" #define STRING_DATE_SUNDAY_LONG "domenica" #define STRING_DATE_MONDAY_LONG "lunedì" #define STRING_DATE_TUESDAY_LONG "martedì" #define STRING_DATE_WEDNESDAY_LONG "mercoledì" #define STRING_DATE_THURSDAY_LONG "giovedì" #define STRING_DATE_FRIDAY_LONG "venerdì" #define STRING_DATE_SATURDAY_LONG "sabato" #define STRING_DATE_SUNDAY_SHORT "dom" #define STRING_DATE_MONDAY_SHORT "lun" #define STRING_DATE_TUESDAY_SHORT "mar" #define STRING_DATE_WEDNESDAY_SHORT "mer" #define STRING_DATE_THURSDAY_SHORT "gio" #define STRING_DATE_FRIDAY_SHORT "ven" #define STRING_DATE_SATURDAY_SHORT "sab" // dependency #define STRING_DEPEND_BLOCKED "Il task {1} è bloccato da:" #define STRING_DEPEND_BLOCKING "e sta bloccando:" #define STRING_DEPEND_FIX_CHAIN "Si desidera riparare la catena delle dipendenze?" // DOM #define STRING_DOM_UNKNOWN "" #define STRING_DOM_UNREC "DOM: Impossibile ottenere il nome non riconosciuto '{1}'." #define STRING_DOM_CANNOT_SET "DOM: Impossibile impostare '{1}'." // Duration #define STRING_DURATION_UNRECOGNIZED "La durata '{1}' non è valida, con nità corrette come '3days'." // E9 #define STRING_E9_UNSUPPORTED "Operatore non supportato '{1}'." #define STRING_E9_NO_OPERANDS "Non ci sono operandi per l'operatore '{1}'." #define STRING_E9_INSUFFICIENT_OP "Non ci sono abbastanza operandi per l'operatore '{1}'." #define STRING_E9_MORE_OP "Trovati operandi in eccesso." // edit #define STRING_EDIT_NO_CHANGES "Nessuna modifica riscontrata." #define STRING_EDIT_NO_EDITS "Nessuna modifica effettuata." #define STRING_EDIT_COMPLETE "Modifica completa." #define STRING_EDIT_LAUNCHING "Esecuzione di '{1}' ora..." #define STRING_EDIT_CHANGES "Modifiche rilevate." #define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior non può gestire le modifiche. Provare di nuovo?" #define STRING_EDIT_UNWRITABLE "La directory data.location non è scrivibile." #define STRING_EDIT_TAG_SEP "Separare i tag con spazi; es.: tag1 tag2" #define STRING_EDIT_DEP_SEP "Le dipendenze dovrebbero consistere in una lista separata da virgole di ID/UUID o intervalli di ID, senza spazi." #define STRING_EDIT_UDA_SEP "User Defined Attribute" #define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "User Defined Attribute orfani" #define STRING_EDIT_END "Fine" #define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Progetto modificato." #define STRING_EDIT_PROJECT_DEL "Progetto cancellato." #define STRING_EDIT_PRIORITY_MOD "Progetto modificato." #define STRING_EDIT_PRIORITY_DEL "Priorità cancellata." #define STRING_EDIT_DESC_MOD "Descrizione modificata." #define STRING_EDIT_DESC_REMOVE_ERR "Impossibile rimuovere la descrizione." #define STRING_EDIT_ENTRY_REMOVE_ERR "Impossibile rimuovere la data di creazione." #define STRING_EDIT_ENTRY_MOD "Data di creazione modificata." #define STRING_EDIT_START_MOD "Data di inizio modificata." #define STRING_EDIT_START_DEL "Data di inizio rimossa." #define STRING_EDIT_END_MOD "Data di fine modificata." #define STRING_EDIT_END_DEL "Data di fine rimossa." #define STRING_EDIT_END_SET_ERR "Impossibile impostare la data di chiusura del task pendente." #define STRING_EDIT_SCHED_MOD "Data di schedulazione modificata." #define STRING_EDIT_SCHED_DEL "Data di schedulazione rimossa." #define STRING_EDIT_DUE_MOD "Scadenza modificata." #define STRING_EDIT_DUE_DEL "Scadenza rimossa." #define STRING_EDIT_DUE_DEL_ERR "Impossibile rimuovere la data di scadenza di un task periodico." #define STRING_EDIT_UNTIL_MOD "Data 'Fino a' modificata." #define STRING_EDIT_UNTIL_DEL "Data 'Fino a' rimossa." #define STRING_EDIT_RECUR_MOD "Ricorrenza periodica modificata." #define STRING_EDIT_RECUR_DEL "Ricorrenza periodica rimossa." #define STRING_EDIT_RECUR_DUE_ERR "Un task periodico deve avere una data di scadenza." #define STRING_EDIT_RECUR_ERR "Durata del task periodico non valida." #define STRING_EDIT_WAIT_MOD "Data di attesa modificata." #define STRING_EDIT_WAIT_DEL "Data di attesa rimossa." #define STRING_EDIT_PARENT_MOD "UUID genitore modificato." #define STRING_EDIT_PARENT_DEL "UUID genitore rimosso." #define STRING_EDIT_UDA_MOD "UDA {1} modificato." #define STRING_EDIT_UDA_DEL "UDA {1} cancellato." // These four blocks can be replaced, but the number of lines must not change. #define STRING_EDIT_HEADER_1 "Il comando 'task edit' permette di modificare ogni aspetto di un task" #define STRING_EDIT_HEADER_2 "utilizzando un editor di testo. Segue la rappresentazione dei dettagli di un task." #define STRING_EDIT_HEADER_3 "Modificare quanto desiderato, e quando si salva e si esce dall'editor," #define STRING_EDIT_HEADER_4 "taskwarrior leggerà il file, determinando ciò che è cambiato, e applicherà" #define STRING_EDIT_HEADER_5 "le modifiche. Se si esce dall'editor senza salvare o effettuare" #define STRING_EDIT_HEADER_6 "modifiche, taskwarrior non farà alcunché." #define STRING_EDIT_HEADER_7 "Le linee che iniziano con # rappresentano dati che non possono essere modificati, come l'ID." #define STRING_EDIT_HEADER_8 "Se si è troppo creativi con le modifiche, taskwarrior aprirà" #define STRING_EDIT_HEADER_9 "nuovamente l'editor per un secondo tentativo." #define STRING_EDIT_HEADER_10 "Se ci si trova in un ciclo senza fine, continuando a editare lo stesso file," #define STRING_EDIT_HEADER_11 "si chiuda semplicemente l'editor senza effettuare modifiche. Taskwarrior" #define STRING_EDIT_HEADER_12 "se ne accorgerà e terminerà l'editing." #define STRING_EDIT_HEADER_13 "Le annotazioni sono del tipo: -- e possono essere in numero arbitrario." #define STRING_EDIT_HEADER_14 "Il separatore ' -- ' tra la data e il campo di teso non dovrebbe essere rimosso." #define STRING_EDIT_HEADER_15 "Una linea preimpostata per aggiungere una annotazione è stata aggiunta per comodità." // Maintain the same spacing. #define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_1 "Nome Dati modificabili" #define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_2 "----------------- ----------------------------------------------------" // Errors // TODO Move each of these to appropriate section. #define STRING_ERROR_PREFIX "Errore: " #define STRING_UNKNOWN_ERROR "Errore sconosciuto." #define STRING_TRIVIAL_INPUT "Specificare un comando o un task da modificare" #define STRING_ASSUME_INFO "Nessun comando specificato - si assume 'information'." #define STRING_INFINITE_LOOP "Sostituzione terminata poiché più di {1} modifiche sono state fatte - protezione da ciclo infinito" #define STRING_UDA_TYPE "Gli User defined attribute possono solo essere di tipo 'string', 'date', 'duration' o 'numeric'." #define STRING_UDA_TYPE_MISSING "uda.{1}.type non trovato. L'UDA '{1}' deve avere un tipo specificato." #define STRING_UDA_NUMERIC "Il valore '{1}' non è un valore numerico valido." #define STRING_UDA_COLLISION "L'UDA '{1}' ha lo stesso nome di un attributo di sistema, e ciò non è permesso." #define STRING_INVALID_MOD "L'attributo '{1}' non ammette un valore pari a '{2}'." #define STRING_INVALID_SORT_COL "La colonna '{1}' non è un campo di ordinamento valido." #define STRING_TLS_INIT_FAIL "Error initializing TLS." #define STRING_ERROR_MEMORY "Problem obtaining memory." #define STRING_ERROR_DETAILS "The setting 'calendar.details.report' must contain a single report name." // Feedback #define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "Nessun task." #define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS_SP "Nessun task specificat." #define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "Nessuna corrispondenza." #define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 task)" #define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} task)" #define STRING_FEEDBACK_DELETED "{1} sarà cancellato." #define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "Le dipendenze saranno impostate a '{1}'." #define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "Le dipendenze saranno modificate da '{1}' in '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Dipendenze '{1}' cancellate." #define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Dipendenze impostate a '{1}'." #define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Dipendenze cambiate da '{1}' a '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} sarà impostata a '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} sarà modificata da '{2}' a '{3}'." #define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "{1} cancellato." #define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "{1} cancellato (durata: {2})." #define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} impostata a '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} modificata da '{2}' a '{3}'." #define STRING_FEEDBACK_ANN_ADD "Annotazione di '{1}' aggiunta." #define STRING_FEEDBACK_ANN_DEL "Annotazione '{1}' cancellata." #define STRING_FEEDBACK_ANN_WAS_MOD "Annotazione modificata in '{1}'." #define STRING_FEEDBACK_NOP "Nessuna modifica sarà apportata." #define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "Nessuna modifica apportata." #define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCOLOR "Il tag speciale 'nocolor' disabilita le regole dei colori per questo task." #define STRING_FEEDBACK_TAG_NONAG "Il tag speciale 'nonag' eviterà problemi quando il task è modificato." #define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "Il tag speciale 'nocal' manterrà il task fuori dal report 'calendar'." #define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "Il tag speciale 'next' aumenterà l'urgenza di questo task in modo che appaia nel report 'next'." #define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Sbloccato {1} '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Il task {1} '{2}' è scaduto ed è stato eliminato" // File #define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior non dispone dei permessi corretti per '{1}'." // helpers #define STRING_HELPER_PROJECT_CHANGE "Il progetto '{1}' è stato modificat." #define STRING_HELPER_PROJECT_COMPL "Il progetto '{1}' è {2}% completo" #define STRING_HELPER_PROJECT_REM "({1} di {2} task rimanenti)." // interactive #define STRING_INTERACTIVE_WIDTH "Context::getWidth: determinata larghezza di {1} caratteri" #define STRING_INTERACTIVE_HEIGHT "Context::getHeight: determinata altezza di {1} caratteri" // JSON #define STRING_JSON_MISSING_VALUE "Errore: mancato valore dopo ',' alla posizione {1}" #define STRING_JSON_MISSING_VALUE2 "Errore: mancato valore alla posizione {1}" #define STRING_JSON_MISSING_BRACKET "Errore: mancato ']' alla posizione {1}" #define STRING_JSON_MISSING_BRACE "Errore: mancato '}' alla posizione {1}" #define STRING_JSON_MISSING_COLON "Errore: mancato ':' alla posizione {1}" #define STRING_JSON_MISSING_OPEN "Errore: atteso '{' o '[' alla posizione {1}" #define STRING_JSON_EXTRA_CHARACTERS "Errore: caratteri in eccesso alla posizione {1}" // Record #define STRING_RECORD_EMPTY "Voce vuota in ingresso." #define STRING_RECORD_JUNK_AT_EOL "Carattere non riconosciuto a fine riga." #define STRING_RECORD_NOT_FF4 "Voce non riconosciuta come formato 4." // 'show' command #define STRING_CMD_SHOW "Mostra i sottoinsiemi di variabili di configurazione" #define STRING_CMD_SHOW_ARGS "Solo 'all' può essere specificata come stringa di ricerca." #define STRING_CMD_SHOW_NONE "Variabile di configurazione non corrispondente." #define STRING_CMD_SHOW_UNREC "Il file .taskrc contiene variabili non riconosciute:" #define STRING_CMD_SHOW_DIFFER "Alcune variabili in .taskrc hanno valore diverso dal default." #define STRING_CMD_SHOW_EMPTY "Errore di configurazione: .taskrc è vuoto." #define STRING_CMD_SHOW_DIFFER_COLOR "Evidenziate sopra in {1}." #define STRING_CMD_SHOW_CONFIG_ERROR "Errore di configurazione: {1} contiene un valore non riconosciuto '{2}'." #define STRING_CMD_SHOW_NO_LOCATION "Errore di configurazione: data.location non specificato in .taskrc." #define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Errore di configurazione: data.location contiene una directory che non esiste o non è leggibile." #define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Variabile di configurazione" #define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Valore" #define STRING_CMD_SHOW_CONF_DEFAULT "Default value" #define STRING_CMD_SHOWRAW "Mostra le impostazioni di configurazione in formato processabile" // Task #define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior non supporta più il formato di file 1, usato tra il 27 Novembre 2006 e il 31 Dicembre 2007." #define STRING_TASK_NO_FF2 "Taskwarrior no longer supports file format 2, originally used between 1 January 2008 and 12 April 2009." #define STRING_TASK_PARSE_ANNO_BRACK "Parentesi di annotazione mancanti." #define STRING_TASK_PARSE_ATT_BRACK "Parentesi di attributo mancanti." #define STRING_TASK_PARSE_TAG_BRACK "Parentesi di tag mancanti." #define STRING_TASK_PARSE_TOO_SHORT "Linea troppo breve." #define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Formato di file non riconosciuto." #define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "Un task non può dipendere da sè stesso." #define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Impossibile creare la dipendenza dal task {1} - non trovato." #define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Impossibile cancellare la dipendenza dal task {1} - non trovato." #define STRING_TASK_DEPEND_DUP "Task {1} già dipende da {2}." #define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Dipendenza circolare riscontrata ed evitata." #define STRING_TASK_VALID_DESC "Un task deve avere una descrizione." #define STRING_TASK_VALID_BLANK "Impossibile aggiungere un task vuoto." #define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Warning: data '{1}' con valore successivo alla data '{2}'." #define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Un task periodico deve avere una data di scadenza." #define STRING_TASK_VALID_RECUR "Il valore di periodicità '{1}' non è valido." #define STRING_TASK_VALID_PRIORITY "I valori di priorità possono essere 'H', 'M' o 'L', non '{1}'." #define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "Questo comando non ha filtro, e modificherà tutti i task. Sicuro?" #define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Prevenuta l'esecuzione del comando." // TDB2 #define STRING_TDB2_PARSE_ERROR " in {1} alla linea {2}" #define STRING_TDB2_UUID_NOT_UNIQUE "Impossibile aggiungere il task in quanto l'uuid '{1}' non è unico." #define STRING_TDB2_MISSING "Mancante {1} \"{2}\"" #define STRING_TDB2_NO_UNDO "Nessuna transazione memorizzata da ripristinare." #define STRING_TDB2_LAST_MOD "L'ultima modifica è stat effettuata {1}" #define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Valori precedenti" #define STRING_TDB2_UNDO_CURRENT "Valori correnti" #define STRING_TDB2_DIFF_PREV "--- stato precedente" // Same length #define STRING_TDB2_DIFF_PREV_DESC "L'undo ripristinerà questo stato" // || #define STRING_TDB2_DIFF_CURR "+++ stato corrente " // Same length #define STRING_TDB2_DIFF_CURR_DESC "Modifiche effettuate {1}" #define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "Il comando undo non è reversibile. Sicuro di voler ripristinare lo stato precedente?" #define STRING_TDB2_MISSING_UUID "Impossibile individuare l'UUID nel task da ripristinare." #define STRING_TDB2_REVERTED "Modifiche al task ripristinate." #define STRING_TDB2_REMOVED "Task rimosso." #define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Undo completato." #define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "Cannot undo change because the task was already synced. Modify the task instead." // text // A comma-separated list of commands is appended. #define STRING_TEXT_AMBIGUOUS "Ambiguo {1} '{2}' - può essere uno di " // utf8 #define STRING_UTF8_INVALID_CP_REP "Rappresentazione non valida del codepoint." #define STRING_UTF8_INVALID_CP "Codepoint Unicode non valido." // View #define STRING_VIEW_TOO_SMALL "Il report ha larghezza minima di {1} e non entra nella larghezza disponibile di {2}." // Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting. #define STRING_CMD_HELP_TEXT \ "La documentazione di Taskwarrior può essere consultata con 'man task', 'man taskrc', 'man " \ "task-tutorial', 'man task-color', 'man task-faq', 'man task-synch o presso " \ "http://taskwarrior.org\n" \ "\n" \ "La forma generale del comando è:\n" \ " task [] []\n" \ "\n" \ " considte di zero o più condizioni sui task da selezionare, " \ "come:\n" \ " task \n" \ " task 28 \n" \ " task +weekend \n" \ " task project:Home due.before:today \n" \ " task ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb \n" \ "\n" \ "Di default, i filtri sono combinati implicitamente con un operatore 'and', ma " \ "'or' e 'xor' possono essere usati includendo le parentesi:\n" \ " task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' \n" \ "\n" \ "Un filtro può far riferimento a task specifici usando gli ID o UUID. Per specificare " \ "più task una delle seguenti forme può essere usata:\n" \ " task 1,2,3 delete\n" \ " task 1-3 info\n" \ " task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \ " task 4-7 ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb info\n" \ "\n" \ " consiste di zero o più modifiche da applicare ai task selezionati, " \ "come:\n" \ " task project:Home\n" \ " task +weekend +garden due:tomorrow\n" \ " task Description/annotation text\n" \ "\n" \ "I tag sono parole arbitrarie, in quantità a discrezione dell'utente:\n" \ " +tag Il + aggiunge il tag\n" \ " -tag Il - rimuove il tag\n" \ "\n" \ "Gli attributi standard sono:\n" \ " description: Testo di descrizione del task\n" \ " status: Stato del task - pending, completed, deleted, waiting\n" \ " project: Nome del progetto\n" \ " priority: Priorità\n" \ " due: Scadenza\n" \ " recur: Frequenza di un task periodico\n" \ " until: Data oltre la quale il task non è più valido\n" \ " limit: Numero di righe desiderate in un report, o 'pagina'\n" \ " wait: Data dalla quale un task diviene pending\n" \ " entry: Data di creazione del task\n" \ " end: Data di completamento/cancellazione del task\n" \ " start: Data di inizio del task\n" \ " scheduled: Data prevista per l'avvio del task\n" \ " depends: Altri task dai quali dipende il task\n" \ "\n" \ "I modificatori rendono i filtri più precisi. Modificatori supportati sono:\n" \ " before (sinomimi: under, below)\n" \ " after (sinomimi: over, above)\n" \ " none\n" \ " any\n" \ " is (sinomimo: equals)\n" \ " isnt (sinomimo: not)\n" \ " has (sinomimo: contains)\n" \ " hasnt\n" \ " startswith (sinomimo: left)\n" \ " endswith (sinomimo: right)\n" \ " word\n" \ " noword\n" \ "\n" \ "Sono supportati i seguenti operatori:\n" \ " and or xor Operatori logici\n" \ " < <= = != >= > Operatori relazionali\n" \ " ( ) Precedenza\n" \ "\n" \ " task due.before:eom priority.not:L list\n" \ " task '(due < eom or priority != L)' list\n" \ "\n" \ "Il file .taskrc di default può essere reimpostato con:\n" \ " task ... rc: ...\n" \ " task ... rc:~/.alt_taskrc ...\n" \ "\n" \ "I valori di default nel file .taskrc possono essere modificati con:\n" \ " task ... rc.= ...\n" \ " task rc.color=off list\n" \ "\n" \ "Ogni comando o attributo può essere abbreviato se l'abbreviazione è unica:\n" \ " task list project:Home\n" \ " task li pro:Home\n" \ "\n" \ "Talune descrizioni richiedono i caratteri di escape per non confondere la shell:\n" \ " task add \"quoted ' quote\"\n" \ " task add escaped \\' quote\n" \ "\n" \ "L'argomento -- comunica a taskwarrior di trattare i rimanenti argomenti come descrizione, anche " \ "se coincidono con attributi o task:\n" \ " task add -- project:Home needs scheduling\n" \ "\n" \ "Diversi caratteri hanno significato speciale per la shell, incluso:\n" \ " $ ! ' \" ( ) ; \\ ` * ? { } [ ] < > | & % # ~\n" \ "\n" /* To be included later, before the 'precendence' line. " + - Addition, subtraction\n" \ " ! Inversion\n" \ " ~ !~ Match, no match\n" \ */ // util #define STRING_UTIL_CONFIRM_YN " (si/no) " #define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "si" #define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Si" #define STRING_UTIL_CONFIRM_NO "no" #define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL "tutti" #define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL_U "Tutti" #define STRING_UTIL_CONFIRM_QUIT "esci" #define STRING_UTIL_GIBIBYTES "Gb" #define STRING_UTIL_MEBIBYTES "Mb" #define STRING_UTIL_KIBIBYTES "Kb" #define STRING_UTIL_BYTES "B" // shell #define STRING_SHELL_USAGE \ "Uso: tasksh [] Esegue i comandi all'interno di se fornito,\n" \ " oppure avvia la shell interattiva.\n" \ " tasksh --version Stampa la versione di task.\n" \ " tasksh --help Stampa questo aiuto.\n" #define STRING_SHELL_NO_FILE "Il file di input non esiste.\n" #endif