mirror of
https://github.com/GothenburgBitFactory/taskwarrior.git
synced 2025-09-03 07:07:19 +02:00
French (fra-FRA) Localization
- The latest translation update from leowzukw.
This commit is contained in:
parent
be6ec99fcb
commit
fe02466100
1 changed files with 46 additions and 46 deletions
|
@ -187,7 +187,7 @@
|
|||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "home"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " home.garden"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Move your clothes down on to the lower peg"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Immediately before your lunch"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Juste avant votre repas"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "If you are playing in the match this afternoon"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Before you write your letter home"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "If you're not getting your hair cut"
|
||||
|
@ -490,16 +490,16 @@
|
|||
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Specify the name of a config variable to modify."
|
||||
#define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Lists all supported configuration variables, for completion purposes"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "There are different numbers of columns and labels for report '{1}'."
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} shown"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 task"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} tasks"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncated to {1} lines"
|
||||
#define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Weekly summary of completed and started tasks"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} affichées"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 tâche"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} tâches"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "tronquées sur {1} lignes"
|
||||
#define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Résumé hebdomadaire des tâches terminées et démarrées"
|
||||
#define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Started ({1} tasks)"
|
||||
#define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Completed ({1} tasks)"
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Shows a graphical burndown chart, by month"
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Shows a graphical burndown chart, by week"
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Shows a graphical burndown chart, by day"
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Affiche un graphique d'avancement, par mois"
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Affiche un graphique d'avancement, par semaine"
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Affiche un graphique d'avancement, par jour"
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_TITLE "Burndown"
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_TOO_SMALL "Terminal window too small to draw a graph."
|
||||
#define STRING_CMD_BURN_DAILY "Daily"
|
||||
|
@ -608,32 +608,32 @@
|
|||
#define STRING_E9_MORE_OP "Found extra operands."
|
||||
|
||||
// edit
|
||||
#define STRING_EDIT_NO_CHANGES "No edits were detected."
|
||||
#define STRING_EDIT_NO_EDITS "No editing performed."
|
||||
#define STRING_EDIT_COMPLETE "Editing complete."
|
||||
#define STRING_EDIT_LAUNCHING "Launching '{1}' now..."
|
||||
#define STRING_EDIT_CHANGES "Edits were detected."
|
||||
#define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior couldn't handle your edits. Would you like to try again?"
|
||||
#define STRING_EDIT_UNWRITABLE "Your data.location directory is not writable."
|
||||
#define STRING_EDIT_TAG_SEP "Separate the tags with spaces, like this: tag1 tag2"
|
||||
#define STRING_EDIT_DEP_SEP "Dependencies should be a comma-separated list of task IDs/UUIDs or ID ranges, with no spaces."
|
||||
#define STRING_EDIT_UDA_SEP "User Defined Attributes"
|
||||
#define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "User Defined Attribute Orphans"
|
||||
#define STRING_EDIT_END "End"
|
||||
#define STRING_EDIT_NO_CHANGES "Aucunes modifications détectées."
|
||||
#define STRING_EDIT_NO_EDITS "Aucune modification appliquée."
|
||||
#define STRING_EDIT_COMPLETE "Édition terminée."
|
||||
#define STRING_EDIT_LAUNCHING "Lancement de '{1}' maintenant..."
|
||||
#define STRING_EDIT_CHANGES "Des modifications ont été détectées."
|
||||
#define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior n'a pas pu appliquer vos modifications. Désirez-vous essayer à nouveau ?"
|
||||
#define STRING_EDIT_UNWRITABLE "Votre dossier data.location n'est pas inscriptible."
|
||||
#define STRING_EDIT_TAG_SEP "Séparez les étiquettes(tag) ainsi : tag1 tag2"
|
||||
#define STRING_EDIT_DEP_SEP "Les dépendances devraient être une liste d'ID/UUID de tâches ou un interval d'ID, séparés par des virgules, sans espaces."
|
||||
#define STRING_EDIT_UDA_SEP "Attributs définis par l'utilisateur"
|
||||
#define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "Attributs orphelins définis par l'utilisateur"
|
||||
#define STRING_EDIT_END "Fin"
|
||||
|
||||
#define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Project modified."
|
||||
#define STRING_EDIT_PROJECT_DEL "Project deleted."
|
||||
#define STRING_EDIT_PRIORITY_MOD "Priority modified."
|
||||
#define STRING_EDIT_PRIORITY_DEL "Priority deleted."
|
||||
#define STRING_EDIT_DESC_MOD "Description modified."
|
||||
#define STRING_EDIT_DESC_REMOVE_ERR "Cannot remove description."
|
||||
#define STRING_EDIT_ENTRY_REMOVE_ERR "Cannot remove creation date."
|
||||
#define STRING_EDIT_ENTRY_MOD "Creation date modified."
|
||||
#define STRING_EDIT_START_MOD "Start date modified."
|
||||
#define STRING_EDIT_START_DEL "Start date removed."
|
||||
#define STRING_EDIT_END_MOD "End date modified."
|
||||
#define STRING_EDIT_END_DEL "End date removed."
|
||||
#define STRING_EDIT_END_SET_ERR "Cannot set a done date on a pending task."
|
||||
#define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Projet modifié."
|
||||
#define STRING_EDIT_PROJECT_DEL "Projet supprimé."
|
||||
#define STRING_EDIT_PRIORITY_MOD "Priorité modifiée."
|
||||
#define STRING_EDIT_PRIORITY_DEL "Priorité supprimée."
|
||||
#define STRING_EDIT_DESC_MOD "Description modifiée."
|
||||
#define STRING_EDIT_DESC_REMOVE_ERR "Impossible de supprimer la description."
|
||||
#define STRING_EDIT_ENTRY_REMOVE_ERR "Impossible de supprimer la date de création."
|
||||
#define STRING_EDIT_ENTRY_MOD "Date de création modifiée."
|
||||
#define STRING_EDIT_START_MOD "Date de départ modifiée."
|
||||
#define STRING_EDIT_START_DEL "Date de départ supprimée."
|
||||
#define STRING_EDIT_END_MOD "Date de fin modifiée."
|
||||
#define STRING_EDIT_END_DEL "Date de fin supprimée."
|
||||
#define STRING_EDIT_END_SET_ERR "Impossible de régler une date de fin sur une tâche en cours."
|
||||
#define STRING_EDIT_SCHED_MOD "Scheduled date modified."
|
||||
#define STRING_EDIT_SCHED_DEL "Scheduled date removed."
|
||||
#define STRING_EDIT_DUE_MOD "Due date modified."
|
||||
|
@ -641,11 +641,11 @@
|
|||
#define STRING_EDIT_DUE_DEL_ERR "Cannot remove a due date from a recurring task."
|
||||
#define STRING_EDIT_UNTIL_MOD "Until date modified."
|
||||
#define STRING_EDIT_UNTIL_DEL "Until date removed."
|
||||
#define STRING_EDIT_RECUR_MOD "Recurrence modified."
|
||||
#define STRING_EDIT_RECUR_DEL "Recurrence removed."
|
||||
#define STRING_EDIT_RECUR_DUE_ERR "A recurring task must have a due date."
|
||||
#define STRING_EDIT_RECUR_ERR "Not a valid recurrence duration."
|
||||
#define STRING_EDIT_WAIT_MOD "Wait date modified."
|
||||
#define STRING_EDIT_RECUR_MOD "Récurrence modifiée."
|
||||
#define STRING_EDIT_RECUR_DEL "Récurrence supprimée."
|
||||
#define STRING_EDIT_RECUR_DUE_ERR "Une tâche récurrente doit avoir une date planifiée."
|
||||
#define STRING_EDIT_RECUR_ERR "Durée de récurrence invalide."
|
||||
#define STRING_EDIT_WAIT_MOD "Date d'attente modifiée."
|
||||
#define STRING_EDIT_WAIT_DEL "Wait date removed."
|
||||
#define STRING_EDIT_PARENT_MOD "Parent UUID modified."
|
||||
#define STRING_EDIT_PARENT_DEL "Parent UUID removed."
|
||||
|
@ -791,10 +791,10 @@
|
|||
#define STRING_TDB2_PARSE_ERROR " in {1} at line {2}"
|
||||
#define STRING_TDB2_UUID_NOT_UNIQUE "Cannot add task because the uuid '{1}' is not unique."
|
||||
#define STRING_TDB2_MISSING "Missing {1} \"{2}\""
|
||||
#define STRING_TDB2_NO_UNDO "There are no recorded transactions to undo."
|
||||
#define STRING_TDB2_NO_UNDO "Il n'y a aucune action enregistrée à défaire."
|
||||
#define STRING_TDB2_LAST_MOD "The last modification was made {1}"
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Prior Values"
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_CURRENT "Current Values"
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Valeurs précédantes"
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_CURRENT "Valeurs actuelles"
|
||||
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV "--- previous state" // Same length
|
||||
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV_DESC "Undo will restore this state" // ||
|
||||
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR "+++ current state " // Same length
|
||||
|
@ -802,9 +802,9 @@
|
|||
#define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "The undo command is not reversible. Are you sure you want to revert to the previous state?"
|
||||
#define STRING_TDB2_MISSING_UUID "Cannot locate UUID in task to undo."
|
||||
#define STRING_TDB2_REVERTED "Modified task reverted."
|
||||
#define STRING_TDB2_REMOVED "Task removed."
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Undo complete."
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "Cannot undo change because the task was already synced. Modify the task instead."
|
||||
#define STRING_TDB2_REMOVED "Tâche retirée."
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Annulation terminée."
|
||||
#define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "Impossible d'annuler les changements car la tâche a déjà été synchronysée. Modifiez plutôt la tâche."
|
||||
|
||||
// text
|
||||
// A comma-separated list of commands is appended.
|
||||
|
@ -918,7 +918,7 @@
|
|||
|
||||
/*
|
||||
To be included later, before the 'precendence' line.
|
||||
|
||||
|
||||
" + - Addition, subtraction\n" \
|
||||
" ! Inversion\n" \
|
||||
" ~ !~ Match, no match\n" \
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue