mirror of
https://github.com/GothenburgBitFactory/taskwarrior.git
synced 2025-07-07 20:06:36 +02:00
L10N: Normalized files
This commit is contained in:
parent
30ae2dd355
commit
83695efb84
9 changed files with 1377 additions and 1516 deletions
|
@ -27,188 +27,175 @@
|
|||
#ifndef INCLUDED_STRINGS
|
||||
#define INCLUDED_STRINGS
|
||||
|
||||
// columns/Col*
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Descrição"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Vence"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_END "Fim"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Criada"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Contagem"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Concluída"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modificada"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Adicionada"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Idade"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Projeto"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Até"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Adiada"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "Adiada até"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Period"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Periodicidade"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_START "Início"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Iniciada"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "A" // |por-PRT|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Estado"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "Es"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Pendentes"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Concluídas"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Eliminadas"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "Adiadas"
|
||||
// Seria preferivel "Periódicas" mas faz conflito na primeira letra com "Pendentes"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Recorrentes"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "P" // |por-PRT|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "C" // |por-PRT|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "E"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "A"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "R" // |por-PRT|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Marcas"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Marca"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID" // |por-PRT|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urgência"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Nome"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Valor"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_LAST "Last instance"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_RTYPE "Recurrence type"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Data"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Colunas"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Formatos Suportados"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Exemplo"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Agendado"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Nome"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Tipo"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_MODIFY "Modifiable"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_NOMODIFY "Read Only"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Rótulo"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEFAULT "Por omissão"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Valores Permitidos"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Contagem de Uso"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "UDA Orfão"
|
||||
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMMAND "Command"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_CATEGORY "Category"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_RO "R/W"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_SHOWS_ID "ID"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_GC "GC"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_CONTEXT "Context"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_FILTER "Filter"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_MODS "Mods"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_MISC "Misc"
|
||||
|
||||
// Column Examples
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "casa @contas próxima"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "casa.jardim"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "casa"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " casa.jardim"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Mover as roupas para a prateleira mais baixa"
|
||||
#define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Criada a tarefa {1}."
|
||||
#define STRING_CMD_ADD_RECUR "Created task {1} (recurrence template)."
|
||||
#define STRING_CMD_ADD_USAGE "Adiciona uma nova tarefa"
|
||||
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Gera uma lista com todos os 'alias', para fins de terminação automática"
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Não foi possível reconhecer o argumento '{1}'."
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "Argumento '{1}' não é um mês válido."
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Data"
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Feriado"
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "A variável de configuração 'weekstart' apenas pode conter 'domingo' ou 'segunda-feira'."
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_USAGE "Mostra um calendário, com datas de vencimento assinaladas"
|
||||
#define STRING_CMD_COMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, with behavior details"
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Exibe apenas a lista de todas as marcas em uso, para fins de terminação automática"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 tarefa"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} tarefas"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "O número de colunas e de rótulos não é o mesmo no relatório '{1}'."
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} visiveis"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncado a {1} linhas"
|
||||
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Executa comandos e scripts externos"
|
||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Gera uma lista com todos os comandos, para fins de terminação automática"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Exibe em formato de lista, os IDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Exibe como intervalo, os IDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Exibe os IDs e descrições das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_IMPORT_FILE "A importar '{1}'"
|
||||
#define STRING_CMD_IMPORT_MISSING "File '{1}' not found."
|
||||
#define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Importadas {1} tarefas."
|
||||
#define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importa ficheiros JSON"
|
||||
#define STRING_CMD_IMPORT_UUID_BAD "Not a valid UUID '{1}'."
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Esta tarefa está bloqueada por"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Esta tarefa bloqueia"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modificação"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Última modificação"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Até"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Exibe todos os dados e meta-dados"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
|
||||
#define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Descrição"
|
||||
#define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Relatório"
|
||||
#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} relatórios"
|
||||
#define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Lista todos os relatórios suportados"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Sem marcas."
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} marcas"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 marca"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Exibe uma lista de todas as marcas em uso"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Exibe os UDAs definidos para fins de terminação automática"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Exibe os detalhes de todas os UDA definidos"
|
||||
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Reverte a mais recente modificação a uma tarefa"
|
||||
#define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "Tarefa {1} urgência {2}"
|
||||
#define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Exibe o valor de urgência de uma tarefa"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Exibe como lista, os UUIDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Exibe como lista separada por vírgulas, os UUIDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Exibe os UUIDs e descrições das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_ZSHATTS_USAGE "Gera uma lista de todos os atributos, para terminação automática em zsh"
|
||||
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Gera uma lista com todos os comandos, para terminação automática em zsh"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Imediatamente antes do almoço"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se vais jogar no torneio esta tarde"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Antes de escrever para casa"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "Se não vais cortar o cabelo"
|
||||
|
||||
// commands/Cmd*
|
||||
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Executa comandos e scripts externos"
|
||||
#define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Exibe o valor de urgência de uma tarefa"
|
||||
#define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "Tarefa {1} urgência {2}"
|
||||
#define STRING_CMD_ADD_USAGE "Adiciona uma nova tarefa"
|
||||
#define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Criada a tarefa {1}."
|
||||
#define STRING_CMD_ADD_RECUR "Created task {1} (recurrence template)."
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Exibe como intervalo, os IDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Exibe em formato de lista, os IDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Exibe os IDs e descrições das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Exibe os detalhes de todas os UDA definidos"
|
||||
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Exibe os UDAs definidos para fins de terminação automática"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Exibe como lista separada por vírgulas, os UUIDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Exibe como lista, os UUIDs das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Exibe os UUIDs e descrições das tarefas correspondentes"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Exibe todos os dados e meta-dados"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Esta tarefa está bloqueada por"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Esta tarefa bloqueia"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Até"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modificação"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Última modificação"
|
||||
#define STRING_CMD_INFO_VIRTUAL_TAGS "Virtual tags"
|
||||
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Reverte a mais recente modificação a uma tarefa"
|
||||
#define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Lista todos os relatórios suportados"
|
||||
#define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Relatório"
|
||||
#define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Descrição"
|
||||
#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} relatórios"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Exibe uma lista de todas as marcas em uso"
|
||||
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Exibe apenas a lista de todas as marcas em uso, para fins de terminação automática"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 marca"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} marcas"
|
||||
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Sem marcas."
|
||||
#define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importa ficheiros JSON"
|
||||
#define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Importadas {1} tarefas."
|
||||
#define STRING_CMD_IMPORT_FILE "A importar '{1}'"
|
||||
#define STRING_CMD_IMPORT_MISSING "File '{1}' not found."
|
||||
#define STRING_CMD_IMPORT_UUID_BAD "Not a valid UUID '{1}'."
|
||||
#define STRING_TASK_NO_DESC "Descrição da anotação em falta: {1}"
|
||||
#define STRING_TASK_NO_ENTRY "Data de entrada da anotação em falta: {1}"
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_COMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, with behavior details"
|
||||
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Gera uma lista com todos os comandos, para fins de terminação automática"
|
||||
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Gera uma lista com todos os comandos, para terminação automática em zsh"
|
||||
#define STRING_CMD_ZSHATTS_USAGE "Gera uma lista de todos os atributos, para terminação automática em zsh"
|
||||
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Gera uma lista com todos os 'alias', para fins de terminação automática"
|
||||
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "O número de colunas e de rótulos não é o mesmo no relatório '{1}'."
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} visiveis"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 tarefa"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} tarefas"
|
||||
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncado a {1} linhas"
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_USAGE "Mostra um calendário, com datas de vencimento assinaladas"
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "Argumento '{1}' não é um mês válido."
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Não foi possível reconhecer o argumento '{1}'."
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Data"
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Feriado"
|
||||
#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "A variável de configuração 'weekstart' apenas pode conter 'domingo' ou 'segunda-feira'."
|
||||
|
||||
// Feedback
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "Nenhuma tarefa."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "Nenhuma correspondência."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 tarefa)"
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} tarefas)"
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DELETED "{1} será eliminada."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "As dependências serão alteradas para '{1}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "As dependências serão alteradas de '{1}' para '{2}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Eliminadas as dependências '{1}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Alteradas as dependências para '{1}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Alteradas as dependências de '{1}' para '{2}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} será definido como '{2}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} será alterado de '{2}' para '{3}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "{1} eliminado."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "{1} eliminado (duração: {2})."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} definido como '{2}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} alterado de '{2}' para '{3}'."
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Mover as roupas para a prateleira mais baixa"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " casa.jardim"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "casa"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "casa.jardim"
|
||||
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "casa @contas próxima"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "A" // |por-PRT|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Adicionada"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Idade"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_CATEGORY "Category"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Colunas"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMMAND "Command"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Concluída"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_CONTEXT "Context"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Contagem"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Data"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEFAULT "Por omissão"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Descrição"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Vence"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_END "Fim"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Criada"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Exemplo"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_FILTER "Filter"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_GC "GC"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Rótulo"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_LAST "Last instance"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_MISC "Misc"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modificada"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_MODIFY "Modifiable"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_MODS "Mods"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Nome"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_NOMODIFY "Read Only"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "UDA Orfão"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Projeto"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Period"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Periodicidade"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_RO "R/W"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_RTYPE "Recurrence type"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Agendado"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_SHOWS_ID "ID"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_START "Início"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Iniciada"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "Es"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Estado"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "C" // |por-PRT|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Concluídas"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "E"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Eliminadas"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "P" // |por-PRT|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Pendentes"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "R" // |por-PRT|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Recorrentes"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "A"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "Adiadas"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Formatos Suportados"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Marca"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Marcas"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Tipo"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Nome"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Contagem de Uso"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Até"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urgência"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID" // |por-PRT|==|eng-USA|
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Valor"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Valores Permitidos"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Adiada"
|
||||
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "Adiada até"
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ANN_ADD "Adicionada anotação de '{1}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ANN_DEL "Eliminada anotação '{1}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ANN_WAS_MOD "Anotação alterada para '{1}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "{1} eliminado."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "{1} eliminado (duração: {2})."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} será alterado de '{2}' para '{3}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} será definido como '{2}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} alterado de '{2}' para '{3}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} definido como '{2}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "Há {1} modificações locais. Necessário sincronizar (sync)."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG_N "Há {1} modificações locais. Necessário sincronizar (sync)."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DELETED "{1} será eliminada."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Eliminadas as dependências '{1}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "As dependências serão alteradas de '{1}' para '{2}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "As dependências serão alteradas para '{1}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Alteradas as dependências de '{1}' para '{2}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Alteradas as dependências para '{1}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Tarefa {1} '{2}' expirou e foi eliminada."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_NOP "Não serão efetuadas alterações."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "Nenhuma alteração efetuada."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "Nenhuma correspondência."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "Nenhuma tarefa."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "A marca especial 'next' irá aumentar a urgência desta tarefa de modo a que apareça no relatório 'next'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "A marca especial 'nocal' irá manter esta tarefa ausente do relatório de 'calendário'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCOLOR "A marca especial 'nocolor' irá desactivar as regras de cor nesta tarefa."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NONAG "A marca especial 'nonag' irá prevenir avisos quando a tarefa é modificada."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "A marca especial 'nocal' irá manter esta tarefa ausente do relatório de 'calendário'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "A marca especial 'next' irá aumentar a urgência desta tarefa de modo a que apareça no relatório 'next'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_TAG_VIRTUAL "Virtual tags (including '{1}') are reserved and may not be added or removed."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} tarefas)"
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 tarefa)"
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Desbloqueada {1} '{2}'."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Tarefa {1} '{2}' expirou e foi eliminada."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG_N "Há {1} modificações locais. Necessário sincronizar (sync)."
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "Há {1} modificações locais. Necessário sincronizar (sync)."
|
||||
|
||||
// Task
|
||||
#define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "Nenhuma alteração efetuada."
|
||||
#define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Dependência circular detetada e não permitida."
|
||||
#define STRING_TASK_DEPEND_DUP "Tarefa {1} já depende da tarefa {2}."
|
||||
#define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "Uma tarefa não pode depender dela própria."
|
||||
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Não foi possível criar a dependência da tarefa {1} - esta não existe."
|
||||
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Não foi possível eliminar a dependência da tarefa {1} - esta não existe."
|
||||
#define STRING_TASK_INVALID_COL_TYPE "Unrecognized column type '{1}' for column '{2}'"
|
||||
#define STRING_TASK_NO_DESC "Descrição da anotação em falta: {1}"
|
||||
#define STRING_TASK_NO_ENTRY "Data de entrada da anotação em falta: {1}"
|
||||
#define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior já não suporta o formato 1, originalmente usado entre 27-Novembro-2006 e 31-Dezembro-2007."
|
||||
#define STRING_TASK_NO_FF2 "Taskwarrior já não suporta o formato 2, originalmente usado entre 1-Janeiro-2008 e 12-April-2009."
|
||||
#define STRING_TASK_NO_FF3 "Taskwarrior no longer supports file format 3, originally used between 23 March 2009 and 16 May 2009."
|
||||
#define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Formato taskwarrior não reconhecido."
|
||||
#define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "Uma tarefa não pode depender dela própria."
|
||||
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Não foi possível criar a dependência da tarefa {1} - esta não existe."
|
||||
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Não foi possível eliminar a dependência da tarefa {1} - esta não existe."
|
||||
#define STRING_TASK_DEPEND_DUP "Tarefa {1} já depende da tarefa {2}."
|
||||
#define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Dependência circular detetada e não permitida."
|
||||
#define STRING_TASK_VALID_BLANK "Não é possível adicionar uma tarefa em branco."
|
||||
#define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Aviso: Especificou que a data de '{1}' é posterior à data de '{2}'."
|
||||
#define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Uma tarefa recorrente necessita de uma data de vencimento."
|
||||
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "This command has no filter, and will modify all (including completed and deleted) tasks. Are you sure?"
|
||||
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Execução do comando abortada."
|
||||
#define STRING_TASK_SAFETY_ALLOW "Não especificou um filtro e com o valor de 'allow.empty.filter', nenhuma ação foi tomada."
|
||||
#define STRING_TASK_INVALID_COL_TYPE "Unrecognized column type '{1}' for column '{2}'"
|
||||
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Execução do comando abortada."
|
||||
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "This command has no filter, and will modify all (including completed and deleted) tasks. Are you sure?"
|
||||
#define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Aviso: Especificou que a data de '{1}' é posterior à data de '{2}'."
|
||||
#define STRING_TASK_VALID_BLANK "Não é possível adicionar uma tarefa em branco."
|
||||
#define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Uma tarefa recorrente necessita de uma data de vencimento."
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue