mirror of
https://github.com/GothenburgBitFactory/taskwarrior.git
synced 2025-07-07 20:06:36 +02:00
l10n: Eliminated STRING_CMD_EXEC_*
This commit is contained in:
parent
bb6f78b7c3
commit
e62b8702dc
10 changed files with 1 additions and 11 deletions
|
@ -28,7 +28,6 @@
|
||||||
#include <CmdExec.h>
|
#include <CmdExec.h>
|
||||||
#include <stdlib.h>
|
#include <stdlib.h>
|
||||||
#include <Context.h>
|
#include <Context.h>
|
||||||
#include <i18n.h>
|
|
||||||
#include <shared.h>
|
#include <shared.h>
|
||||||
|
|
||||||
extern Context context;
|
extern Context context;
|
||||||
|
@ -38,7 +37,7 @@ CmdExec::CmdExec ()
|
||||||
{
|
{
|
||||||
_keyword = "execute";
|
_keyword = "execute";
|
||||||
_usage = "task execute <external command>";
|
_usage = "task execute <external command>";
|
||||||
_description = STRING_CMD_EXEC_USAGE;
|
_description = "Executes external commands and scripts";
|
||||||
_read_only = true;
|
_read_only = true;
|
||||||
_displays_id = false;
|
_displays_id = false;
|
||||||
_needs_gc = false;
|
_needs_gc = false;
|
||||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Die Anzahl von Spalten und Beschriftungen für Report '{1}' unterscheidet sich."
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Die Anzahl von Spalten und Beschriftungen für Report '{1}' unterscheidet sich."
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} gezeigt"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} gezeigt"
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "auf {1} Zeilen gekürzt"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "auf {1} Zeilen gekürzt"
|
||||||
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Führt externe Befehle und Skripte aus"
|
|
||||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Erzeugt eine Liste aller Befehle zur Auto-Vervollständigung"
|
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Erzeugt eine Liste aller Befehle zur Auto-Vervollständigung"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Zeigt die IDs passender Aufgaben als Liste"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Zeigt die IDs passender Aufgaben als Liste"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Zeigt die IDs passender Aufgaben als Folge"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Zeigt die IDs passender Aufgaben als Folge"
|
||||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "There are different numbers of columns and labels for report '{1}'."
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "There are different numbers of columns and labels for report '{1}'."
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} shown"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} shown"
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncated to {1} lines"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncated to {1} lines"
|
||||||
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Executes external commands and scripts"
|
|
||||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for autocompletion purposes"
|
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for autocompletion purposes"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Shows the IDs of matching tasks, in the form of a list"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Shows the IDs of matching tasks, in the form of a list"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Shows the IDs of matching tasks, as a range"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Shows the IDs of matching tasks, as a range"
|
||||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "La nombroj de kolumnoj kaj de siaj titoloj ne kongruas por raporto '{1}'."
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "La nombroj de kolumnoj kaj de siaj titoloj ne kongruas por raporto '{1}'."
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} montritaj"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} montritaj"
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "stumpigis al {1} vicojn"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "stumpigis al {1} vicojn"
|
||||||
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Lanĉas komandojn kaj skribojn eksternajn"
|
|
||||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for autocompletion purposes"
|
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for autocompletion purposes"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel listo"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel listo"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel atingopovo"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel atingopovo"
|
||||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Hay diferente número de columnas y etiquetas para el informe '{1}'."
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Hay diferente número de columnas y etiquetas para el informe '{1}'."
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrada(s)"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrada(s)"
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncado a {1} líneas"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncado a {1} líneas"
|
||||||
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Ejecuta comandos y scripts externos"
|
|
||||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera una lista de todos los comandos, con fines de auto-completado"
|
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera una lista de todos los comandos, con fines de auto-completado"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Muestra los IDs de las tareas coincidentes, en forma de lista"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Muestra los IDs de las tareas coincidentes, en forma de lista"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Muestra los IDs de las tareas coincidentes, como un rango"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Muestra los IDs de las tareas coincidentes, como un rango"
|
||||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "There are different numbers of columns and labels for report '{1}'."
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "There are different numbers of columns and labels for report '{1}'."
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} affichées"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} affichées"
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "tronquées sur {1} lignes"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "tronquées sur {1} lignes"
|
||||||
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Lance les commandes et les scripts externes."
|
|
||||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for autocompletion purposes"
|
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for autocompletion purposes"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Affiche les IDs des tâches correspondantes, sous forme de liste"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Affiche les IDs des tâches correspondantes, sous forme de liste"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Affiche les IDs des tâches correspondantes, comme une plage"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Affiche les IDs des tâches correspondantes, comme une plage"
|
||||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Differente numero di colonne ed etichette per il report '{1}'."
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Differente numero di colonne ed etichette per il report '{1}'."
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrato"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrato"
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "troncato alla linea {1}"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "troncato alla linea {1}"
|
||||||
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Esegue comandi e script esterni"
|
|
||||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento"
|
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Mostra gli ID dei task corrispondenti, in forma di lista"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Mostra gli ID dei task corrispondenti, in forma di lista"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Mostra gli ID dei task corrispondenti, come intervallo"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Mostra gli ID dei task corrispondenti, come intervallo"
|
||||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "There are different numbers of columns and labels for report '{1}'."
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "There are different numbers of columns and labels for report '{1}'."
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} shown"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} shown"
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncated to {1} lines"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncated to {1} lines"
|
||||||
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "外部コマンドまたはスクリプトの実行"
|
|
||||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for autocompletion purposes"
|
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for autocompletion purposes"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Shows the IDs of matching tasks, in the form of a list"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Shows the IDs of matching tasks, in the form of a list"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Shows the IDs of matching tasks, as a range"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Shows the IDs of matching tasks, as a range"
|
||||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Liczba kolumn i nagłówków nie zgadza się dla raportu '{1}'."
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Liczba kolumn i nagłówków nie zgadza się dla raportu '{1}'."
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} pokazanych"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} pokazanych"
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "przycięte do {1} linii"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "przycięte do {1} linii"
|
||||||
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Wykonuje zewnętrzne polecenia i skrypty"
|
|
||||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generuje listę wszystkich poleceń dla funkcji autouzupełniania"
|
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generuje listę wszystkich poleceń dla funkcji autouzupełniania"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Pokazuje IDki pasujących zadań, w formie listy"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Pokazuje IDki pasujących zadań, w formie listy"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Pokazuje IDki pasujących zadań, w formie zakresu"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Pokazuje IDki pasujących zadań, w formie zakresu"
|
||||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "O número de colunas e de rótulos não é o mesmo no relatório '{1}'."
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "O número de colunas e de rótulos não é o mesmo no relatório '{1}'."
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} visiveis"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} visiveis"
|
||||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncado a {1} linhas"
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncado a {1} linhas"
|
||||||
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Executa comandos e scripts externos"
|
|
||||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Gera uma lista com todos os comandos, para fins de terminação automática"
|
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Gera uma lista com todos os comandos, para fins de terminação automática"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Exibe em formato de lista, os IDs das tarefas correspondentes"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Exibe em formato de lista, os IDs das tarefas correspondentes"
|
||||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Exibe como intervalo, os IDs das tarefas correspondentes"
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Exibe como intervalo, os IDs das tarefas correspondentes"
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue