From d4edf577eb8d61686fe035290792847780e963b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Beckingham Date: Mon, 15 Jan 2018 13:11:12 -0500 Subject: [PATCH] l10n: Eliminated translation instructions --- src/l10n/deu-DEU.h | 65 -------------------------------------------- src/l10n/eng-USA.h | 66 --------------------------------------------- src/l10n/epo-RUS.h | 65 -------------------------------------------- src/l10n/esp-ESP.h | 65 -------------------------------------------- src/l10n/fra-FRA.h | 65 -------------------------------------------- src/l10n/ita-ITA.h | 65 -------------------------------------------- src/l10n/jpn-JPN.h | 65 -------------------------------------------- src/l10n/pol-POL.h | 67 +--------------------------------------------- src/l10n/por-PRT.h | 65 -------------------------------------------- 9 files changed, 1 insertion(+), 587 deletions(-) diff --git a/src/l10n/deu-DEU.h b/src/l10n/deu-DEU.h index d86c078aa..2af938db0 100644 --- a/src/l10n/deu-DEU.h +++ b/src/l10n/deu-DEU.h @@ -24,71 +24,6 @@ // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// This file contains all the strings that should be localized. If a string is -// *not* in this file, then either: -// (a) it should not be localized, or -// (b) you have found a bug - please report it -// -// Strings that should be localized: -// - text output that the user sees -// -// Strings that should NOT be localized: -// - .taskrc configuration variable names -// - command names -// - extension function names -// - certain literals associated with parsing -// - debug strings -// - attribute names -// - modifier names -// - logical operators (and, or, xor) -// -// Rules: -// - Localized strings should not in general contain leading or trailing -// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings. -// - Retain the tense of the original string. -// - Retain the same degree of verbosity of the original string. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Translators: -// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the -// file name. Using German as an example, do this: -// -// cp eng-USA.h deu-DEU.h -// -// 2. Modify all the strings below. -// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". -// -// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, -// by inserting: -// -// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU -// #include -// -// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that -// number is unique: -// -// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3) -// -// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: -// -// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU} -// -// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: -// -// cd task.git -// cmake -D LANGUAGE=3 . -// make -// -// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be -// shared with others. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - #ifndef INCLUDED_STRINGS #define INCLUDED_STRINGS diff --git a/src/l10n/eng-USA.h b/src/l10n/eng-USA.h index dddea214a..974dd0996 100644 --- a/src/l10n/eng-USA.h +++ b/src/l10n/eng-USA.h @@ -24,71 +24,6 @@ // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// This file contains all the strings that should be localized. If a string is -// *not* in this file, then either: -// (a) it should not be localized, or -// (b) you have found a bug - please report it -// -// Strings that should be localized: -// - text output that the user sees -// -// Strings that should NOT be localized: -// - .taskrc configuration variable names -// - command names -// - extension function names -// - certain literals associated with parsing -// - debug strings -// - attribute names -// - modifier names -// - logical operators (and, or, xor) -// -// Rules: -// - Localized strings should not in general contain leading or trailing -// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings. -// - Retain the tense of the original string. -// - Retain the same degree of verbosity of the original string. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Translators: -// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the -// file name. Using German as an example, do this: -// -// cp eng-USA.h deu-DEU.h -// -// 2. Modify all the strings below. -// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". -// -// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, -// by inserting: -// -// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU -// #include -// -// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that -// number is unique: -// -// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3) -// -// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: -// -// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU} -// -// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: -// -// cd task.git -// cmake -D LANGUAGE=3 . -// make -// -// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be -// shared with others. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - #ifndef INCLUDED_STRINGS #define INCLUDED_STRINGS @@ -327,7 +262,6 @@ #define STRING_CMD_DELETE_1 "Deleted {1} task." #define STRING_CMD_DELETE_N "Deleted {1} tasks." - #define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Duplicates the specified tasks" #define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Note: task {1} was a parent recurring task. The duplicated task is too." #define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Note: task {1} was a recurring task. The duplicated task is not." diff --git a/src/l10n/epo-RUS.h b/src/l10n/epo-RUS.h index b1e45deca..72b815df1 100644 --- a/src/l10n/epo-RUS.h +++ b/src/l10n/epo-RUS.h @@ -24,71 +24,6 @@ // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// This file contains all the strings that should be localized. If a string is -// *not* in this file, then either: -// (a) it should not be localized, or -// (b) you have found a bug - please report it -// -// Strings that should be localized: -// - text output that the user sees -// -// Strings that should NOT be localized: -// - .taskrc configuration variable names -// - command names -// - extension function names -// - certain literals associated with parsing -// - debug strings -// - attribute names -// - modifier names -// - logical operators (and, or, xor) -// -// Rules: -// - Localized strings should not in general contain leading or trailing -// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings. -// - Retain the tense of the original string. -// - Retain the same degree of verbosity of the original string. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Translators: -// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the -// file name. Using German as an example, do this: -// -// cp eng-USA.h deu-DEU.h -// -// 2. Modify all the strings below. -// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". -// -// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, -// by inserting: -// -// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU -// #include -// -// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that -// number is unique: -// -// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3) -// -// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: -// -// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU} -// -// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: -// -// cd task.git -// cmake -D LANGUAGE=3 . -// make -// -// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be -// shared with others. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - #ifndef INCLUDED_STRINGS #define INCLUDED_STRINGS diff --git a/src/l10n/esp-ESP.h b/src/l10n/esp-ESP.h index 738281cd4..f90cf1515 100644 --- a/src/l10n/esp-ESP.h +++ b/src/l10n/esp-ESP.h @@ -24,71 +24,6 @@ // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// This file contains all the strings that should be localized. If a string is -// *not* in this file, then either: -// (a) it should not be localized, or -// (b) you have found a bug - please report it -// -// Strings that should be localized: -// - text output that the user sees -// -// Strings that should NOT be localized: -// - .taskrc configuration variable names -// - command names -// - extension function names -// - certain literals associated with parsing -// - debug strings -// - attribute names -// - modifier names -// - logical operators (and, or, xor) -// -// Rules: -// - Localized strings should not in general contain leading or trailing -// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings. -// - Retain the tense of the original string. -// - Retain the same degree of verbosity of the original string. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Translators: -// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the -// file name. Using German as an example, do this: -// -// cp eng-USA.h deu-DEU.h -// -// 2. Modify all the strings below. -// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". -// -// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, -// by inserting: -// -// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU -// #include -// -// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that -// number is unique: -// -// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3) -// -// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: -// -// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU} -// -// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: -// -// cd task.git -// cmake -D LANGUAGE=3 . -// make -// -// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be -// shared with others. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - #ifndef INCLUDED_STRINGS #define INCLUDED_STRINGS diff --git a/src/l10n/fra-FRA.h b/src/l10n/fra-FRA.h index 55cb3dfd8..15225c85a 100644 --- a/src/l10n/fra-FRA.h +++ b/src/l10n/fra-FRA.h @@ -24,71 +24,6 @@ // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// This file contains all the strings that should be localized. If a string is -// *not* in this file, then either: -// (a) it should not be localized, or -// (b) you have found a bug - please report it -// -// Strings that should be localized: -// - text output that the user sees -// -// Strings that should NOT be localized: -// - .taskrc configuration variable names -// - command names -// - extension function names -// - certain literals associated with parsing -// - debug strings -// - attribute names -// - modifier names -// - logical operators (and, or, xor) -// -// Rules: -// - Localized strings should not in general contain leading or trailing -// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings. -// - Retain the tense of the original string. -// - Retain the same degree of verbosity of the original string. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Translators: -// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the -// file name. Using German as an example, do this: -// -// cp eng-USA.h deu-DEU.h -// -// 2. Modify all the strings below. -// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". -// -// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, -// by inserting: -// -// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU -// #include -// -// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that -// number is unique: -// -// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3) -// -// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: -// -// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU} -// -// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: -// -// cd task.git -// cmake -D LANGUAGE=3 . -// make -// -// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be -// shared with others. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - #ifndef INCLUDED_STRINGS #define INCLUDED_STRINGS diff --git a/src/l10n/ita-ITA.h b/src/l10n/ita-ITA.h index d07313076..ee0414e17 100644 --- a/src/l10n/ita-ITA.h +++ b/src/l10n/ita-ITA.h @@ -24,71 +24,6 @@ // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// This file contains all the strings that should be localized. If a string is -// *not* in this file, then either: -// (a) it should not be localized, or -// (b) you have found a bug - please report it -// -// Strings that should be localized: -// - text output that the user sees -// -// Strings that should NOT be localized: -// - .taskrc configuration variable names -// - command names -// - extension function names -// - certain literals associated with parsing -// - debug strings -// - attribute names -// - modifier names -// - logical operators (and, or, xor) -// -// Rules: -// - Localized strings should not in general contain leading or trailing -// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings. -// - Retain the tense of the original string. -// - Retain the same degree of verbosity of the original string. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Translators: -// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the -// file name. Using German as an example, do this: -// -// cp eng-USA.h deu-DEU.h -// -// 2. Modify all the strings below. -// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". -// -// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, -// by inserting: -// -// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU -// #include -// -// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that -// number is unique: -// -// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3) -// -// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: -// -// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU} -// -// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: -// -// cd task.git -// cmake -D LANGUAGE=3 . -// make -// -// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be -// shared with others. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - #ifndef INCLUDED_STRINGS #define INCLUDED_STRINGS diff --git a/src/l10n/jpn-JPN.h b/src/l10n/jpn-JPN.h index aacf24c4c..e4de5922e 100644 --- a/src/l10n/jpn-JPN.h +++ b/src/l10n/jpn-JPN.h @@ -24,71 +24,6 @@ // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// This file contains all the strings that should be localized. If a string is -// *not* in this file, then either: -// (a) it should not be localized, or -// (b) you have found a bug - please report it -// -// Strings that should be localized: -// - text output that the user sees -// -// Strings that should NOT be localized: -// - .taskrc configuration variable names -// - command names -// - extension function names -// - certain literals associated with parsing -// - debug strings -// - attribute names -// - modifier names -// - logical operators (and, or, xor) -// -// Rules: -// - Localized strings should not in general contain leading or trailing -// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings. -// - Retain the tense of the original string. -// - Retain the same degree of verbosity of the original string. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Translators: -// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the -// file name. Using German as an example, do this: -// -// cp eng-USA.h deu-DEU.h -// -// 2. Modify all the strings below. -// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". -// -// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, -// by inserting: -// -// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU -// #include -// -// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that -// number is unique: -// -// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3) -// -// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: -// -// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU} -// -// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: -// -// cd task.git -// cmake -D LANGUAGE=3 . -// make -// -// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be -// shared with others. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - #ifndef INCLUDED_STRINGS #define INCLUDED_STRINGS diff --git a/src/l10n/pol-POL.h b/src/l10n/pol-POL.h index 22b8e26c4..14a22f277 100644 --- a/src/l10n/pol-POL.h +++ b/src/l10n/pol-POL.h @@ -1,4 +1,4 @@ -2018//////////////////////////////////////////////////////////////////////////// +//////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // // Copyright 2006 - 2018, Paul Beckingham, Federico Hernandez. // @@ -24,71 +24,6 @@ // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// This file contains all the strings that should be localized. If a string is -// *not* in this file, then either: -// (a) it should not be localized, or -// (b) you have found a bug - please report it -// -// Strings that should be localized: -// - text output that the user sees -// -// Strings that should NOT be localized: -// - .taskrc configuration variable names -// - command names -// - extension function names -// - certain literals associated with parsing -// - debug strings -// - attribute names -// - modifier names -// - logical operators (and, or, xor) -// -// Rules: -// - Localized strings should not in general contain leading or trailing -// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings. -// - Retain the tense of the original string. -// - Retain the same degree of verbosity of the original string. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Translators: -// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the -// file name. Using German as an example, do this: -// -// cp eng-USA.h deu-DEU.h -// -// 2. Modify all the strings below. -// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". -// -// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, -// by inserting: -// -// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU -// #include -// -// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that -// number is unique: -// -// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3) -// -// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: -// -// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU} -// -// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: -// -// cd task.git -// cmake -D LANGUAGE=3 . -// make -// -// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be -// shared with others. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - #ifndef INCLUDED_STRINGS #define INCLUDED_STRINGS diff --git a/src/l10n/por-PRT.h b/src/l10n/por-PRT.h index 9b7e9bb27..c3c75ea41 100644 --- a/src/l10n/por-PRT.h +++ b/src/l10n/por-PRT.h @@ -24,71 +24,6 @@ // //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// This file contains all the strings that should be localized. If a string is -// *not* in this file, then either: -// (a) it should not be localized, or -// (b) you have found a bug - please report it -// -// Strings that should be localized: -// - text output that the user sees -// -// Strings that should NOT be localized: -// - .taskrc configuration variable names -// - command names -// - extension function names -// - certain literals associated with parsing -// - debug strings -// - attribute names -// - modifier names -// - logical operators (and, or, xor) -// -// Rules: -// - Localized strings should not in general contain leading or trailing -// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings. -// - Retain the tense of the original string. -// - Retain the same degree of verbosity of the original string. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// -// -// Translators: -// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the -// file name. Using German as an example, do this: -// -// cp eng-USA.h deu-DEU.h -// -// 2. Modify all the strings below. -// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.". -// -// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary, -// by inserting: -// -// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU -// #include -// -// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that -// number is unique: -// -// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3) -// -// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in: -// -// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU} -// -// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands: -// -// cd task.git -// cmake -D LANGUAGE=3 . -// make -// -// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be -// shared with others. -// -//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// - #ifndef INCLUDED_STRINGS #define INCLUDED_STRINGS