//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Copyright 2006 - 2017, Paul Beckingham, Federico Hernandez. // // Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy // of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal // in the Software without restriction, including without limitation the rights // to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell // copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is // furnished to do so, subject to the following conditions: // // The above copyright notice and this permission notice shall be included // in all copies or substantial portions of the Software. // // THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS // OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, // FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL // THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER // LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, // OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE // SOFTWARE. // // http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // This file contains all the strings that should be localized. If a string is // *not* in this file, then either: // (a) it should not be localized, or // (b) you have found a bug - please report it // // Strings that should be localized: // - text output that the user sees // // Strings that should NOT be localized: // - .taskrc configuration variable names // - command names // - extension function names // - certain literals associated with parsing // - debug strings // - attribute names // - modifier names // - logical operators (and, or, xor) // // Rules: // - Localized strings should not in general contain leading or trailing // white space, including \n, thus allowing the code to compose strings. // - Retain the tense of the original string. // - Retain the same degree of verbosity of the original string. // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Translators: // 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the // file name. Using German as an example, do this: // // cp eng-USA.h deu-DEU.h // // 2. Modify all the strings below. // i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". // // 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, // by inserting: // // #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU // #include // // 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that // number is unique: // // set (LANGUAGE_DEU_DEU 3) // // 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: // // #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU} // // 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: // // cd task.git // cmake -D LANGUAGE=3 . // make // // 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be // shared with others. // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// #ifndef INCLUDED_STRINGS #define INCLUDED_STRINGS // Note that for English, the following two lines are not displayed. For all // other localizations, these lines will appear in the output of the 'version' // and 'diagnostics' commands. // // DO NOT include a copyright in the translation. // #define STRING_LOCALIZATION_DESC "— Esperanta lokalaĵo" #define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Tradukita al la Internacia Lingvo per Jeremy John Reeder" // Parser #define STRING_PARSER_ALIAS_NEST "Atingis la limon de {1} nest-niveloj de alinomoj." #define STRING_PARSER_OVERRIDE_RC "Agorda superrego rc.{1}:{2}" #define STRING_PARSER_UNKNOWN_ATTMOD "Eraro: nekonata atributa modifanto '{1}'." #define STRING_PARSER_ALTERNATE_RC "Uzanta alterna .taskrc-dosiero {1}" #define STRING_PARSER_ALTERNATE_DATA "Uzanta alterna data.location {1}" #define STRING_PARSER_UNEXPECTED_ARG "The '{1}' command does not allow '{2}'." // Color #define STRING_COLOR_UNRECOGNIZED "Koloro '{1}' ne rekonata." // columns/Col* #define STRING_COLUMN_BAD_NAME "Nekonata kolumna nomo '{1}'." #define STRING_COLUMN_BAD_FORMAT "Nekonata kolumna formiĝo '{1}.{2}'" #define STRING_COLUMN_LABEL_TASKS "Tasko" #define STRING_COLUMN_LABEL_DEP "Dependoj" #define STRING_COLUMN_LABEL_DEP_S "Dep" #define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Priskribo" #define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Datlimo" #define STRING_COLUMN_LABEL_END "Fino" #define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Kreita" #define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Nombro" #define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Finita" #define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modifo" #define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Kreita" #define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Aĝo" #define STRING_COLUMN_LABEL_ID "ID" #define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Projekto" #define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Ĝis" #define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Atendu" #define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "Atendu ĝis" #define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Reokazas" #define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Reokazas ĉiu" #define STRING_COLUMN_LABEL_START "Eko" #define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Ekita" #define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "Ak" #define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Stato" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "St" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Pendanta" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Finita" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Viŝita" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "Atendanta" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Reokazanta" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "Pd" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "Fn" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "Vŝ" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "At" #define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "Re" #define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Etikedoj" #define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Etik" #define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID" #define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urĝeco" #define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Nomo" #define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Valoro" #define STRING_COLUMN_LABEL_MASK "Masko" #define STRING_COLUMN_LABEL_MASK_IDX "Mask-indico" #define STRING_COLUMN_LABEL_LAST "Last instance" #define STRING_COLUMN_LABEL_RTYPE "Recurrence type" #define STRING_COLUMN_LABEL_PARENT "Patra tasko" #define STRING_COLUMN_LABEL_TEMPLATE "Template task" #define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Dato" #define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Kolumnoj" #define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Formaĝoj Subtenataj" #define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Ekzemplo" #define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Fiksa" #define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Nomo" #define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Tipo" #define STRING_COLUMN_LABEL_MODIFY "Modifiable" #define STRING_COLUMN_LABEL_NOMODIFY "Read Only" #define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Rubriko" #define STRING_COLUMN_LABEL_DEFAULT "Defaŭlto" #define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Valoroj permesataj" #define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Nombro de uzoj" #define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "Orfa UDA" #define STRING_COLUMN_LABEL_COMMAND "Command" #define STRING_COLUMN_LABEL_CATEGORY "Category" #define STRING_COLUMN_LABEL_RO "R/W" #define STRING_COLUMN_LABEL_SHOWS_ID "ID" #define STRING_COLUMN_LABEL_GC "GC" #define STRING_COLUMN_LABEL_CONTEXT "Context" #define STRING_COLUMN_LABEL_FILTER "Filter" #define STRING_COLUMN_LABEL_MODS "Mods" #define STRING_COLUMN_LABEL_MISC "Misc" // Column Examples #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "domo @aĉo next" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "domo.ĝardeno" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "domo" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " domo.ĝardeno" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Transloki vian robon suben al la fundan kejlon" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Juste antaŭ tagmanĝi" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se vi ludos en la maĉo hodiaŭ posttagmeze" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Antaŭ skribi poŝtaĵon hejmen" #define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "Se vi ne faŝonas al si la hararon" // commands/Cmd* // USAGE strings are visible in 'task help' #define STRING_CMD_CONFLICT "Personala raporto '{1}' konfliktas kun enkonstruita taskkomando." #define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Montras la versinombro de taskwarrior" #define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Montras sole la versinombro de taskwarrior" #define STRING_CMD_VERSION_MIT "Oni sole povas kopii Taskwarrior sur la MIT-permisilo, kiun oni povas trovi en la fontkodpako." #define STRING_CMD_VERSION_DOCS "Oni povas trovi la dokumentojn por Taskwarrior kun 'man task', 'man taskrc', 'man task-tutorial', 'man task-color', 'man task-sync', 'man task-faq', aŭ ĉe http://taskwarrior.org." #define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} kompilita por " #define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "nekonata" #define STRING_CMD_VERSION_COPY "Kopirajto © 2006 - 2016 P. Beckingham, F. Hernandez." #define STRING_CMD_LOGO_USAGE "Montras la logotipon de Taskwarrior" #define STRING_CMD_LOGO_COLOR_REQ "La komando 'logo' bezonas, ke la kolor-subtenado estus ebligata." #define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Lanĉas komandojn kaj skribojn eksternajn" #define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Montras la urĝec-mezuro de tasko" #define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "tasko {1} urĝeco {2}" #define STRING_CMD_ADD_USAGE "Kreas novan taskon" #define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Kreis taskon {1}." #define STRING_CMD_ADD_RECUR "Created task {1} (recurrence template)." #define STRING_CMD_LOG_USAGE "Kreas novan jamfinitan taskon" #define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Oni ne povas fari taskojn reokazantajn kun 'log'." #define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Oni ne povas fari taskojn atendantajn kun 'log'." //#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Registris taskon." #define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task {1}." #define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel atingopovo" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel listo" #define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Montras la identigilon kaj la priskribon de ĉia kongruanta tasko" #define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Montras la detalojn de ĉia definita UDA" #define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Montras ĉian definitan UDA, por motivo memkompletada" #define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Montras la UUID-identigilon de ĉia kongruanta tasko, en forma de listo perkome disigita" #define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Montras la UUID-identigilon de ĉia kongruanta tasko, en forma de listo" #define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Montras la UUID-identigilon kaj la priskribojn de ĉia kongruanta tasko" #define STRING_CMD_EXPORT_USAGE "Eksportas taskojn, je JSON-aranĝo" #define STRING_CMD_INFO_USAGE "Montras datumojn kaj metadatumojn" #define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Tiu tasko blokata per" #define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Tiu tasko blokas" #define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Ĝis" #define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modifado" #define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Modifado lasta" #define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags" #define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Malfaras la plej malfrua modifado al tasko" #define STRING_CMD_STATS_USAGE "Montras statistikon de la taska datumbazo" #define STRING_CMD_STATS_CATEGORY "Kategorio" #define STRING_CMD_STATS_DATA "datumoj" #define STRING_CMD_STATS_TOTAL "Totalo" #define STRING_CMD_STATS_ANNOTATIONS "Komentoj" #define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Unikaj etikedoj" #define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Projektoj" #define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Datena grandeco" #define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Malfaradoj" #define STRING_CMD_STATS_BACKLOG "Sinkronigadoj" #define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Taskoj etikedataj" #define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Plej malnova tasko" #define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Plej nova tasko" #define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Taskwarrior uzata ekde" #define STRING_CMD_STATS_ADD_EVERY "Tasko kreata ĉiu" #define STRING_CMD_STATS_COMP_EVERY "Tasko finata ĉiu" #define STRING_CMD_STATS_DEL_EVERY "Tasko viŝata ĉiu" #define STRING_CMD_STATS_AVG_PEND "Meznª pendtempo" #define STRING_CMD_STATS_DESC_LEN "Meznª priskriblongeco" #define STRING_CMD_STATS_CHARS "{1} signojn" #define STRING_CMD_STATS_BLOCKED "Taskoj blokataj" #define STRING_CMD_STATS_BLOCKING "Taskoj blokantaj" #define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Listigas ĉian raporton subtenatan" #define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Raporto" #define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Priskribo" #define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} raportoj" #define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Montras listo de ĉia uzata etikedo" #define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Montras sole listo de ĉia uzata etikedo, por motivo memkompletada" #define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 etikedo" #define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} etikedoj" #define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Nenia etikedo." #define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_M "Montras raporton de taska historio, per monato" #define STRING_CMD_HISTORY_YEAR "Jaro" #define STRING_CMD_HISTORY_MONTH "Monato" #define STRING_CMD_HISTORY_ADDED "Kreitaj" #define STRING_CMD_HISTORY_COMP "Finitaj" #define STRING_CMD_HISTORY_DEL "Viŝitaj" #define STRING_CMD_HISTORY_NET "Neto" #define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_A "Montras raporton de taska historio, per jaro" #define STRING_CMD_HISTORY_AVERAGE "Meznombro" #define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND "Gamo: {1}, {2}, {3}" #define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND_A "Gamo: + kreita, X finita, - viŝita" #define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_M "Montras grafikan raporton de taska historio, per monato" #define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_A "Montras grafikan raporton de taska historio, per jaro" #define STRING_CMD_GHISTORY_YEAR "Jaro" #define STRING_CMD_GHISTORY_MONTH "Monato" #define STRING_CMD_GHISTORY_NUMBER "Nombro Kreitaj/Finitaj/Viŝitaj" #define STRING_CMD_UNIQUE_USAGE "Generates lists of unique attribute values" #define STRING_CMD_UNIQUE_MISSING "An attribute must be specified. See 'task _columns'." #define STRING_CMD_UNIQUE_VALID "You must specify an attribute or UDA." #define STRING_CMD_DONE_USAGE "Markas la specifatan taskon kiel finita" #define STRING_CMD_DONE_CONFIRM "Fini taskon {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_DONE_TASK "Finis taskon {1} '{2}'." #define STRING_CMD_DONE_NO "Tasko nefinita." #define STRING_CMD_DONE_NOTPEND "La tasko {1} '{2}' ne estas ni pendanta ni atendanta." #define STRING_CMD_DONE_1 "Finis {1} taskon." #define STRING_CMD_DONE_N "Finis {1} taskojn." #define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE "Montras la uzatajn projekt-nomojn" #define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Montras sole liston de ĉia uzata projekt-nomo" #define STRING_CMD_PROJECTS_NO "Nenia projekto." #define STRING_CMD_PROJECTS_NONE "(nenio)" #define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY "{1} projekto" #define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY2 "{1} projektoj" #define STRING_CMD_PROJECTS_TASK "({1} tasko)" #define STRING_CMD_PROJECTS_TASKS "({1} taskoj)" #define STRING_CMD_SUMMARY_USAGE "Montras raporton de taska statuso per projekto" #define STRING_CMD_SUMMARY_PROJECT "Projekto" #define STRING_CMD_SUMMARY_REMAINING "Restantaj" #define STRING_CMD_SUMMARY_AVG_AGE "Meznª aĝo" #define STRING_CMD_SUMMARY_COMPLETE "Finitaj" #define STRING_CMD_SUMMARY_NONE "(nenio)" #define STRING_CMD_COUNT_USAGE "Nombras kongruantajn taskojn" #define STRING_CMD_GET_USAGE "DOM-enirilo" #define STRING_CMD_GET_NO_DOM "Nenia DOM-referenco specifata." #define STRING_CMD_GET_BAD_REF "'{1}' is not a DOM reference." #define STRING_CMD_UDAS_NO "Nenia UDA definita." #define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY "{1} UDA definita" #define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY2 "{1} UDA definitaj" #define STRING_CMD_UDAS_ORPHAN "{1} Orfa UDA" #define STRING_CMD_UDAS_ORPHANS "{1} Orfaj UDA" #define STRING_CMD_DELETE_USAGE "Viŝas la specifatan taskon" #define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM "Forviŝi taskon {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_DELETE_TASK "Viŝanta taskon {1} '{2}'." #define STRING_CMD_DELETE_TASK_R "Viŝanta reokazantan taskon {1} '{2}'." #define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "Tio estas reokazanta tasko. Ĉu vi volas viŝi ĉian pendantan okazon?" #define STRING_CMD_DELETE_NO "Ne viŝis taskon." #define STRING_CMD_DELETE_NOT_DEL "Tasko {1} '{2}' ne estas viŝebla." #define STRING_CMD_DELETE_1 "Viŝis {1} taskon." #define STRING_CMD_DELETE_N "Viŝis {1} taskojn." #define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Kopias la specifatan taskon" #define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Notu: tasko {1} estis patra reokazanta tasko. La kopia tasko ankaŭ estas." #define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Notu: tasko {1} estis reokazanta tasko. La kopia tasko ne estas." #define STRING_CMD_DUPLICATE_CONFIRM "Kopii taskon {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_DUPLICATE_TASK "Kopiis taskon {1} '{2}'." #define STRING_CMD_DUPLICATE_NO "Ne kopiis taskon." #define STRING_CMD_DUPLICATE_1 "Kopiis {1} taskon." #define STRING_CMD_DUPLICATE_N "Kopiis {1} taskojn." #define STRING_CMD_PURGE_USAGE "Removes the specified tasks from the data files. Causes permanent loss of data." #define STRING_CMD_PURGE_ABRT "Purge operation aborted." #define STRING_CMD_PURGE_1 "Purged {1} task." #define STRING_CMD_PURGE_N "Purged {1} tasks." #define STRING_CMD_PURGE_CONFIRM "Permanently remove task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_PURGE_CONFIRM_R "Task '{1}' is a recurrence template. All its {2} deleted children tasks will be purged as well. Continue?" #define STRING_CMD_PURGE_NDEL_CHILD "Task '{1}' is a recurrence template. Its child task {2} must be deleted before it can be purged." #define STRING_CMD_START_USAGE "Markas la specifatan taskon kiel ekita" #define STRING_CMD_START_NO "Ne ekis taskon." #define STRING_CMD_START_ALREADY "Tasko {1} '{2}' jam ekita." #define STRING_CMD_START_TASK "Ekanta taskon {1} '{2}'." #define STRING_CMD_START_CONFIRM "Eki taskon {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_START_1 "Ekis {1} taskon." #define STRING_CMD_START_N "Ekis {1} taskojn." #define STRING_CMD_STOP_USAGE "Viŝas la ek-tempon de tasko" #define STRING_CMD_STOP_NO "Tasko ne haltita." #define STRING_CMD_STOP_ALREADY "Tasko {1} '{2}' ne ekita." #define STRING_CMD_STOP_TASK "Haltanta taskon {1} '{2}'." #define STRING_CMD_STOP_CONFIRM "Halti taskon {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_STOP_1 "Haltis {1} taskon." #define STRING_CMD_STOP_N "Haltis {1} taskojn." #define STRING_CMD_APPEND_USAGE "Aldonas tekston post task-priskribo" #define STRING_CMD_APPEND_1 "Aldonis al {1} tasko." #define STRING_CMD_APPEND_N "Aldonis al {1} taskoj." #define STRING_CMD_APPEND_TASK "Aldonanta al tasko {1} '{2}'." #define STRING_CMD_APPEND_TASK_R "Aldonanta al reokazanta tasko {1} '{2}'." #define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "Tio estas reokazanta tasko. Ĉu vi volas aldoni al ĉia pendanta okazaĵo de ĉi tiu tasko?" #define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM "Aldoni al tasko {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_APPEND_NO "Ne aldonis al tasko." #define STRING_CMD_PREPEND_USAGE "Aldonas tekston antaŭ task-priskribo" #define STRING_CMD_PREPEND_1 "Predonis al {1} tasko." #define STRING_CMD_PREPEND_N "Predonis {1} taskoj." #define STRING_CMD_PREPEND_TASK "Predonanta al tasko {1} '{2}'." #define STRING_CMD_PREPEND_TASK_R "Predonanta al reokazanta tasko {1} '{2}'." #define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "Tio estas reokazanta tasko. Ĉu vi volas predoni al ĉia pendanta okazaĵo de ĉi tiu tasko?" #define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM "Predonis al taskon {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_PREPEND_NO "Ne predonis al tasko." #define STRING_CMD_ANNO_USAGE "Donas komenton al ekzistanta tasko" #define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM "Komenti taskon {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_ANNO_TASK "Komentanta taskon {1} '{2}'." #define STRING_CMD_ANNO_TASK_R "Komentanta reokazantan taskon {1} '{2}'." #define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "Tiu esta reokazanta tasko. Ĉu vi volas komenti ĉia pendanta okazaĵo de tiu tasko?" #define STRING_CMD_ANNO_NO "Ne komentis taskon." #define STRING_CMD_ANNO_1 "Komentis {1} taskon." #define STRING_CMD_ANNO_N "Komentis {1} taskojn." #define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE "Ĉia kolumno kaj stilo subtenata" #define STRING_CMD_COLUMNS_NOTE "* Signifas defaŭltan stilon, do ne estas deviga. Ekzemple, 'due' estas identa kun 'due.formatted'." #define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE2 "Montras liston sole de subtenataj kolumnoj" #define STRING_CMD_COLUMNS_ARGS "Oni ne povas specifi plu de unu serĉĉenon." #define STRING_CMD_DENO_USAGE "Viŝas komenton" #define STRING_CMD_DENO_NONE "La specifita tasko ne havas nenian viŝeblan komenton." #define STRING_CMD_DENO_CONFIRM "Malkomenti taskon {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_DENO_FOUND "Trovis kaj viŝis komenton '{1}'." #define STRING_CMD_DENO_NOMATCH "Ne trovis nenian komenton por viŝi, kiu kongruas al '{1}'." #define STRING_CMD_DENO_NO "Ne malkomentis taskon." #define STRING_CMD_DENO_1 "Malkomentis {1} taskon." #define STRING_CMD_DENO_N "Malkomentis {1} taskojn." #define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importas JSON-dosierojn" #define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Importis {1} taskojn." #define STRING_CMD_IMPORT_FILE "Importanta '{1}'" #define STRING_CMD_IMPORT_MISSING "File '{1}' not found." #define STRING_CMD_IMPORT_UUID_BAD "Not a valid UUID '{1}'." #define STRING_TASK_NO_DESC "Komento havas mankon de priskribo: {1}" #define STRING_TASK_NO_ENTRY "Komento havas mankon de enskrib-dato: {1}" #define STRING_CMD_SYNC_USAGE "Sinkronigas datumojn kun la Taskserver" #define STRING_CMD_SYNC_NO_SERVER "Taskserver ne estas agordita." #define STRING_CMD_SYNC_BAD_CRED "Taskserver-akreditaĵoj malbone formataj." #define STRING_CMD_SYNC_BAD_CERT "Taskserver-atestilo mankas." #define STRING_CMD_SYNC_BAD_KEY "Taskserver-ĉifrigilo mankas." #define STRING_CMD_SYNC_ADD " add {1} '{2}'" #define STRING_CMD_SYNC_MOD "modify {1} '{2}'" #define STRING_CMD_SYNC_PROGRESS "Sinkroniganta kun {1}" #define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS0 "Sukcesis sinkronigi." #define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS1 "Sukcesis sinkronigi. Alŝutis {1} ŝanĝojn." #define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS2 "Sukcesis sinkronigi. Elŝutis {1} ŝanĝojn." #define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS3 "Sukcesis sinkronigi. Alŝutis {1} ŝanĝojn, elŝutis {2}." #define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sukcesis sinkronigi. Ne ŝanĝis nenion." #define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ACCOUNT "Malsukcesis sinkronigi. Aŭ viaj akreditaĵoj estas malkorekta, aŭ via Taskserver-konto ne estas ebligata." #define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ERROR "Malsukcesis sinkronigi. La Taskserver redonis eraron: {1} {2}" #define STRING_CMD_SYNC_FAIL_CONNECT "Malsukcesis sinkronigi. Ne povis konekti al la Taskserver." #define STRING_CMD_SYNC_BAD_SERVER "Malsukcesis sinkronigi. Agordo '{1}' ne rekonata" #define STRING_CMD_SYNC_NO_TLS "Taskwarrior estis kompilata sen GnuTLS-subteno. Sinkronigado ne estas disponebla." #define STRING_CMD_SYNC_INIT "Bonvolu konfirmi, ke vi volas alŝuti ĉian pendantan taskon al la Taskserver" #define STRING_CMD_SYNC_NO_INIT "Taskwarrior ne procedos inicialigi sinkronigadon." #define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE0 "La servila konto transloĝiĝis. Bonvolu aktualigi via agordo kun:" #define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE1 "task config taskd.server {1}" #define STRING_CMD_SYNC_BAD_CA "CA certificate not found." #define STRING_CMD_SYNC_TRUST_CA "You should either provide a CA certificate or override verification, but not both." #define STRING_CMD_SYNC_TRUST_OBS "The 'taskd.trust' settings may now only contain a value of 'strict', 'ignore hostname' or 'allow all'." // STRING_CMD_DIAG_* strings all appear on the 'diag' command output. #define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Platform, build and environment details" #define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Platform" #define STRING_CMD_DIAG_COMPILER "Compiler" #define STRING_CMD_DIAG_VERSION "Version" #define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Caps" #define STRING_CMD_DIAG_COMPLIANCE "Compliance" #define STRING_CMD_DIAG_FEATURES "Build Features" #define STRING_CMD_DIAG_BUILT "Built" #define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Commit" #define STRING_CMD_DIAG_FOUND "(found)" #define STRING_CMD_DIAG_MISSING "(missing)" #define STRING_CMD_DIAG_MISS_DEP "Task {1} depends on nonexistent task: {2}" #define STRING_CMD_DIAG_MISS_PAR "Task {1} has nonexistent recurrence template: {2}" #define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Enabled" #define STRING_CMD_DIAG_DISABLED "Disabled" #define STRING_CMD_DIAG_CONFIG "Configuration" #define STRING_CMD_DIAG_TESTS "Tests" #define STRING_CMD_DIAG_UUID_SCAN "Scanned {1} tasks for duplicate UUIDs:" #define STRING_CMD_DIAG_REF_SCAN "Scanned {1} tasks for broken references:" #define STRING_CMD_DIAG_REF_OK "No broken references found" #define STRING_CMD_DIAG_UUID_DUP "Found duplicate {1}" #define STRING_CMD_DIAG_UUID_NO_DUP "No duplicates found" #define STRING_CMD_DIAG_NONE "-none-" #define STRING_CMD_DIAG_HOOKS "Hooks" #define STRING_CMD_DIAG_HOOK_NAME "unrecognized hook name" #define STRING_CMD_DIAG_HOOK_SYMLINK "symlink" #define STRING_CMD_DIAG_HOOK_EXEC "executable" #define STRING_CMD_DIAG_HOOK_NO_EXEC "not executable" #define STRING_CMD_DIAG_HOOK_ENABLE "Enabled" #define STRING_CMD_DIAG_HOOK_DISABLE "Disabled" #define STRING_CMD_COMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, with behavior details" #define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for autocompletion purposes" #define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for zsh autocompletion purposes" #define STRING_CMD_ZSHATTS_USAGE "Generates a list of all attributes, for zsh autocompletion purposes" #define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Generates a list of all aliases, for autocompletion purposes" #define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifies the existing task with provided arguments." #define STRING_CMD_MODIFY_NO_DUE "You cannot specify a recurring task without a due date." #define STRING_CMD_MODIFY_REM_DUE "You cannot remove the due date from a recurring task." #define STRING_CMD_MODIFY_REC_ALWAYS "You cannot remove the recurrence from a recurring task." #define STRING_CMD_MODIFY_TASK "Modifying task {1} '{2}'." #define STRING_CMD_MODIFY_TASK_R "Modifying recurring task {1} '{2}'." #define STRING_CMD_MODIFY_1 "Modified {1} task." #define STRING_CMD_MODIFY_N "Modified {1} tasks." #define STRING_CMD_MODIFY_NO "Task not modified." #define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "Modify task {1} '{2}'?" #define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "This is a recurring task. Do you want to modify all pending recurrences of this same task?" #define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Additional text must be provided." #define STRING_CMD_MODIFY_INACTIVE "Note: Modified task {1} is {2}. You may wish to make this task pending with: task {3} modify status:pending" #define STRING_CMD_COLOR_USAGE "All colors, a sample, or a legend" #define STRING_CMD_COLOR_HERE "Here are the colors currently in use:" #define STRING_CMD_COLOR_COLOR "Color" #define STRING_CMD_COLOR_DEFINITION "Definition" #define STRING_CMD_COLOR_EXPLANATION "Use this command to see how colors are displayed by your terminal." #define STRING_CMD_COLOR_16 "16-color usage (supports underline, bold text, bright background):" #define STRING_CMD_COLOR_256 "256-color usage (supports underline):" #define STRING_CMD_COLOR_YOURS "Your sample:" #define STRING_CMD_COLOR_BASIC "Basic colors" #define STRING_CMD_COLOR_EFFECTS "Effects" #define STRING_CMD_COLOR_CUBE "Color cube rgb" #define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Gray ramp" #define STRING_CMD_COLOR_TRY "Try running '{1}'." #define STRING_CMD_COLOR_OFF "Color is currently turned off in your .taskrc file. To enable color, remove the line 'color=off', or change the 'off' to 'on'." #define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Change settings in the task configuration" #define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "Are you sure you want to change the value of '{1}' from '{2}' to '{3}'?" #define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM2 "Are you sure you want to add '{1}' with a value of '{2}'?" #define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM3 "Are you sure you want to remove '{1}'?" #define STRING_CMD_CONFIG_NO_ENTRY "No entry named '{1}' found." #define STRING_CMD_CONFIG_FILE_MOD "Agorda dosiero {1} modifita." #define STRING_CMD_CONFIG_NO_CHANGE "Ne ŝanĝis nenion." #define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Specifu la nomon de agordvariablo, kiun vi volas modifi." #define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Listigas çiun subtenatan agordan variablon, por motivo memkompletada" #define STRING_CMD_CONTEXT_USAGE "Set and define contexts (default filters)" #define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_SUCC "Context '{1}' defined. Use 'task context {1}' to activate." #define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_FAIL "Context '{1}' not defined." #define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_USAG "Both context name and its definition must be provided." #define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_ABRT "Context definiton aborted." #define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_ABRT2 "Filter validation failed: {1}" #define STRING_CMD_CONTEXT_DEF_CONF "The filter '{1}' matches 0 pending tasks. Do you wish to continue?" #define STRING_CMD_CONTEXT_DEL_SUCC "Context '{1}' deleted." #define STRING_CMD_CONTEXT_DEL_FAIL "Context '{1}' not deleted." #define STRING_CMD_CONTEXT_DEL_USAG "Context name needs to be specified." #define STRING_CMD_CONTEXT_LIST_EMPT "No contexts defined." #define STRING_CMD_CONTEXT_SET_NFOU "Context '{1}' not found." #define STRING_CMD_CONTEXT_SET_SUCC "Context '{1}' set. Use 'task context none' to remove." #define STRING_CMD_CONTEXT_SET_FAIL "Context '{1}' not applied." #define STRING_CMD_CONTEXT_SHOW_EMPT "No context is currently applied." #define STRING_CMD_CONTEXT_SHOW "Context '{1}' with filter '{2}' is currently applied." #define STRING_CMD_CONTEXT_NON_SUCC "Context unset." #define STRING_CMD_CONTEXT_NON_FAIL "Context not unset." #define STRING_CMD_HCONTEXT_USAGE "Lists all supported contexts, for completion purposes" #define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "La nombroj de kolumnoj kaj de siaj titoloj ne kongruas por raporto '{1}'." #define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} montritaj" #define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 tasko" #define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} taskoj" #define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "stumpigis al {1} vicojn" #define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Ĉiusemajna resumo de ĉia tasko finita aŭ ekita" #define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Ekis ({1} taskojn)" #define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Finis ({1} taskojn)" #define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Montras ĉiumonatan abakon de taskbrulo" #define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Montras ĉiusemajnan abakon de taskbrulo" #define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Montras ĉiutagan abakon de taskbrulo" #define STRING_CMD_BURN_TITLE "Brulo" #define STRING_CMD_BURN_TOO_SMALL "Terminala fenestro tro malgranda por vidigi grafeon." #define STRING_CMD_BURN_TOO_LARGE "Terminal window too large to draw a graph." #define STRING_CMD_BURN_DAILY "Ĉiutaga" #define STRING_CMD_BURN_WEEKLY "Ĉiusemajna" #define STRING_CMD_BURN_MONTHLY "Ĉiumonata" #define STRING_CMD_BURN_STARTED "Ekis" // Must be 7 or fewer characters #define STRING_CMD_BURN_DONE "Finis" // Must be 7 or fewer characters #define STRING_CMD_BURN_PENDING "Pendas" // Must be 7 or fewer characters #define STRING_CMD_BURN_NO_CONVERGE "Nenia konverĝo" #define STRING_CMD_HELP_USAGE "Montras ĉi tiun helpantan tekston" #define STRING_CMD_HELP_USAGE_LABEL "Uzo:" #define STRING_CMD_HELP_USAGE_DESC "Lanĉas rc.default.command, se specifita." #define STRING_CMD_HELP_ALIASED "Alinomo de '{1}'" #define STRING_CMD_CAL_USAGE "Montras kalendaron, kun markoj por datlimitaj taskoj" #define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "Argumento '{1}' ne estas valida monato." #define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Ne povis rekoni argumenton '{1}'." #define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Dato" #define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Ferio" #define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "agordvariablo 'weekstart' devas esti 'Sunday' aŭ 'Monday'." #define STRING_CMD_EDIT_USAGE "Lanĉas redaktilo por rekte modifi taskon" #define STRING_CMD_CALC_USAGE "Kalkulilo" // Config #define STRING_CONFIG_OVERNEST "Agorda dosiero nestita ĝis plu de 10 niveloj de profundeco - certe eraro." #define STRING_CONFIG_READ_INCLUDE "Ne povis legi enkluzivitan dosieron '{1}'." #define STRING_CONFIG_INCLUDE_PATH "Oni sole povas enkluzivi dosierojn kun absoluta pado, ne '{1}'" #define STRING_CONFIG_BAD_ENTRY "Malbone formita enskribo '{1}' en agorda dosiero." #define STRING_CONFIG_BAD_WRITE "Ne povis skribi al '{1}'." #define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "Via dosiero .taskrc enhavas raportojn kun arkaikaj kolumnoj. Bonvolu serĉi entry_time, start_time, aŭ end_time ĉe:" #define STRING_CONFIG_DEPRECATED_VAR "Via dosiero .taskrc enhavas arkaikajn variablojn:" // Context #define STRING_CONTEXT_CREATE_RC "Ne povis trovi agordan dosieron ĉe {1}\n\nĈu vi volas, ke ekzemplero {2} kreiĝus por permesi vin procedi?" #define STRING_CONTEXT_NEED_RC "Ne povos procedi sen rc-dosieron." #define STRING_CONTEXT_RC_OVERRIDE "TASKRC-superrego: {1}" #define STRING_CONTEXT_DATA_OVERRIDE "TASKDATA-superrego: {1}" // Date #define STRING_DATE_INVALID_FORMAT "'{1}' ne estas valida dato laŭ stilo '{2}'." #define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "Argorda variablo 'weekstart' devas esti 'Sunday' aŭ 'Monday'." #define STRING_DATE_JANUARY "januaro" #define STRING_DATE_FEBRUARY "febrero" #define STRING_DATE_MARCH "marto" #define STRING_DATE_APRIL "aprilo" #define STRING_DATE_MAY "majo" #define STRING_DATE_JUNE "junio" #define STRING_DATE_JULY "julio" #define STRING_DATE_AUGUST "aŭgusto" #define STRING_DATE_SEPTEMBER "septembro" #define STRING_DATE_OCTOBER "oktobro" #define STRING_DATE_NOVEMBER "novembro" #define STRING_DATE_DECEMBER "decembro" #define STRING_DATE_SUNDAY "dimanĉo" #define STRING_DATE_MONDAY "lundo" #define STRING_DATE_TUESDAY "mardo" #define STRING_DATE_WEDNESDAY "merkredo" #define STRING_DATE_THURSDAY "ĵaŭdo" #define STRING_DATE_FRIDAY "vendredo" #define STRING_DATE_SATURDAY "sabato" // dependency #define STRING_DEPEND_BLOCKED "Tasko {1} estas blokata per:" #define STRING_DEPEND_BLOCKING "kaj ĝi blokas:" #define STRING_DEPEND_FIX_CHAIN "Ĉu vi volas, ke la dependeca ĉeno repariĝus?" // DOM #define STRING_DOM_UNREC "DOM: Ne povis inspekti nekonatan nomon '{1}'." // Eval #define STRING_EVAL_NO_EXPRESSION "Nenia esprimo por kalkuli." #define STRING_EVAL_UNSUPPORTED "Ne subtenas infikson '{1}'." #define STRING_EVAL_OP_EXPECTED "Anticipis infikson." #define STRING_EVAL_NO_EVAL "Ne povis kalkuli la esprimon." #define STRING_EVAL_NOT_EXPRESSION "The value is not an expression." #define STRING_PAREN_MISMATCH "Malbalancataj parentezoj en esprimo" // edit #define STRING_EDIT_NO_CHANGES "Ne detektis nenian redakton." #define STRING_EDIT_FAILED "Editing failed with exit code {1}." #define STRING_EDIT_COMPLETE "Redaktis komplete." #define STRING_EDIT_IN_PROGRESS "Task is already being edited." #define STRING_EDIT_LAUNCHING "Lanĉanta nun '{1}'..." #define STRING_EDIT_CHANGES "Detektis redaktojn." #define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior ne povis trakti viaj redaktojn. Ĉu vi volas ripovi?" #define STRING_EDIT_UNWRITABLE "Via dosierumo data.location ne estas skribebla." #define STRING_EDIT_TAG_SEP "Apartigi la etikedojn kun spaceto, kiel: etiked1 etiked2" #define STRING_EDIT_DEP_SEP "Dependoj devas esti listo komdividata de task-identigilojn (ID aŭ UUID) aŭ ID-atingopovoj, sen spacetoj." #define STRING_EDIT_UDA_SEP "Uzanto-Definitaj Atributoj" #define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "Uzanto-Definitaj Atributoj kiu estas Orfoj" #define STRING_EDIT_END "Fino" #define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Modifis la projekton." #define STRING_EDIT_PROJECT_DEL "Viŝis la projekton." #define STRING_EDIT_DESC_MOD "Modifis la priskribon." #define STRING_EDIT_DESC_REMOVE_ERR "Ne povis viŝi la priskribon." #define STRING_EDIT_ENTRY_REMOVE_ERR "Ne povis viŝi la krean daton." #define STRING_EDIT_ENTRY_MOD "Modifis la krean daton." #define STRING_EDIT_START_MOD "Modifis la ekan daton." #define STRING_EDIT_START_DEL "Viŝis la ekan daton." #define STRING_EDIT_END_MOD "Modifis la finan daton." #define STRING_EDIT_END_DEL "Viŝis la finan daton." #define STRING_EDIT_END_SET_ERR "Ne povas doni fin-dato al pendanta tasko." #define STRING_EDIT_SCHED_MOD "Modifis la fiksan daton." #define STRING_EDIT_SCHED_DEL "Viŝis la fiksan daton." #define STRING_EDIT_DUE_MOD "Modifis la datlimon." #define STRING_EDIT_DUE_DEL "Viŝis la datlimon." #define STRING_EDIT_DUE_DEL_ERR "Ne povas viŝi datlimon de reokazanta tasko." #define STRING_EDIT_UNTIL_MOD "Modifis la ĝisan daton." #define STRING_EDIT_UNTIL_DEL "Viŝis la ĝisan daton." #define STRING_EDIT_RECUR_MOD "Modifis la reokazon." #define STRING_EDIT_RECUR_DEL "Viŝis la reokazon." #define STRING_EDIT_RECUR_DUE_ERR "Reokazanta tasko devas havi datlimon." #define STRING_EDIT_RECUR_ERR "Nevalida reokaza daŭro." #define STRING_EDIT_WAIT_MOD "Modifis la atend-daton." #define STRING_EDIT_WAIT_DEL "Viŝis la atend-daton." #define STRING_EDIT_PARENT_MOD "Modifis la patran UUID-identigilon." #define STRING_EDIT_PARENT_DEL "Viŝis la patran UUID-identigilon." #define STRING_EDIT_UDA_MOD "Modifis la UDA {1}." #define STRING_EDIT_UDA_DEL "Viŝis la UDA {1}." // These four blocks can be replaced, but the number of lines must not change. #define STRING_EDIT_HEADER_1 "Komando 'task edit' vi permesas modifi ĉian aspekton de tasko kun" #define STRING_EDIT_HEADER_2 "tekst-redaktilo. Jen sube reprezento de ĉia taska detalo. Modifu kion vi" #define STRING_EDIT_HEADER_3 "volas. Kiam vi konservos ĉi tiun dosieron kaj iros el la redaktilo," #define STRING_EDIT_HEADER_4 "taskwarrior legos la dosieron, trovos la ŝanĝojn, kaj apliki ĝin. Se vi" #define STRING_EDIT_HEADER_5 "iras el redaktilo sen konservi aŭ sen modifi, taskwarrior ne faros" #define STRING_EDIT_HEADER_6 "nenion." #define STRING_EDIT_HEADER_7 "Vicoj ke ekas kun # reprezentas datumojn neŝanĝeblajn, ekzemple ID." #define STRING_EDIT_HEADER_8 "Se vi redaktis tro kreeme, taskwarrior risendos vin al redaktilo por" #define STRING_EDIT_HEADER_9 "ripovi." #define STRING_EDIT_HEADER_10 "Se vi trovas en senfina ripeto, riredaktanta la meman dosieron, simple" #define STRING_EDIT_HEADER_11 "iru el redaktilo sen ŝanĝi nenion. Taskwarrior notos ĝin kaj haltos la" #define STRING_EDIT_HEADER_12 "redaktciklon." #define STRING_EDIT_HEADER_13 "Komentoj devas aspekti kiel: -- ; povas ekzisti ajna" #define STRING_EDIT_HEADER_14 "nombro de komentojn. Ne viŝus la apartigilon ' -- ' inter la dato kaj la" #define STRING_EDIT_HEADER_15 "teksto. Malplena loko sekvas por simpligi la aldonon de komenton." // Maintain the same spacing. #define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_1 "Nomo Redakteblaj detaloj" #define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_2 "----------------- ----------------------------------------------------" // Errors // TODO Move each of these to appropriate section. #define STRING_ERROR_PREFIX "Eraro: " #define STRING_UNKNOWN_ERROR "Eraro nekonata." #define STRING_TRIVIAL_INPUT "Oni devas specifi komandon, aŭ taskon ke vi volas modifi." #define STRING_ASSUME_INFO "Nenia komando specifita. Supozanta 'information'." #define STRING_INFINITE_LOOP "Finis anstataŭon ĉar ekzistas pli de {1} ŝanĝoj - protekto kontraŭ senfina ripeton." #define STRING_UDA_TYPE "La tipo de uzanto-definitaj atributoj devas esti 'string', 'date', 'duration', aŭ 'numeric'." #define STRING_UDA_NUMERIC "Valoro '{1}' ne estas valida nombra valoro." #define STRING_UDA_COLLISION "UDA '{1}' kaj enkonstruita atributo havas la saman nomon. Tio estas malpermesita." #define STRING_INVALID_MOD "Atributo '{1}' ne permesas valoron '{2}'." #define STRING_INVALID_SORT_COL "Kolumno '{1}' ne estas valida kampo por ordigi." #define STRING_ERROR_DETAILS "Agordo 'calendar.details.report' devas enhavi sole unu raportnomon." #define STRING_ERROR_NO_FILTER "Command line filters are not supported by this command." #define STRING_ERROR_CONFIRM_SIGINT "Interrupted: No changes made." #define STRING_ERROR_BAD_STATUS "The status '{1}' is not valid." // Feedback #define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "Nenia tasko." #define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS_SP "Nenia tasko specifata." #define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "Nenia kongruanto." #define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 tasko)" #define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} taskoj)" #define STRING_FEEDBACK_DELETED "Viŝos {1}." #define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "Dependoj iĝos '{1}'." #define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "Dependoj ŝanĝos el '{1}' al '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Viŝis dependojn '{1}'." #define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Dependoj iĝis '{1}'." #define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Dependoj ŝanĝis el '{1}' al '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} iĝos '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} ŝanĝos el '{2}' al '{3}'." #define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "Viŝis {1}." #define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "Viŝis {1} (duration: {2})." #define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} iĝis '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} ŝanĝis el '{2}' al '{3}'." #define STRING_FEEDBACK_ANN_ADD "Aldonis komenton '{1}'." #define STRING_FEEDBACK_ANN_DEL "Viŝis komenton '{1}'." #define STRING_FEEDBACK_ANN_WAS_MOD "Komento iĝis '{1}'." #define STRING_FEEDBACK_NOP "Ne ŝanĝos nenion." #define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "Ne ŝanĝis nenion." #define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCOLOR "Speciala etikedo 'nocolor' malebligos kolorreguloj por tiu tasko." #define STRING_FEEDBACK_TAG_NONAG "Speciala etikedo 'nonag' antaŭmalebligitos molestojn, kiam oni modifus tiun taskon." #define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "Speciala etikedo 'nocal' ekskluzivos tiun taskon ĉe raporto 'calendar'." #define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "Speciala etikedo 'next' pligrandigos la urĝecon de tiu tasko por ke ĝi aperus ĉe raporto 'next'." #define STRING_FEEDBACK_TAG_VIRTUAL "Virtual tags (including '{1}') are reserved and may not be added or removed." #define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Malblokis {1} '{2}'." #define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Tasko {1} '{2}' fortempiĝis do estis viŝata." #define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "Estas lokaj ŝanĝoj. Sinkronigo devita." // helpers #define STRING_HELPER_PROJECT_CHANGE "The project '{1}' has changed." #define STRING_HELPER_PROJECT_COMPL "Project '{1}' is {2}% complete" #define STRING_HELPER_PROJECT_REM "({1} of {2} tasks remaining)." #define STRING_HELPER_PROJECT_REM1 "({1} task remaining)." // Hooks #define STRING_HOOK_ERROR_OBJECT "Hook Error: JSON Object '{...}' expected from hook script: {1}" #define STRING_HOOK_ERROR_NODESC "Hook Error: JSON Object missing 'description' attribute from hook script: {1}" #define STRING_HOOK_ERROR_NOUUID "Hook Error: JSON Object missing 'uuid' attribute from hook script: {1}" #define STRING_HOOK_ERROR_SYNTAX "Hook Error: JSON syntax error in: {1}" #define STRING_HOOK_ERROR_JSON "Hook Error: JSON " #define STRING_HOOK_ERROR_NOPARSE "Hook Error: JSON failed to parse: " #define STRING_HOOK_ERROR_BAD_NUM "Hook Error: Expected {1} JSON task(s), found {2}, in hook script: {3}" #define STRING_HOOK_ERROR_SAME1 "Hook Error: JSON must be for the same task: {1}, in hook script: {2}" #define STRING_HOOK_ERROR_SAME2 "Hook Error: JSON must be for the same task: {1} != {2}, in hook script: {3}" #define STRING_HOOK_ERROR_NOFEEDBACK "Hook Error: Expected feedback from failing hook script: {1}" // Record #define STRING_RECORD_EMPTY "Malplena rikordo en la inigo." #define STRING_RECORD_JUNK_AT_EOL "Nekonataj signoj ĉe vicfino." #define STRING_RECORD_NOT_FF4 "Rikordo ne rekonata kiel aranĝo 4." // 'show' command #define STRING_CMD_SHOW "Montras ĉian agordan variablon, aŭ subaron" #define STRING_CMD_SHOW_ARGS "Oni sole povas specifi 'all' aŭ serĉĉenon." #define STRING_CMD_SHOW_NONE "Nenia kongruanta agordvariablo." #define STRING_CMD_SHOW_UNREC "Via dosiero .taskrc enhavas nekonatajn variablojn:" #define STRING_CMD_SHOW_DIFFER "Variabloj ĉe .taskrc diferencas de la defaŭltaj valoroj." #define STRING_CMD_SHOW_EMPTY "Erara agordo: .taskrc ne enhavas nenion." #define STRING_CMD_SHOW_DIFFER_COLOR "Tioj estas markitaj supre, ĉe {1}." #define STRING_CMD_SHOW_CONFIG_ERROR "Erara agordo: {1} enhavas nekonatan valoron '{2}'." #define STRING_CMD_SHOW_NO_LOCATION "Erara agordo: data.location ne specifita ĉe dosiero .taskrc." #define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Erara agordo: data.location enhavas dosierumnomon neekzistantan aŭ nelegeblan." #define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Agordvariablo" #define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Valoro" #define STRING_CMD_SHOW_CONF_DEFAULT "Defaŭlta valoro" #define STRING_CMD_SHOWRAW "Montras ĉia agordvariablon je maŝinlegebla aranĝo" // Task #define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior ne pli subtenas dosier-aranĝon 1, kiu estis originale uzata inter la 27-a de novembro 2006 kaj la 31-a de decembro 2007." #define STRING_TASK_NO_FF2 "Taskwarrior ne pli subtenas dosier-aranĝon 2, kiu estis originale uzata inter la 1-a de januaro 2008 kaj la 12-a de aprilo 2009." #define STRING_TASK_NO_FF3 "Taskwarrior no longer supports file format 3, originally used between 23 March 2009 and 16 May 2009." #define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Ne povis rekoni taskan dosier-aranĝon." #define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "Tasko ne povas dependi de si mem." #define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Ne povis krei dependecon de tasko {1} - netrovita." #define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Ne povis viŝi dependecon de tasko {1} - netrovita." #define STRING_TASK_DEPEND_DUP "Tasko {1} jam dependas de tasko {2}." #define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Detektis kaj malpermesis ciklan dependecon." #define STRING_TASK_VALID_DESC "Tasko devas havi priskribon." #define STRING_TASK_VALID_BLANK "Ne povas krei blankan taskon." #define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Averto: Vi specifis daton '{1}' post dato '{2}'." #define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Reokazanta tasko devas ankaŭ havi daton 'due'." #define STRING_TASK_VALID_RECUR "Reokaz-valoro '{1}' ne estas valida." #define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "This command has no filter, and will modify all (including completed and deleted) tasks. Are you sure?" #define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Antaŭmalebligis komandon." #define STRING_TASK_SAFETY_ALLOW "Vi ne specifis filtrilon. Laŭ la valoro 'allow.empty.filter', ne faros nenion." #define STRING_TASK_INVALID_DUR "The duration value '{1}' is not supported." #define STRING_TASK_INVALID_COL_TYPE "Unrecognized column type '{1}' for column '{2}'" // TDB2 #define STRING_TDB2_PARSE_ERROR " en {1} ĉe vico {2}" #define STRING_TDB2_UUID_NOT_UNIQUE "Ne povis krei la taskon ĉar UUID-identigilo '{}' ne estas unika." #define STRING_TDB2_MISSING "Mankanta {1} \"{2}\"" #define STRING_TDB2_NO_UNDO "Ne estas nenia registrita ago por malfari." #define STRING_TDB2_LAST_MOD "Laste modifis ĝin je {1}" #define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Antaŭaj Valoroj" #define STRING_TDB2_UNDO_CURRENT "Aktualaj Valoroj" #define STRING_TDB2_DIFF_PREV "--- antaŭa stato " // Same length #define STRING_TDB2_DIFF_PREV_DESC "Malfarado restaŭros tiun staton" // || #define STRING_TDB2_DIFF_CURR "+++ aktuala stato" // Same length #define STRING_TDB2_DIFF_CURR_DESC "Ŝanĝis tion je {1}" #define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "Komando 'undo' ne estas inversigebla. Ĉu vi estas certa, ke vi volas reveni al la antaŭa stato?" #define STRING_TDB2_MISSING_UUID "Ne povis loki UUID-identigilon en tasko, do ne povos malfari." #define STRING_TDB2_REVERTED "Revenis taskon al la antaŭa stato." #define STRING_TDB2_REMOVED "Elprenis taskon." #define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Malfaris komplete." #define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "Ne povos malfari ŝanĝon ĉar la tasko estis jam sinkronigita. Modifu anstataŭe la taskon." #define STRING_TDB2_DIRTY_EXIT "Eliranta kun neskribitajn ŝanĝojn al {1}" #define STRING_TDB2_UNWAIT "Un-waiting task '{1}'" // recur.cpp #define STRING_RECUR_CREATE "Creating recurring task instance '{1}'" // View #define STRING_VIEW_TOO_SMALL "La raporto havas larĝecminimumon {1}, al kio ne konformas la disponebla larĝeco {2}." // Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting. #define STRING_CMD_HELP_TEXT \ "Oni povas trovi dokumentojn por Taskwarrior uzante 'man task', 'man taskrc', 'man " \ "task-color', 'man task-sync', aŭ ĉe http://taskwarrior.org\n" \ "\n" \ "La ĝenerala formo de komandoj estas:\n" \ " task [] []\n" \ "\n" \ "La konsistas de nulo aŭ pli katenoj, kiuj diktas kiajn taskojn elekti, " \ "ekzemple:\n" \ " task \n" \ " task 28 \n" \ " task +semajnfino \n" \ " task project:Domo due.before:today \n" \ " task ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb \n" \ "\n" \ "Implica infikso 'and' unuigas filtrilojn defaŭlte; tamen oni povas uzi 'or' aŭ 'xor'" \ "anstataŭe, se li inkluzivas parentezoj:\n" \ " task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' \n" \ "\n" \ "Filtrilo povas celi specifajn taskojn kun identigilnombro ID aŭ UUID. Por specifi " \ "plurajn taskojn, uzu unu de tiujn ĉi formojn:\n" \ " task 1,2,3 delete\n" \ " task 1-3 info\n" \ " task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \ " task 4-7 ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb info\n" \ "\n" \ "La konsistas de nulo aŭ pli ŝanĝoj por apliki al la elektataj taskoj, " \ "kiel:\n" \ " task project:Domo\n" \ " task +semajnfino +ĝardeno due:tomorrow\n" \ " task Priskribo/komentara teksto\n" \ " task /from/to/ <- replace first match\n" \ " task /from/to/g <- replace all matches\n" \ "\n" \ "Etikedoj estas ajnaj vortoj, de ajna kvanto:\n" \ " +etikedo La + signifas aldoni la etikedon\n" \ " -etikedo La - signifas elpreni la etikedon\n" \ "\n" \ "La enkonstruitajn atributojn estas:\n" \ " description: Priskriba teksto de la tasko\n" \ " status: Stato de la tasko - pending, completed, deleted, waiting\n" \ " project: Nomo de projekto\n" \ " priority: Graveco\n" \ " due: Datlimo\n" \ " recur: Reokaza periodo\n" \ " until: Dato de fortempiĝi de la tasko\n" \ " limit: Dezirata nombro de vicoj en raporto, aŭ 'page' por unu plena paĝo\n" \ " wait: Dato kiam la tasko pendiĝos\n" \ " entry: Dato kiam la tasko estis kreata\n" \ " end: Dato kiam la tasko estis finata/viŝata\n" \ " start: Dato kiam la tasko estis ekita\n" \ " scheduled: Fiksa dato kiam vi projektas eki la taskon\n" \ " modified: Date task was last modified\n" \ " depends: Aliaj taskoj, de kioj ĉi tiu tasko dependas\n" \ "\n" \ "Atributaj modifantoj igas filtrilojn pli precizaj. La subtenataj modifantoj estas:\n" \ "\n" \ " Modifiers Example Equivalent Meaning\n" \ " ---------------- ----------------- ------------------- -------------------------\n" \ " due:today due = today Fuzzy match\n" \ " not due.not:today due != today Fuzzy non-match\n" \ " before, below due.before:today due < tomorrow Exact date comparison\n" \ " after, above due.after:today due > tomorrow Exact date comparison\n" \ " none project.none: project == '' Empty\n" \ " any project.any: project !== '' Not empty\n" \ " is, equals project.is:x project == x Exact match\n" \ " isnt project.isnt:x project !== x Exact non-match\n" \ " has, contains desc.has:Hello desc ~ Hello Pattern match\n" \ " hasnt, desc.hasnt:Hello desc !~ Hello Pattern non-match\n" \ " startswith, left desc.left:Hel desc ~ '^Hel' Beginning match\n" \ " endswith, right desc.right:llo desc ~ 'llo$' End match\n" \ " word desc.word:Hello desc ~ '\\bHello\\b' Boundaried word match\n" \ " noword desc.noword:Hello desc !~ '\\bHello\\b' Boundaried word non-match\n" \ "\n" \ "Alterne, algebraj esprimoj subtenas:\n" \ " and or xor Logical operators\n" \ " < <= = != >= > Relational operators\n" \ " ( ) Precedence\n" \ "\n" \ " task due.before:eom priority.not:L list\n" \ " task '(due < eom or priority != L)' list\n" \ "\n" \ "Oni povas superregi la defaŭltan dosieron .taskrc kun:\n" \ " task ... rc: ...\n" \ " task ... rc:~/.alt_taskrc ...\n" \ "\n" \ "Oni povas superregi la valorojn en .taskrc (aŭ alterno) kun:\n" \ " task ... rc.= ...\n" \ " task rc.color=off list\n" \ "\n" \ "Oni povas mallongigi ajnan komandon aŭ ajnan atributan nomon se ĝi estas ankoraŭ unika:\n" \ " task list project:Domo\n" \ " task li pro:Domo\n" \ "\n" \ "Oni devas eskapi kelkajn task-priskribojn pro la ŝelo:\n" \ " task add \"citilata ' cito\"\n" \ " task add eskapata \\' cito\n" \ "\n" \ "La argumento -- al taskwarrior ordonas interpreti ĉian restantan argumenton kiel " \ "priskribo, eĉ se ili aspektas esti atributoj aŭ etikedoj:\n" \ " task add -- project:Domo bezonas fiksajn datojn\n" \ "\n" \ "Pluraj signoj havas specialan signifon por la ŝelo, inkluzive:\n" \ " $ ! ' \" ( ) ; \\ ` * ? { } [ ] < > | & % # ~\n" \ "\n" /* To be included later, before the 'precendence' line. " + - Addition, subtraction\n" \ " ! Inversion\n" \ " ~ !~ Match, no match\n" \ */ // util #define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "jes" #define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Jes" #define STRING_UTIL_CONFIRM_NO "ne" #define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL "ĉia" #define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL_U "Ĉia" #define STRING_UTIL_CONFIRM_QUIT "eliru" // Legacy #define STRING_LEGACY_PRIORITY "Legacy attribute found. Please change '{1}' to '{2}'." #endif