- Moved all the localizations into a subdirectory.  Because there are 7 now.
This commit is contained in:
Paul Beckingham 2014-08-28 17:25:10 -04:00
parent d5fed80dcd
commit 40d72c3cd9
7 changed files with 7 additions and 7 deletions

999
src/l10n/eng-USA.h Normal file
View file

@ -0,0 +1,999 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Copyright 2006 - 2014, Paul Beckingham, Federico Hernandez.
//
// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
// of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
// in the Software without restriction, including without limitation the rights
// to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
// copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
// furnished to do so, subject to the following conditions:
//
// The above copyright notice and this permission notice shall be included
// in all copies or substantial portions of the Software.
//
// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
// FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
// THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
// LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
// OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
// SOFTWARE.
//
// http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// This file contains all the strings that should be localized. If a string is
// *not* in this file, then either:
// (a) it should not be localized, or
// (b) you have found a bug - please report it
//
// Strings that should be localized:
// - text output that the user sees
//
// Strings that should NOT be localized:
// - .taskrc configuration variable names
// - command names
// - extension function names
// - certain literals associated with parsing
// - debug strings
// - attribute names
// - modifier names
// - logical operators (and, or, xor)
//
// Rules:
// - Localized strings should not in general contain leading or trailing
// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings.
// - Retain the tense of the original string.
// - Retain the same degree of verbosity of the original string.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Translators:
// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the
// file name. Using German as an example, do this:
//
// cp eng-USA.h deu-DEU.h
//
// 2. Modify all the strings below.
// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.".
//
// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary,
// by inserting:
//
// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU
// #include <deu-DEU.h>
//
// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that
// number is unique:
//
// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3)
//
// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in:
//
// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU}
//
// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands:
//
// cd task.git
// cmake -D LANGUAGE=3 .
// make
//
// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be
// shared with others.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef INCLUDED_STRINGS
#define INCLUDED_STRINGS
// Note that for English, the following two lines are not displayed. For all
// other localizations, these lines will appear in the output of the 'version'
// and 'diagnostics' commands.
//
// DO NOT include a copyright in the translation.
//
#define STRING_LOCALIZATION_DESC "English localization"
#define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Translated into English by A. Person."
// Parser
#define STRING_PARSER_ALIAS_NEST "Nested alias limit of {1} reached."
#define STRING_PARSER_OVERRIDE_RC "Configuration override rc.{1}:{2}"
#define STRING_PARSER_UNKNOWN_ATTMOD "Error: unrecognized attribute modifier '{1}'."
#define STRING_PARSER_RANGE_INVERTED "Inverted range 'high-low' instead of 'low-high'"
#define STRING_PARSER_UUID_AFTER_COMMA "Unrecognized UUID after comma."
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_RC "Using alternate .taskrc file {1}"
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_DATA "Using alternate data.location {1}"
// Variant
//
// These are all error messages generated by the expression evaluator, and are
// mostly concerned with how various operators interact with the different
// data types.
#define STRING_VARIANT_TIME_T "Cannot instantiate this type with a time_t value."
#define STRING_VARIANT_CMP_UNKNOWN "Cannot compare unknown type"
#define STRING_VARIANT_EQ_UNKNOWN "Cannot equate unknown type"
#define STRING_VARIANT_EXP_UNKNOWN "Cannot exponentiate unknown type"
#define STRING_VARIANT_EXP_BOOL "Cannot exponentiate Booleans"
#define STRING_VARIANT_EXP_NON_INT "Cannot exponentiate to a non-integer power"
#define STRING_VARIANT_EXP_STRING "Cannot exponentiate strings"
#define STRING_VARIANT_EXP_DATE "Cannot exponentiate dates"
#define STRING_VARIANT_EXP_DURATION "Cannot exponentiate durations"
#define STRING_VARIANT_SUB_UNKNOWN "Cannot subtract unknown type"
#define STRING_VARIANT_SUB_BOOL "Cannot subtract from a Boolean value"
#define STRING_VARIANT_SUB_STRING "Cannot subtract strings"
#define STRING_VARIANT_SUB_DATE "Cannot subtract a date"
#define STRING_VARIANT_ADD_UNKNOWN "Cannot add unknown type"
#define STRING_VARIANT_ADD_BOOL "Cannot add two Boolean values"
#define STRING_VARIANT_ADD_DATE "Cannot add two date values"
#define STRING_VARIANT_MUL_UNKNOWN "Cannot multiply unknown type"
#define STRING_VARIANT_MUL_BOOL "Cannot multiply Boolean values"
#define STRING_VARIANT_MUL_DATE "Cannot multiply date values"
#define STRING_VARIANT_MUL_REAL_STR "Cannot multiply real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_REAL "Cannot multiply strings by real numbers"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_STR "Cannot multiply strings by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DATE "Cannot multiply strings by dates"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DUR "Cannot multiply strings by durations"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_STR "Cannot multiply durations by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DATE "Cannot multiply durations by dates"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DUR "Cannot multiply durations by duraitons"
#define STRING_VARIANT_DIV_UNKNOWN "Cannot divide unknown type"
#define STRING_VARIANT_DIV_BOOL "Cannot divide Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_BOOL "Cannot divide integers by Boolean values"
#define STRING_VARIANT_DIV_ZERO "Cannot divide by zero"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_STR "Cannot divide integer by string"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_DATE "Cannot divide integer by date values"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_BOOL "Cannot divide real by Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_STR "Cannot divide real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_DATE "Cannot divide real numbers by dates"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_BOOL "Cannot divide duration by Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_STR "Cannot divide durations by strings"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DATE "Cannot divide durations by dates"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DUR "Cannot divide durations by durations"
#define STRING_VARIANT_MOD_BOOL "Cannot modulo Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_DATE "Cannot modulo date values"
#define STRING_VARIANT_MOD_DUR "Cannot modulo duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_BOOL "Cannot modulo integer by Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DATE "Cannot modulo integer by date values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DUR "Cannot modulo integer by duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_STR "Cannot modulo integer by string"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_BOOL "Cannot modulo real by Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DUR "Cannot modulo real by duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DATE "Cannot modulo real numbers by dates"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_STR "Cannot modulo real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_MOD_STR "Cannot modulo string values"
#define STRING_VARIANT_MOD_UNKNOWN "Cannot modulo unknown type"
#define STRING_VARIANT_MOD_ZERO "Cannot modulo zero"
#define STRING_VARIANT_RENDER_UNK "Cannot render an unknown type."
#define STRING_VARIANT_SQRT_NEG "Cannot take the square root of a negative number."
#define STRING_VARIANT_COERCE_UNK "Cannot coerce data either to or from an unknown type"
// Lexer
//
// These are errors generated at the lowest level of input analysis,
// at the character level.
#define STRING_LEX_IMMEDIATE_UNK "Lexer start failure, unknown characters found immediately."
#define STRING_LEX_TYPE_UNK "Lexer cannot process and unknown token type."
// Dates
//
// These are errors generated when parsing date values.
#define STRING_DATES_MONTH_31 "Error: no month has more than 31 days."
#define STRING_DATES_ORD_MISMATCH "Error: number and ordinal don't match (ie '1st', not '1nd')."
// Color
#define STRING_COLOR_UNRECOGNIZED "The color '{1}' is not recognized."
// columns/Col*
#define STRING_COLUMN_BAD_NAME "Unrecognized column name '{1}'."
#define STRING_COLUMN_BAD_FORMAT "Unrecognized column format '{1}.{2}'"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TASKS "Tasks"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP "Depends"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP_S "Dep"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Description"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Due"
#define STRING_COLUMN_LABEL_END "End"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Entered"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Count"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Completed"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modified"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Added"
#define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Age"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ID "ID"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRI "Pri"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRIORITY "Priority"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Project"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Until"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Wait"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "Waiting until"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Recur"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Recurrence"
#define STRING_COLUMN_LABEL_START "Start"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Started"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "A"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Status"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "St"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Pending"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Completed"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Deleted"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "Waiting"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Recurring"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "P"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "C"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "D"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "W"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "R"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Tags"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Tag"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID"
#define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urgency"
#define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Name"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Value"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK "Mask"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK_IDX "Mask Index"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PARENT "Parent task"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Date"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Columns"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Supported Formats"
#define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Example"
#define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Scheduled"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Name"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Type"
#define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Label"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEFAULT "Default"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Allowed Values"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Usage Count"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "Orphan UDA"
// Column Examples
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "home @chore next"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "home.garden"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "home"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " home.garden"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Move your clothes down on to the lower peg"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Immediately before your lunch"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "If you are playing in the match this afternoon"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Before you write your letter home"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "If you're not getting your hair cut"
// commands/Cmd*
// USAGE strings are visible in 'task help'
#define STRING_CMD_CONFLICT "Custom report '{1}' conflicts with built-in task command."
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Shows the taskwarrior version number"
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Shows only the taskwarrior version number"
#define STRING_CMD_VERSION_MIT "Taskwarrior may be copied only under the terms of the MIT license, which may be found in the taskwarrior source kit."
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "Documentation for taskwarrior can be found using 'man task', 'man taskrc', 'man task-color', 'man task-sync' or at http://taskwarrior.org"
#define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} built for "
#define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "unknown"
#define STRING_CMD_VERSION_COPY "Copyright (C) 2006 - 2014 P. Beckingham, F. Hernandez."
#define STRING_CMD_LOGO_USAGE "Displays the Taskwarrior logo"
#define STRING_CMD_LOGO_COLOR_REQ "The logo command requires that color support is enabled."
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Executes external commands and scripts"
#define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Displays the urgency measure of a task"
#define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "task {1} urgency {2}"
#define STRING_CMD_ADD_USAGE "Adds a new task"
#define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Created task {1}."
#define STRING_CMD_LOG_USAGE "Adds a new task that is already completed"
#define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "You cannot log recurring tasks."
#define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "You cannot log waiting tasks."
#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Logged task."
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Shows the IDs of matching tasks, as a range"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Shows the IDs of matching tasks, in the form of a list"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Shows the IDs and descriptions of matching tasks"
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Shows all the defined UDA details"
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Shows the defined UDAs for completion purposes"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Shows the UUIDs of matching tasks, as a comma-separated list"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Shows the UUIDs of matching tasks, as a list"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Shows the UUIDs and descriptions of matching tasks"
#define STRING_CMD_EXPORT_USAGE "Exports tasks in JSON format"
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Shows all data and metadata"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "This task blocked by"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "This task is blocking"
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Until"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modification"
#define STRING_CMD_INFO_TOTAL_ACTIVE "Total active time"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Last modified"
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Reverts the most recent change to a task"
#define STRING_CMD_UNDO_MODS "The undo command does not allow further task modification."
#define STRING_CMD_STATS_USAGE "Shows task database statistics"
#define STRING_CMD_STATS_CATEGORY "Category"
#define STRING_CMD_STATS_DATA "Data"
#define STRING_CMD_STATS_TOTAL "Total"
#define STRING_CMD_STATS_ANNOTATIONS "Annotations"
#define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Unique tags"
#define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Projects"
#define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Data size"
#define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Undo transactions"
#define STRING_CMD_STATS_BACKLOG "Sync backlog transactions"
#define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Tasks tagged"
#define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Oldest task"
#define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Newest task"
#define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Task used for"
#define STRING_CMD_STATS_ADD_EVERY "Task added every"
#define STRING_CMD_STATS_COMP_EVERY "Task completed every"
#define STRING_CMD_STATS_DEL_EVERY "Task deleted every"
#define STRING_CMD_STATS_AVG_PEND "Average time pending"
#define STRING_CMD_STATS_DESC_LEN "Average desc length"
#define STRING_CMD_STATS_CHARS "{1} characters"
#define STRING_CMD_STATS_LAST_SYNC "Last server synchronization"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKED "Blocked tasks"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKING "Blocking tasks"
#define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Lists all supported reports"
#define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Report"
#define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Description"
#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} reports"
#define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Shows a list of all tags used"
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Shows only a list of all tags used, for autocompletion purposes"
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 tag"
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} tags"
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "No tags."
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_M "Shows a report of task history, by month"
#define STRING_CMD_HISTORY_YEAR "Year"
#define STRING_CMD_HISTORY_MONTH "Month"
#define STRING_CMD_HISTORY_ADDED "Added"
#define STRING_CMD_HISTORY_COMP "Completed"
#define STRING_CMD_HISTORY_DEL "Deleted"
#define STRING_CMD_HISTORY_NET "Net"
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_A "Shows a report of task history, by year"
#define STRING_CMD_HISTORY_AVERAGE "Average"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND "Legend: {1}, {2}, {3}"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND_A "Legend: + added, X completed, - deleted"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_M "Shows a graphical report of task history, by month"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_A "Shows a graphical report of task history, by year"
#define STRING_CMD_GHISTORY_YEAR "Year"
#define STRING_CMD_GHISTORY_MONTH "Month"
#define STRING_CMD_GHISTORY_NUMBER "Number Added/Completed/Deleted"
#define STRING_CMD_DONE_USAGE "Marks the specified task as completed"
#define STRING_CMD_DONE_CONFIRM "Complete task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DONE_TASK "Completed task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DONE_NO "Task not completed."
#define STRING_CMD_DONE_NOTPEND "Task {1} '{2}' is neither pending nor waiting."
#define STRING_CMD_DONE_1 "Completed {1} task."
#define STRING_CMD_DONE_N "Completed {1} tasks."
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE "Shows all project names used"
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Shows only a list of all project names used"
#define STRING_CMD_PROJECTS_NO "No projects."
#define STRING_CMD_PROJECTS_NONE "(none)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY "{1} project"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY2 "{1} projects"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASK "({1} task)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASKS "({1} tasks)"
#define STRING_CMD_SUMMARY_USAGE "Shows a report of task status by project"
#define STRING_CMD_SUMMARY_PROJECT "Project"
#define STRING_CMD_SUMMARY_REMAINING "Remaining"
#define STRING_CMD_SUMMARY_AVG_AGE "Avg age"
#define STRING_CMD_SUMMARY_COMPLETE "Complete"
#define STRING_CMD_SUMMARY_NONE "(none)"
#define STRING_CMD_COUNT_USAGE "Counts matching tasks"
#define STRING_CMD_GET_USAGE "DOM Accessor"
#define STRING_CMD_GET_NO_DOM "No DOM reference specified."
#define STRING_CMD_UDAS_NO "No UDAs defined."
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY "{1} UDA defined"
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY2 "{1} UDAs defined"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHAN "{1} Orphan UDA"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHANS "{1} Orphan UDAs"
#define STRING_CMD_DELETE_USAGE "Deletes the specified task"
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM "Permanently delete task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DELETE_TASK "Deleting task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_TASK_R "Deleting recurring task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "This is a recurring task. Do you want to delete all pending recurrences of this same task?"
#define STRING_CMD_DELETE_NO "Task not deleted."
#define STRING_CMD_DELETE_NOT_DEL "Task {1} '{2}' is not deletable."
#define STRING_CMD_DELETE_1 "Deleted {1} task."
#define STRING_CMD_DELETE_N "Deleted {1} tasks."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Duplicates the specified tasks"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Note: task {1} was a parent recurring task. The duplicated task is too."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Note: task {1} was a recurring task. The duplicated task is not."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_CONFIRM "Duplicate task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_TASK "Duplicated task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NO "Task not duplicated."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_1 "Duplicated {1} task."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_N "Duplicated {1} tasks."
#define STRING_CMD_START_USAGE "Marks specified task as started"
#define STRING_CMD_START_NO "Task not started."
#define STRING_CMD_START_ALREADY "Task {1} '{2}' already started."
#define STRING_CMD_START_TASK "Starting task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_START_CONFIRM "Start task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_START_1 "Started {1} task."
#define STRING_CMD_START_N "Started {1} tasks."
#define STRING_CMD_STOP_USAGE "Removes the 'start' time from a task"
#define STRING_CMD_STOP_NO "Task not stopped."
#define STRING_CMD_STOP_ALREADY "Task {1} '{2}' not started."
#define STRING_CMD_STOP_TASK "Stopping task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_STOP_CONFIRM "Stop task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_STOP_1 "Stopped {1} task."
#define STRING_CMD_STOP_N "Stopped {1} tasks."
#define STRING_CMD_APPEND_USAGE "Appends text to an existing task description"
#define STRING_CMD_APPEND_1 "Appended {1} task."
#define STRING_CMD_APPEND_N "Appended {1} tasks."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK "Appending to task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK_R "Appending to recurring task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "This is a recurring task. Do you want to append to all pending recurrences of this same task?"
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM "Append to task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_APPEND_NO "Task not appended."
#define STRING_CMD_PREPEND_USAGE "Prepends text to an existing task description"
#define STRING_CMD_PREPEND_1 "Prepended {1} task."
#define STRING_CMD_PREPEND_N "Prepended {1} tasks."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK "Prepending to task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK_R "Prepending to recurring task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "This is a recurring task. Do you want to prepend to all pending recurrences of this same task?"
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM "Prepend to task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_PREPEND_NO "Task not prepended."
#define STRING_CMD_ANNO_USAGE "Adds an annotation to an existing task"
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM "Annotate task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_ANNO_TASK "Annotating task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_TASK_R "Annotating recurring task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "This is a recurring task. Do you want to annotate all pending recurrences of this same task?"
#define STRING_CMD_ANNO_NO "Task not annotated."
#define STRING_CMD_ANNO_1 "Annotated {1} task."
#define STRING_CMD_ANNO_N "Annotated {1} tasks."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE "All supported columns and formatting styles"
#define STRING_CMD_COLUMNS_NOTE "* Means default format, and therefore optional. For example, 'due' and 'due.formatted' are equivalent."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE2 "Displays only a list of supported columns"
#define STRING_CMD_COLUMNS_ARGS "You can only specify one search string."
#define STRING_CMD_DENO_USAGE "Deletes an annotation"
#define STRING_CMD_DENO_NONE "The specified task has no annotations that can be deleted."
#define STRING_CMD_DENO_CONFIRM "Denotate task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DENO_FOUND "Found annotation '{1}' and deleted it."
#define STRING_CMD_DENO_NOMATCH "Did not find any matching annotation to be deleted for '{1}'."
#define STRING_CMD_DENO_NO "Task not denotated."
#define STRING_CMD_DENO_1 "Denotated {1} task."
#define STRING_CMD_DENO_N "Denotated {1} tasks."
#define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Imports JSON files"
#define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Imported {1} tasks."
#define STRING_CMD_IMPORT_NOFILE "You must specify a file to import."
#define STRING_CMD_IMPORT_FILE "Importing '{1}'"
#define STRING_TASK_NO_DESC "Annotation is missing a description: {1}"
#define STRING_TASK_NO_ENTRY "Annotation is missing an entry date: {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_USAGE "Synchronizes data with the Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_SERVER "Taskserver is not configured."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CRED "Taskserver credentials malformed."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CERT "Taskserver certificate missing."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_KEY "Taskserver key missing."
#define STRING_CMD_SYNC_ADD " add {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_MOD "modify {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_PROGRESS "Syncing with {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS0 "Sync successful."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS1 "Sync successful. {1} changes uploaded."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS2 "Sync successful. {1} changes downloaded."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS3 "Sync successful. {1} changes uploaded, {2} changes downloaded."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sync successful. No changes."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ACCOUNT "Sync failed. Either your credentials are incorrect, or your Taskserver account is not enabled."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ERROR "Sync failed. The Taskserver returned error: {1} {2}"
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_CONNECT "Sync failed. Could not connect to the Taskserver."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_SERVER "Sync failed. Malformed configuration setting '{1}'"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_TLS "Taskwarrior was built without GnuTLS support. Sync is not available."
#define STRING_CMD_SYNC_INIT "Please confirm that you wish to upload all your pending tasks to the Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_INIT "Taskwarrior will not proceed with first-time sync initialization."
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE0 "The server account has been relocated. Please update your configuration using:"
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE1 "task config taskd.server {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CA "CA certificate not found."
#define STRING_CMD_SYNC_CONNECT "Could not connect to {1} {2}"
#define STRING_CMD_SYNC_HANDSHAKE "Handshake failed. {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_TRUST_CA "You should either provide a CA certificate or override verification, but not both."
#define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Platform, build and environment details"
#define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Platform"
#define STRING_CMD_DIAG_UNKNOWN "<unknown>"
#define STRING_CMD_DIAG_COMPILER "Compiler"
#define STRING_CMD_DIAG_VERSION "Version"
#define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Caps"
#define STRING_CMD_DIAG_FEATURES "Build Features"
#define STRING_CMD_DIAG_BUILT "Built"
#define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Commit"
#define STRING_CMD_DIAG_FOUND "(found)"
#define STRING_CMD_DIAG_MISSING "(missing)"
#define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Enabled"
#define STRING_CMD_DIAG_DISABLED "Disabled"
#define STRING_CMD_DIAG_CONFIG "Configuration"
#define STRING_CMD_DIAG_TESTS "Tests"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_SCAN "Scanned {1} tasks for duplicate UUIDs:"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_DUP "Found duplicate {1}"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_NO_DUP "No duplicates found"
#define STRING_CMD_DIAG_NONE "-none-"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOKS "Hooks"
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for autocompletion purposes"
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for zsh autocompletion purposes"
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Generates a list of all aliases, for autocompletion purposes"
#define STRING_CMD_INSTALL_USAGE "Installs extensions and external scripts"
#define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifies the existing task with provided arguments."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO_DUE "You cannot specify a recurring task without a due date."
#define STRING_CMD_MODIFY_REM_DUE "You cannot remove the due date from a recurring task."
#define STRING_CMD_MODIFY_REC_ALWAYS "You cannot remove the recurrence from a recurring task."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK "Modifying task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK_R "Modifying recurring task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_1 "Modified {1} task."
#define STRING_CMD_MODIFY_N "Modified {1} tasks."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO "Task not modified."
#define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "Modify task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "This is a recurring task. Do you want to modify all pending recurrences of this same task?"
#define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Additional text must be provided."
#define STRING_CMD_COLOR_USAGE "All colors, a sample, or a legend"
#define STRING_CMD_COLOR_HERE "Here are the colors currently in use:"
#define STRING_CMD_COLOR_COLOR "Color"
#define STRING_CMD_COLOR_DEFINITION "Definition"
#define STRING_CMD_COLOR_EXPLANATION "Use this command to see how colors are displayed by your terminal."
#define STRING_CMD_COLOR_16 "16-color usage (supports underline, bold text, bright background):"
#define STRING_CMD_COLOR_256 "256-color usage (supports underline):"
#define STRING_CMD_COLOR_YOURS "Your sample:"
#define STRING_CMD_COLOR_BASIC "Basic colors"
#define STRING_CMD_COLOR_EFFECTS "Effects"
#define STRING_CMD_COLOR_CUBE "Color cube rgb"
#define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Gray ramp"
#define STRING_CMD_COLOR_TRY "Try running '{1}'."
#define STRING_CMD_COLOR_OFF "Color is currently turned off in your .taskrc file. To enable color, remove the line 'color=off', or change the 'off' to 'on'."
#define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Change settings in the task configuration"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "Are you sure you want to change the value of '{1}' from '{2}' to '{3}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM2 "Are you sure you want to add '{1}' with a value of '{2}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM3 "Are you sure you want to remove '{1}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_ENTRY "No entry named '{1}' found."
#define STRING_CMD_CONFIG_FILE_MOD "Config file {1} modified."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_CHANGE "No changes made."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Specify the name of a config variable to modify."
#define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Lists all supported configuration variables, for completion purposes"
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "There are different numbers of columns and labels for report '{1}'."
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} shown"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 task"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} tasks"
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncated to {1} lines"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Weekly summary of completed and started tasks"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Started ({1} tasks)"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Completed ({1} tasks)"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Shows a graphical burndown chart, by month"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Shows a graphical burndown chart, by week"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Shows a graphical burndown chart, by day"
#define STRING_CMD_BURN_TITLE "Burndown"
#define STRING_CMD_BURN_TOO_SMALL "Terminal window too small to draw a graph."
#define STRING_CMD_BURN_DAILY "Daily"
#define STRING_CMD_BURN_WEEKLY "Weekly"
#define STRING_CMD_BURN_MONTHLY "Monthly"
#define STRING_CMD_BURN_STARTED "Started" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_DONE "Done" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_PENDING "Pending" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_NO_CONVERGE "No convergence"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE "Displays this usage help text"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_LABEL "Usage:"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_DESC "Runs rc.default.command, if specified."
#define STRING_CMD_HELP_ALIASED "Aliased to '{1}'"
#define STRING_CMD_CAL_USAGE "Shows a calendar, with due tasks marked"
#define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "Argument '{1}' is not a valid month."
#define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Could not recognize argument '{1}'."
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Date"
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Holiday"
#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "The 'weekstart' configuration variable may only contain 'Sunday' or 'Monday'."
#define STRING_CMD_EDIT_USAGE "Launches an editor to modify a task directly"
#define STRING_CMD_CALC_USAGE "Calculator"
// Config
#define STRING_CONFIG_OVERNEST "Configuration file nested to more than 10 levels deep - this has to be a mistake."
#define STRING_CONFIG_READ_INCLUDE "Could not read include file '{1}'."
#define STRING_CONFIG_INCLUDE_PATH "Can only include files with absolute paths, not '{1}'"
#define STRING_CONFIG_BAD_ENTRY "Malformed entry '{1}' in config file."
#define STRING_CONFIG_BAD_WRITE "Could not write to '{1}'."
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "Your .taskrc file contains reports with deprecated columns. Please check for entry_time, start_time or end_time in:"
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_VAR "Your .taskrc file contains variables that are deprecated:"
// Context
#define STRING_CONTEXT_CREATE_RC "A configuration file could not be found in {1}\n\nWould you like a sample {2} created, so taskwarrior can proceed?"
#define STRING_CONTEXT_NEED_RC "Cannot proceed without rc file."
#define STRING_CONTEXT_RC_OVERRIDE "TASKRC override: {1}"
#define STRING_CONTEXT_DATA_OVERRIDE "TASKDATA override: {1}"
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_P "Configuration variable 'shadow.file' is set to overwrite your pending tasks. Please change it."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_C "Configuration variable 'shadow.file' is set to overwrite your completed tasks. Please change it."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_U "Configuration variable 'shadow.file' is set to overwrite your undo log. Please change it."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_B "Configuration variable 'shadow.file' is set to overwrite your backlog file. Please change it."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_UPDATE "[Shadow file '{1}' updated.]"
// Date
#define STRING_DATE_INVALID_FORMAT "'{1}' is not a valid date in the '{2}' format."
#define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "The 'weekstart' configuration variable may only contain 'Sunday' or 'Monday'."
#define STRING_DATE_JANUARY_LONG "january"
#define STRING_DATE_FEBRUARY_LONG "february"
#define STRING_DATE_MARCH_LONG "march"
#define STRING_DATE_APRIL_LONG "april"
#define STRING_DATE_MAY_LONG "may"
#define STRING_DATE_JUNE_LONG "june"
#define STRING_DATE_JULY_LONG "july"
#define STRING_DATE_AUGUST_LONG "august"
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_LONG "september"
#define STRING_DATE_OCTOBER_LONG "october"
#define STRING_DATE_NOVEMBER_LONG "november"
#define STRING_DATE_DECEMBER_LONG "december"
#define STRING_DATE_JANUARY_SHORT "jan"
#define STRING_DATE_FEBRUARY_SHORT "feb"
#define STRING_DATE_MARCH_SHORT "mar"
#define STRING_DATE_APRIL_SHORT "apr"
#define STRING_DATE_MAY_SHORT "may"
#define STRING_DATE_JUNE_SHORT "jun"
#define STRING_DATE_JULY_SHORT "jul"
#define STRING_DATE_AUGUST_SHORT "aug"
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_SHORT "sep"
#define STRING_DATE_OCTOBER_SHORT "oct"
#define STRING_DATE_NOVEMBER_SHORT "nov"
#define STRING_DATE_DECEMBER_SHORT "dec"
#define STRING_DATE_SUNDAY_LONG "sunday"
#define STRING_DATE_MONDAY_LONG "monday"
#define STRING_DATE_TUESDAY_LONG "tuesday"
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_LONG "wednesday"
#define STRING_DATE_THURSDAY_LONG "thursday"
#define STRING_DATE_FRIDAY_LONG "friday"
#define STRING_DATE_SATURDAY_LONG "saturday"
#define STRING_DATE_SUNDAY_SHORT "sun"
#define STRING_DATE_MONDAY_SHORT "mon"
#define STRING_DATE_TUESDAY_SHORT "tue"
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_SHORT "wed"
#define STRING_DATE_THURSDAY_SHORT "thu"
#define STRING_DATE_FRIDAY_SHORT "fri"
#define STRING_DATE_SATURDAY_SHORT "sat"
// dependency
#define STRING_DEPEND_BLOCKED "Task {1} is blocked by:"
#define STRING_DEPEND_BLOCKING "and is blocking:"
#define STRING_DEPEND_FIX_CHAIN "Would you like the dependency chain fixed?"
// DOM
#define STRING_DOM_UNKNOWN "<unknown>"
#define STRING_DOM_UNREC "DOM: Cannot get unrecognized name '{1}'."
#define STRING_DOM_CANNOT_SET "DOM: Cannot set '{1}'."
// Eval
#define STRING_EVAL_NO_EXPRESSION "No expression to evaluate."
#define STRING_EVAL_UNSUPPORTED "Unsupported operator '{1}'."
#define STRING_EVAL_OP_EXPECTED "Operator expected."
#define STRING_EVAL_NO_EVAL "The expression could not be evaluated."
#define STRING_PAREN_MISMATCH "Mismatched parentheses in expression"
// edit
#define STRING_EDIT_NO_CHANGES "No edits were detected."
#define STRING_EDIT_NO_EDITS "No editing performed."
#define STRING_EDIT_COMPLETE "Editing complete."
#define STRING_EDIT_LAUNCHING "Launching '{1}' now..."
#define STRING_EDIT_CHANGES "Edits were detected."
#define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior couldn't handle your edits. Would you like to try again?"
#define STRING_EDIT_UNWRITABLE "Your data.location directory is not writable."
#define STRING_EDIT_TAG_SEP "Separate the tags with spaces, like this: tag1 tag2"
#define STRING_EDIT_DEP_SEP "Dependencies should be a comma-separated list of task IDs/UUIDs or ID ranges, with no spaces."
#define STRING_EDIT_UDA_SEP "User Defined Attributes"
#define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "User Defined Attribute Orphans"
#define STRING_EDIT_END "End"
#define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Project modified."
#define STRING_EDIT_PROJECT_DEL "Project deleted."
#define STRING_EDIT_PRIORITY_MOD "Priority modified."
#define STRING_EDIT_PRIORITY_DEL "Priority deleted."
#define STRING_EDIT_DESC_MOD "Description modified."
#define STRING_EDIT_DESC_REMOVE_ERR "Cannot remove description."
#define STRING_EDIT_ENTRY_REMOVE_ERR "Cannot remove creation date."
#define STRING_EDIT_ENTRY_MOD "Creation date modified."
#define STRING_EDIT_START_MOD "Start date modified."
#define STRING_EDIT_START_DEL "Start date removed."
#define STRING_EDIT_END_MOD "End date modified."
#define STRING_EDIT_END_DEL "End date removed."
#define STRING_EDIT_END_SET_ERR "Cannot set a done date on a pending task."
#define STRING_EDIT_SCHED_MOD "Scheduled date modified."
#define STRING_EDIT_SCHED_DEL "Scheduled date removed."
#define STRING_EDIT_DUE_MOD "Due date modified."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL "Due date removed."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL_ERR "Cannot remove a due date from a recurring task."
#define STRING_EDIT_UNTIL_MOD "Until date modified."
#define STRING_EDIT_UNTIL_DEL "Until date removed."
#define STRING_EDIT_RECUR_MOD "Recurrence modified."
#define STRING_EDIT_RECUR_DEL "Recurrence removed."
#define STRING_EDIT_RECUR_DUE_ERR "A recurring task must have a due date."
#define STRING_EDIT_RECUR_ERR "Not a valid recurrence duration."
#define STRING_EDIT_WAIT_MOD "Wait date modified."
#define STRING_EDIT_WAIT_DEL "Wait date removed."
#define STRING_EDIT_PARENT_MOD "Parent UUID modified."
#define STRING_EDIT_PARENT_DEL "Parent UUID removed."
#define STRING_EDIT_UDA_MOD "UDA {1} modified."
#define STRING_EDIT_UDA_DEL "UDA {1} deleted."
// These four blocks can be replaced, but the number of lines must not change.
#define STRING_EDIT_HEADER_1 "The 'task <id> edit' command allows you to modify all aspects of a task"
#define STRING_EDIT_HEADER_2 "using a text editor. Below is a representation of all the task details."
#define STRING_EDIT_HEADER_3 "Modify what you wish, and when you save and quit your editor,"
#define STRING_EDIT_HEADER_4 "taskwarrior will read this file, determine what changed, and apply"
#define STRING_EDIT_HEADER_5 "those changes. If you exit your editor without saving or making"
#define STRING_EDIT_HEADER_6 "modifications, taskwarrior will do nothing."
#define STRING_EDIT_HEADER_7 "Lines that begin with # represent data you cannot change, like ID."
#define STRING_EDIT_HEADER_8 "If you get too creative with your editing, taskwarrior will send you"
#define STRING_EDIT_HEADER_9 "back to the editor to try again."
#define STRING_EDIT_HEADER_10 "Should you find yourself in an endless loop, re-editing the same file,"
#define STRING_EDIT_HEADER_11 "just quit the editor without making any changes. Taskwarrior will"
#define STRING_EDIT_HEADER_12 "notice this and stop the editing."
#define STRING_EDIT_HEADER_13 "Annotations look like this: <date> -- <text> and there can be any number of them."
#define STRING_EDIT_HEADER_14 "The ' -- ' separator between the date and text field should not be removed."
#define STRING_EDIT_HEADER_15 "A \"blank slot\" for adding an annotation follows for your convenience."
// Maintain the same spacing.
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_1 "Name Editable details"
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_2 "----------------- ----------------------------------------------------"
// Errors
// TODO Move each of these to appropriate section.
#define STRING_ERROR_PREFIX "Error: "
#define STRING_UNKNOWN_ERROR "Unknown error."
#define STRING_TRIVIAL_INPUT "You must specify a command or a task to modify."
#define STRING_ASSUME_INFO "No command specified - assuming 'information'."
#define STRING_INFINITE_LOOP "Terminated substitution because more than {1} changes were made - infinite loop protection."
#define STRING_UDA_TYPE "User defined attributes may only be of type 'string', 'date', 'duration' or 'numeric'."
#define STRING_UDA_TYPE_MISSING "uda.{1}.type not found. The UDA '{1}' must have a type specified."
#define STRING_UDA_NUMERIC "The value '{1}' is not a valid numeric value."
#define STRING_UDA_COLLISION "The UDA named '{1}' is the same as a core attribute, and is not permitted."
#define STRING_INVALID_MOD "The '{1}' attribute does not allow a value of '{2}'."
#define STRING_INVALID_SORT_COL "The '{1}' column is not a valid sort field."
#define STRING_TLS_INIT_FAIL "Error initializing TLS."
#define STRING_ERROR_MEMORY "Problem obtaining memory."
#define STRING_ERROR_DETAILS "The setting 'calendar.details.report' must contain a single report name."
// Feedback
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "No tasks."
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS_SP "No tasks specified."
#define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "No matches."
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 task)"
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} tasks)"
#define STRING_FEEDBACK_DELETED "{1} will be deleted."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "Dependencies will be set to '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "Dependencies will be changed from '{1}' to '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Dependencies '{1}' deleted."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Dependencies set to '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Dependencies changed from '{1}' to '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} will be set to '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} will be changed from '{2}' to '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "{1} deleted."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "{1} deleted (duration: {2})."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} set to '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} changed from '{2}' to '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_ADD "Annotation of '{1}' added."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_DEL "Annotation '{1}' deleted."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_WAS_MOD "Annotation changed to '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_NOP "No changes will be made."
#define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "No changes made."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCOLOR "The 'nocolor' special tag will disable color rules for this task."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NONAG "The 'nonag' special tag will prevent nagging when this task is modified."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "The 'nocal' special tag will keep this task off the 'calendar' report."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "The 'next' special tag will boost the urgency of this task so it appears on the 'next' report."
#define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Unblocked {1} '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Task {1} '{2}' expired and was deleted."
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "There are local changes. Sync required."
// File
#define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior does not have the correct permissions for '{1}'."
// helpers
#define STRING_HELPER_PROJECT_CHANGE "The project '{1}' has changed."
#define STRING_HELPER_PROJECT_COMPL "Project '{1}' is {2}% complete"
#define STRING_HELPER_PROJECT_REM "({1} of {2} tasks remaining)."
// JSON
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE "Error: missing value after ',' at position {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE2 "Error: missing value at position {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_BRACKET "Error: missing ']' at position {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_BRACE "Error: missing '}' at position {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_COLON "Error: missing ':' at position {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_OPEN "Error: expected '{' or '[' at position {1}"
#define STRING_JSON_EXTRA_CHARACTERS "Error: extra characters found at position {1}"
// Record
#define STRING_RECORD_EMPTY "Empty record in input."
#define STRING_RECORD_JUNK_AT_EOL "Unrecognized characters at end of line."
#define STRING_RECORD_NOT_FF4 "Record not recognized as format 4."
// 'show' command
#define STRING_CMD_SHOW "Shows all configuration variables or subset"
#define STRING_CMD_SHOW_ARGS "You can only specify 'all' or a search string."
#define STRING_CMD_SHOW_NONE "No matching configuration variables."
#define STRING_CMD_SHOW_UNREC "Your .taskrc file contains these unrecognized variables:"
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER "Some of your .taskrc variables differ from the default values."
#define STRING_CMD_SHOW_EMPTY "Configuration error: .taskrc contains no entries."
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER_COLOR "These are highlighted in {1} above."
#define STRING_CMD_SHOW_CONFIG_ERROR "Configuration error: {1} contains an unrecognized value '{2}'."
#define STRING_CMD_SHOW_NO_LOCATION "Configuration error: data.location not specified in .taskrc file."
#define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Configuration error: data.location contains a directory name that doesn't exist, or is unreadable."
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Config Variable"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Value"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_DEFAULT "Default value"
#define STRING_CMD_SHOWRAW "Shows all configuration settings in a machine-readable format"
// Task
#define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior no longer supports file format 1, originally used between 27 November 2006 and 31 December 2007."
#define STRING_TASK_NO_FF2 "Taskwarrior no longer supports file format 2, originally used between 1 January 2008 and 12 April 2009."
#define STRING_TASK_PARSE_ANNO_BRACK "Missing annotation brackets."
#define STRING_TASK_PARSE_ATT_BRACK "Missing attribute brackets."
#define STRING_TASK_PARSE_TAG_BRACK "Missing tag brackets."
#define STRING_TASK_PARSE_TOO_SHORT "Line too short."
#define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Unrecognized taskwarrior file format."
#define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "A task cannot be dependent on itself."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Could not create a dependency on task {1} - not found."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Could not delete a dependency on task {1} - not found."
#define STRING_TASK_DEPEND_DUP "Task {1} already depends on task {2}."
#define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Circular dependency detected and disallowed."
#define STRING_TASK_VALID_DESC "A task must have a description."
#define STRING_TASK_VALID_BLANK "Cannot add a task that is blank."
#define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Warning: You have specified that the '{1}' date is after the '{2}' date."
#define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "A recurring task must also have a 'due' date."
#define STRING_TASK_VALID_RECUR "The recurrence value '{1}' is not valid."
#define STRING_TASK_VALID_PRIORITY "Priority values may be 'H', 'M' or 'L', not '{1}'."
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "This command has no filter, and will modify all tasks. Are you sure?"
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Command prevented from running."
#define STRING_TASK_SAFETY_ALLOW "You did not specify a filter, and with the 'allow.empty.filter' value, no action is taken."
// TDB2
#define STRING_TDB2_PARSE_ERROR " in {1} at line {2}"
#define STRING_TDB2_UUID_NOT_UNIQUE "Cannot add task because the uuid '{1}' is not unique."
#define STRING_TDB2_MISSING "Missing {1} \"{2}\""
#define STRING_TDB2_NO_UNDO "There are no recorded transactions to undo."
#define STRING_TDB2_LAST_MOD "The last modification was made {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Prior Values"
#define STRING_TDB2_UNDO_CURRENT "Current Values"
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV "--- previous state" // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV_DESC "Undo will restore this state" // ||
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR "+++ current state " // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR_DESC "Change made {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "The undo command is not reversible. Are you sure you want to revert to the previous state?"
#define STRING_TDB2_MISSING_UUID "Cannot locate UUID in task to undo."
#define STRING_TDB2_REVERTED "Modified task reverted."
#define STRING_TDB2_REMOVED "Task removed."
#define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Undo complete."
#define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "Cannot undo change because the task was already synced. Modify the task instead."
#define STRING_TDB2_DIRTY_EXIT "Exiting with unwritten changes to {1}"
// text
// A comma-separated list of commands is appended.
#define STRING_TEXT_AMBIGUOUS "Ambiguous {1} '{2}' - could be either of "
// utf8
#define STRING_UTF8_INVALID_CP_REP "Invalid codepoint representation."
#define STRING_UTF8_INVALID_CP "Invalid Unicode codepoint."
// View
#define STRING_VIEW_TOO_SMALL "The report has a minimum width of {1} and does not fit in the available width of {2}."
// Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting.
#define STRING_CMD_HELP_TEXT \
"Documentation for Taskwarrior can be found using 'man task', 'man taskrc', 'man " \
"task-color', 'man task-synch or at http://taskwarrior.org\n" \
"\n" \
"The general form of commands is:\n" \
" task [<filter>] <command> [<mods>]\n" \
"\n" \
"The <filter> consists of zero or more restrictions on which tasks to select, " \
"such as:\n" \
" task <command> <mods>\n" \
" task 28 <command> <mods>\n" \
" task +weekend <command> <mods>\n" \
" task project:Home due.before:today <command> <mods>\n" \
" task ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb <command> <mods>\n" \
"\n" \
"By default, filter elements are combined with an implicit 'and' operator, but " \
"'or' and 'xor' may also be used, provided parentheses are included:\n" \
" task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' <command> <mods>\n" \
"\n" \
"A filter may target specific tasks using ID or UUID numbers. To specify " \
"multiple tasks use one of these forms:\n" \
" task 1,2,3 delete\n" \
" task 1-3 info\n" \
" task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \
" task 4-7 ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb info\n" \
"\n" \
"The <mods> consist of zero or more changes to apply to the selected tasks, " \
"such as:\n" \
" task <filter> <command> project:Home\n" \
" task <filter> <command> +weekend +garden due:tomorrow\n" \
" task <filter> <command> Description/annotation text\n" \
"\n" \
"Tags are arbitrary words, any quantity:\n" \
" +tag The + means add the tag\n" \
" -tag The - means remove the tag\n" \
"\n" \
"Built-in attributes are:\n" \
" description: Task description text\n" \
" status: Status of task - pending, completed, deleted, waiting\n" \
" project: Project name\n" \
" priority: Priority\n" \
" due: Due date\n" \
" recur: Recurrence frequency\n" \
" until: Expiration date of a task\n" \
" limit: Desired number of rows in report, or 'page'\n" \
" wait: Date until task becomes pending\n" \
" entry: Date task was created\n" \
" end: Date task was completed/deleted\n" \
" start: Date task was started\n" \
" scheduled: Date task is scheduled to start\n" \
" depends: Other tasks that this task depends upon\n" \
"\n" \
"Attribute modifiers make filters more precise. Supported modifiers are:\n" \
" before (synonyms under, below)\n" \
" after (synonyms over, above)\n" \
" none\n" \
" any\n" \
" is (synonym equals)\n" \
" isnt (synonym not)\n" \
" has (synonym contains)\n" \
" hasnt\n" \
" startswith (synonym left)\n" \
" endswith (synonym right)\n" \
" word\n" \
" noword\n" \
"\n" \
"Alternately algebraic expressions support:\n" \
" and or xor Logical operators\n" \
" < <= = != >= > Relational operators\n" \
" ( ) Precedence\n" \
"\n" \
" task due.before:eom priority.not:L list\n" \
" task '(due < eom or priority != L)' list\n" \
"\n" \
"The default .taskrc file can be overridden with:\n" \
" task ... rc:<alternate file> ...\n" \
" task ... rc:~/.alt_taskrc ...\n" \
"\n" \
"The values in .taskrc (or alternate) can be overridden with:\n" \
" task ... rc.<name>=<value> ...\n" \
" task rc.color=off list\n" \
"\n" \
"Any command or attribute name may be abbreviated if still unique:\n" \
" task list project:Home\n" \
" task li pro:Home\n" \
"\n" \
"Some task descriptions need to be escaped because of the shell:\n" \
" task add \"quoted ' quote\"\n" \
" task add escaped \\' quote\n" \
"\n" \
"The argument -- tells taskwarrior to treat all other args as description, even " \
"if they would otherwise be attributes or tags:\n" \
" task add -- project:Home needs scheduling\n" \
"\n" \
"Many characters have special meaning to the shell, including:\n" \
" $ ! ' \" ( ) ; \\ ` * ? { } [ ] < > | & % # ~\n" \
"\n"
/*
To be included later, before the 'precendence' line.
" + - Addition, subtraction\n" \
" ! Inversion\n" \
" ~ !~ Match, no match\n" \
*/
// util
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YN " (yes/no) "
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "yes"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Yes"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_NO "no"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL "all"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL_U "All"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_QUIT "quit"
#define STRING_UTIL_GIBIBYTES "GiB"
#define STRING_UTIL_MEBIBYTES "MiB"
#define STRING_UTIL_KIBIBYTES "KiB"
#define STRING_UTIL_BYTES "B"
#endif

999
src/l10n/epo-RUS.h Normal file
View file

@ -0,0 +1,999 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Copyright 2006 - 2014, Paul Beckingham, Federico Hernandez.
//
// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
// of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
// in the Software without restriction, including without limitation the rights
// to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
// copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
// furnished to do so, subject to the following conditions:
//
// The above copyright notice and this permission notice shall be included
// in all copies or substantial portions of the Software.
//
// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
// FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
// THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
// LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
// OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
// SOFTWARE.
//
// http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// This file contains all the strings that should be localized. If a string is
// *not* in this file, then either:
// (a) it should not be localized, or
// (b) you have found a bug - please report it
//
// Strings that should be localized:
// - text output that the user sees
//
// Strings that should NOT be localized:
// - .taskrc configuration variable names
// - command names
// - extension function names
// - certain literals associated with parsing
// - debug strings
// - attribute names
// - modifier names
// - logical operators (and, or, xor)
//
// Rules:
// - Localized strings should not in general contain leading or trailing
// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings.
// - Retain the tense of the original string.
// - Retain the same degree of verbosity of the original string.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Translators:
// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the
// file name. Using German as an example, do this:
//
// cp eng-USA.h deu-DEU.h
//
// 2. Modify all the strings below.
// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.".
//
// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary,
// by inserting:
//
// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU
// #include <deu-DEU.h>
//
// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that
// number is unique:
//
// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3)
//
// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in:
//
// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU}
//
// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands:
//
// cd task.git
// cmake -D LANGUAGE=3 .
// make
//
// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be
// shared with others.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef INCLUDED_STRINGS
#define INCLUDED_STRINGS
// Note that for English, the following two lines are not displayed. For all
// other localizations, these lines will appear in the output of the 'version'
// and 'diagnostics' commands.
//
// DO NOT include a copyright in the translation.
//
#define STRING_LOCALIZATION_DESC "Por la Esperanta lokalaĵo"
#define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Tradukita Esperanten por Jeremy John Reeder"
// Parser
#define STRING_PARSER_ALIAS_NEST "Atingis la limon de {1} nest-niveloj de alinomoj."
#define STRING_PARSER_OVERRIDE_RC "Agorda superrego rc.{1}:{2}"
#define STRING_PARSER_UNKNOWN_ATTMOD "Eraro: nekonata atributa modifanto '{1}'."
#define STRING_PARSER_RANGE_INVERTED "Atingopovo inversa 'maks-min' anstataŭ 'min-maks'"
#define STRING_PARSER_UUID_AFTER_COMMA "Nekonata UUID-identigilo post komo."
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_RC "Uzanta alterna .taskrc-dosiero {1}"
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_DATA "Uzanta alterna data.location {1}"
// Variant
//
// These are all error messages generated by the expression evaluator, and are
// mostly concerned with how various operators interact with the different
// data types.
#define STRING_VARIANT_TIME_T "Ne povas aperaĵigi tiun tipon kun valoro de tipo time_t."
#define STRING_VARIANT_CMP_UNKNOWN "Ne povas kompari nekonatan tipon"
#define STRING_VARIANT_EQ_UNKNOWN "Ne povas egaligi nekonatan tipon"
#define STRING_VARIANT_EXP_UNKNOWN "Ne povas potencigi nekonatan tipon"
#define STRING_VARIANT_EXP_BOOL "Ne povas potencigi buleon"
#define STRING_VARIANT_EXP_NON_INT "Ne povas potencigi kun malentjera eksponento"
#define STRING_VARIANT_EXP_STRING "Ne povas potencigi ĉenon"
#define STRING_VARIANT_EXP_DATE "Ne povas potencigi daton"
#define STRING_VARIANT_EXP_DURATION "Ne povas potencigi daŭron"
#define STRING_VARIANT_SUB_UNKNOWN "Ne povas subtrahi nekonatan tipon"
#define STRING_VARIANT_SUB_BOOL "Ne povas subtrahi el buleo"
#define STRING_VARIANT_SUB_STRING "Ne povas subtrahi ĉenon"
#define STRING_VARIANT_SUB_DATE "Ne povas subtrahi daton"
#define STRING_VARIANT_ADD_UNKNOWN "Ne povas adicii nekonatan tipon"
#define STRING_VARIANT_ADD_BOOL "Ne povas adicii du buleojn"
#define STRING_VARIANT_ADD_DATE "Ne povas adicii du datojn"
#define STRING_VARIANT_MUL_UNKNOWN "Ne povas multipliki nekonatan tipon"
#define STRING_VARIANT_MUL_BOOL "Ne povas multipliki buleon"
#define STRING_VARIANT_MUL_DATE "Ne povas multipliki daton"
#define STRING_VARIANT_MUL_REAL_STR "Ne povas multipliki reelon per ĉeno"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_REAL "Ne povas multipliki ĉenon per reelo"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_STR "Ne povas multipliki ĉenon per ĉeno"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DATE "Ne povas multipliki ĉenon per dato"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DUR "Ne povas multipliki ĉenon per daŭro"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_STR "Ne povas multipliki daŭron per ĉeno"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DATE "Ne povas multipliki daŭron per dato"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DUR "Ne povas multipliki daŭron per daŭro"
#define STRING_VARIANT_DIV_UNKNOWN "Ne povas dividi nekonatan tipon"
#define STRING_VARIANT_DIV_BOOL "Ne povas dividi buleon"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_BOOL "Ne povas dividi entjeron per buleo"
#define STRING_VARIANT_DIV_ZERO "Ne povas dividi per nulo"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_STR "Ne povas dividi entjeron per ĉeno"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_DATE "Ne povas dividi entjeron per dato"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_BOOL "Ne povas dividi reelon per buleo"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_STR "Ne povas dividi reelon per ĉeno"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_DATE "Ne povas dividi reelon per dato"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_BOOL "Ne povas dividi daŭron per buleo"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_STR "Ne povas dividi daŭron per ĉeno"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DATE "Ne povas dividi daŭron per dato"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DUR "Ne povas dividi daŭron per dato"
#define STRING_VARIANT_MOD_BOOL "Ne povas moduli buleon"
#define STRING_VARIANT_MOD_DATE "Ne povas moduli daton"
#define STRING_VARIANT_MOD_DUR "Ne povas moduli daŭron"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_BOOL "Ne povas moduli entjeron per buleo"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DATE "Ne povas moduli entjeron per dato"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DUR "Ne povas moduli entjeron per daŭro"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_STR "Ne povas moduli entjeron per ĉeno"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_BOOL "Ne povas moduli reelon per buleo"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DUR "Ne povas moduli reelon per daŭro"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DATE "Ne povas moduli reelon per dato"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_STR "Ne povas moduli reelon per ĉeno"
#define STRING_VARIANT_MOD_STR "Ne povas moduli ĉenon"
#define STRING_VARIANT_MOD_UNKNOWN "Ne povas moduli nekonatan tipon"
#define STRING_VARIANT_MOD_ZERO "Ne povas moduli nulon"
#define STRING_VARIANT_RENDER_UNK "Ne povas bildigi nekonatan tipon."
#define STRING_VARIANT_SQRT_NEG "Ne povas kalkuli kvadratan radikon de negativa nombro."
#define STRING_VARIANT_COERCE_UNK "Cannot coerce data either to or from an unknown type"
// Lexer
//
// These are errors generated at the lowest level of input analysis,
// at the character level.
#define STRING_LEX_IMMEDIATE_UNK "Lexer start failure, unknown characters found immediately."
#define STRING_LEX_TYPE_UNK "Lexer cannot process and unknown token type."
// Dates
//
// These are errors generated when parsing date values.
#define STRING_DATES_MONTH_31 "Eraro: neniu monato havas pli de 31 tagojn."
#define STRING_DATES_ORD_MISMATCH "Eraro: la ordosufikso ne kongruas kun la nombro (ĝuste '1st', malĝuste '1nd')."
// Color
#define STRING_COLOR_UNRECOGNIZED "Koloro '{1}' ne rekonata."
// columns/Col*
#define STRING_COLUMN_BAD_NAME "Nekonata kolumna nomo '{1}'."
#define STRING_COLUMN_BAD_FORMAT "Nekonata kolumna formiĝo '{1}.{2}'"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TASKS "Tasko"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP "Dependoj"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP_S "Dep"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Priskribo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Datlimo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_END "Fino"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Kreita"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Nombro"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Finita"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modifo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Kreita"
#define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Aĝo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ID "ID"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRI "Gr"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRIORITY "Graveco"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Projekto"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Ĝis"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Atendu"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "Atendu ĝis"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Riokazas"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Riokazas ĉiu"
#define STRING_COLUMN_LABEL_START "Eko"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Ekita"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "Ak"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Stato"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "St"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Pendanta"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Finita"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Viŝita"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "Atendanta"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Riokazanta"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "Pd"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "Fn"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "Vŝ"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "At"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "Ri"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Etikedoj"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Etik"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID"
#define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urĝeco"
#define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Nomo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Valoro"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK "Masko"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK_IDX "Mask-indico"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PARENT "Patra tasko"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Dato"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Kolumnoj"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Formaĝoj Subtenataj"
#define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Ekzemplo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Fiksa"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Nomo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Tipo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Rubriko"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEFAULT "Defaŭlto"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Valoroj permesataj"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Nombro de uzoj"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "Orfa UDA"
// Column Examples
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "domo @aĉo next"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "domo.ĝardeno"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "domo"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " domo.ĝardeno"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Transloki vian robon suben al la fundan kejlon"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Juste antaŭ tagmanĝi"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se vi ludos en la maĉo hodiaŭ posttagmeze"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Antaŭ skribi poŝtaĵon hejmen"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "Se vi ne faŝonas al si la hararon"
// commands/Cmd*
// USAGE strings are visible in 'task help'
#define STRING_CMD_CONFLICT "Personala raporto '{1}' konfliktas kun enkonstruita taskkomando."
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Montras la versinombro de taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Montras sole la versinombro de taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_MIT "Oni sole povas kopii Taskwarrior sur la MIT-permisilo, kiun oni povas trovi en la fontkodpako."
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "Oni povas trovi la dokumentojn por taskwarrior kun 'man task', 'man taskrc', 'man task-tutorial', 'man task-color', 'man task-sync', 'man task-faq', aŭ ĉe http://taskwarrior.org"
#define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} kompilita per "
#define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "nekonata"
#define STRING_CMD_VERSION_COPY "Kopirajto (C) 2006 - 2014 P. Beckingham, F. Hernandez."
#define STRING_CMD_LOGO_USAGE "Montras la logotipon de Taskwarrior"
#define STRING_CMD_LOGO_COLOR_REQ "La komando 'logo' bezonas, ke la kolor-subtenado estas ebligata."
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Lanĉas komandojn kaj skribojn eksternajn"
#define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Montras la urĝec-mezuro de tasko"
#define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "tasko {1} urĝeco {2}"
#define STRING_CMD_ADD_USAGE "Kreas novan taskon"
#define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Kreis taskon {1}."
#define STRING_CMD_LOG_USAGE "Kreas novan jamfinitan taskon"
#define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Oni ne povas fari taskojn riokazantajn kun 'log'."
#define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Oni ne povas fari taskojn atendantajn kun 'log'."
#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Registris taskon."
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel atingopovo"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Montras la identigilon de ĉia kongruanta tasko, kiel listo"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Montras la identigilon kaj la priskribon de ĉia kongruanta tasko"
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Montras la detalojn de ĉiu definita UDA"
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Montras ĉiun definitan UDA, por motivo memkompletada"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Montras la UUID-identigilon de ĉia kongruanta tasko, en forma de listo perkome disigita"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Montras la UUID-identigilon de ĉia kongruanta tasko, en forma de listo"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Montras la UUID-identigilon kaj la priskribojn de ĉia kongruanta tasko"
#define STRING_CMD_EXPORT_USAGE "Eksportas taskojn, je JSON-aranĝo"
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Montras datumojn kaj metadatumojn"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Tiu tasko blokata per"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Tiu tasko blokas"
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Ĝis"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modifado"
#define STRING_CMD_INFO_TOTAL_ACTIVE "Totala aktivtempo"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Modifado lasta"
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Malfaras la plej malfrua modifado al tasko"
#define STRING_CMD_UNDO_MODS "La komando 'undo' ne permesos, ke oni pli modifus la taskojn."
#define STRING_CMD_STATS_USAGE "Montras statistikon de la taska datumbazo"
#define STRING_CMD_STATS_CATEGORY "Kategorio"
#define STRING_CMD_STATS_DATA "datumoj"
#define STRING_CMD_STATS_TOTAL "Totalo"
#define STRING_CMD_STATS_ANNOTATIONS "Komentoj"
#define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Etikedoj unikaj"
#define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Projektoj"
#define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Data size"
#define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Malfaradoj"
#define STRING_CMD_STATS_BACKLOG "Sinkronigadoj"
#define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Taskoj etikedataj"
#define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Plej malnova tasko"
#define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Plej nova tasko"
#define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Task uzata ekde"
#define STRING_CMD_STATS_ADD_EVERY "Tasko kreata ĉiu"
#define STRING_CMD_STATS_COMP_EVERY "Tasko finata ĉiu"
#define STRING_CMD_STATS_DEL_EVERY "Tasko viŝata ĉiu"
#define STRING_CMD_STATS_AVG_PEND "Meznª pendtempo"
#define STRING_CMD_STATS_DESC_LEN "Meznª priskriblongeco"
#define STRING_CMD_STATS_CHARS "{1} signojn"
#define STRING_CMD_STATS_LAST_SYNC "Lasta sinkronigado"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKED "Taskoj blokataj"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKING "Taskoj blokantaj"
#define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Listigas ĉiun raporton subtenatan"
#define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Raporto"
#define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Priskribo"
#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} raportoj"
#define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Montras listo de ĉiu uzata etikedo"
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Montras sole listo de ĉiu uzata etikedo, por motivo memkompletada"
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 etikedo"
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} etikedoj"
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Neniu etikedo."
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_M "Montras raporton de taska historio, per monato"
#define STRING_CMD_HISTORY_YEAR "Jaro"
#define STRING_CMD_HISTORY_MONTH "Monato"
#define STRING_CMD_HISTORY_ADDED "Kreitaj"
#define STRING_CMD_HISTORY_COMP "Finitaj"
#define STRING_CMD_HISTORY_DEL "Viŝitaj"
#define STRING_CMD_HISTORY_NET "Neto"
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_A "Montras raporton de taska historio, per jaro"
#define STRING_CMD_HISTORY_AVERAGE "Meznombro"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND "Gamo: {1}, {2}, {3}"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND_A "Gamo: + kreita, X finita, - viŝita"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_M "Montras grafikan raporton de taska historio, per monato"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_A "Montras grafikan raporton de taska historio, per jaro"
#define STRING_CMD_GHISTORY_YEAR "Jaro"
#define STRING_CMD_GHISTORY_MONTH "Monato"
#define STRING_CMD_GHISTORY_NUMBER "Nombro Kreitaj/Finitaj/Viŝitaj"
#define STRING_CMD_DONE_USAGE "Markas la specifatan taskon kiel finita"
#define STRING_CMD_DONE_CONFIRM "Fini taskon {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DONE_TASK "Finis taskon {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DONE_NO "Tasko nefinita."
#define STRING_CMD_DONE_NOTPEND "La tasko {1} '{2}' ne estas ni pendanta ni atendanta."
#define STRING_CMD_DONE_1 "Finis {1} taskon."
#define STRING_CMD_DONE_N "Finis {1} taskojn."
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE "Montras la uzatajn projekt-nomojn"
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Montras sole liston de ĉiu uzata projekt-nomo"
#define STRING_CMD_PROJECTS_NO "Neniu projekto."
#define STRING_CMD_PROJECTS_NONE "(nenio)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY "{1} projekto"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY2 "{1} projektoj"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASK "({1} tasko)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASKS "({1} taskoj)"
#define STRING_CMD_SUMMARY_USAGE "Montras raporton de taska statuso per projekto"
#define STRING_CMD_SUMMARY_PROJECT "Projekto"
#define STRING_CMD_SUMMARY_REMAINING "Restantaj"
#define STRING_CMD_SUMMARY_AVG_AGE "Meznª aĝo"
#define STRING_CMD_SUMMARY_COMPLETE "Finitaj"
#define STRING_CMD_SUMMARY_NONE "(nenio)"
#define STRING_CMD_COUNT_USAGE "Nombras kongruantajn taskojn"
#define STRING_CMD_GET_USAGE "DOM-enirilo"
#define STRING_CMD_GET_NO_DOM "Neniu DOM-referenco specifata."
#define STRING_CMD_UDAS_NO "Neniu UDA definita."
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY "{1} UDA definita"
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY2 "{1} UDA definitaj"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHAN "{1} Orfa UDA"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHANS "{1} Orfaj UDA"
#define STRING_CMD_DELETE_USAGE "Viŝas la specifatan taskon"
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM "Forviŝi taskon {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DELETE_TASK "Viŝanta taskon {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_TASK_R "Viŝanta riokazantan taskon {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "Tiu estas riokazanta tasko. Ĉu vi volas viŝi ĉiun okazon?"
#define STRING_CMD_DELETE_NO "Ne viŝis taskon."
#define STRING_CMD_DELETE_NOT_DEL "Tasko {1} '{2}' ne estas viŝebla."
#define STRING_CMD_DELETE_1 "Viŝis {1} taskon."
#define STRING_CMD_DELETE_N "Viŝis {1} taskojn."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Kopias la specifatan taskon"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Notu: tasko {1} estis patra riokazanta tasko. La kopia tasko estas ankaŭ."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Notu: tasko {1} estis riokazanta tasko. La kopia tasko ne estas."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_CONFIRM "Kopii taskon {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_TASK "Kopiis taskon {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NO "Ne kopiis taskon."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_1 "Kopiis {1} taskon."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_N "Kopiis {1} taskojn."
#define STRING_CMD_START_USAGE "Markas la specifatan taskon kiel ekita"
#define STRING_CMD_START_NO "Ne ekis taskon."
#define STRING_CMD_START_ALREADY "Tasko {1} '{2}' jam ekita."
#define STRING_CMD_START_TASK "Ekanta taskon {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_START_CONFIRM "Eki taskon {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_START_1 "Ekis {1} taskon."
#define STRING_CMD_START_N "Ekis {1} taskojn."
#define STRING_CMD_STOP_USAGE "Viŝas la ek-tempon de tasko"
#define STRING_CMD_STOP_NO "Tasko ne haltita."
#define STRING_CMD_STOP_ALREADY "Tasko {1} '{2}' ne ekita."
#define STRING_CMD_STOP_TASK "Haltanta taskon {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_STOP_CONFIRM "Halti taskon {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_STOP_1 "Haltis {1} taskon."
#define STRING_CMD_STOP_N "Haltis {1} taskojn."
#define STRING_CMD_APPEND_USAGE "Aldonas tekston post task-priskribo"
#define STRING_CMD_APPEND_1 "Aldonis al {1} tasko."
#define STRING_CMD_APPEND_N "Aldonis al {1} taskoj."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK "Aldonanta al tasko {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK_R "Aldonanta al riokazanta tasko {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "Tiu estas riokazanta tasko. Ĉu vi volas aldoni al ĉiu pendanta okazaĵo de ĉi tiu tasko?"
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM "Aldoni al tasko {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_APPEND_NO "Ne aldonis al tasko."
#define STRING_CMD_PREPEND_USAGE "Aldonas tekston antaŭ task-priskribo"
#define STRING_CMD_PREPEND_1 "Predonis al {1} tasko."
#define STRING_CMD_PREPEND_N "Predonis {1} taskoj."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK "Predonanta al tasko {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK_R "Predonanta al riokazanta tasko {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "Tiu estas riokazanta tasko. Ĉu vi volas predoni al ĉiu pendanta okazaĵo de ĉi tiu tasko?"
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM "Predonis al taskon {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_PREPEND_NO "Ne predonis al tasko."
#define STRING_CMD_ANNO_USAGE "Donas komenton al ekzistanta tasko"
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM "Komenti taskon {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_ANNO_TASK "Komentanta taskon {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_TASK_R "Komentanta riokazantan taskon {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "Tiu esta riokazanta tasko. Ĉu vi volas komenti ĉiu pendanta okazaĵo de tiu tasko?"
#define STRING_CMD_ANNO_NO "Ne komentis taskon."
#define STRING_CMD_ANNO_1 "Komentis {1} taskon."
#define STRING_CMD_ANNO_N "Komentis {1} taskojn."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE "Ĉia kolumno kaj stilo subtenata"
#define STRING_CMD_COLUMNS_NOTE "* Signifas defaŭltan stilon, do ne estas deviga. Ekzemple, 'due' estas identa kun 'due.formatted'."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE2 "Montras liston sole de subtenataj kolumnoj"
#define STRING_CMD_COLUMNS_ARGS "Oni ne povas specifi plu de unu serĉĉenon."
#define STRING_CMD_DENO_USAGE "Viŝas komenton"
#define STRING_CMD_DENO_NONE "La specifita tasko ne havas neniun viŝeblan komenton."
#define STRING_CMD_DENO_CONFIRM "Malkomenti taskon {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DENO_FOUND "Trovis kaj viŝis komenton '{1}'."
#define STRING_CMD_DENO_NOMATCH "Ne trovis neniun komenton por viŝi, ke kongruas al '{1}'."
#define STRING_CMD_DENO_NO "Ne malkomentis taskon."
#define STRING_CMD_DENO_1 "Malkomentis {1} taskon."
#define STRING_CMD_DENO_N "Malkomentis {1} taskojn."
#define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importas JSON-dosierojn"
#define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Importis {1} taskojn."
#define STRING_CMD_IMPORT_NOFILE "Vi devas specifi kiu dosieron import."
#define STRING_CMD_IMPORT_FILE "Importanta '{1}'"
#define STRING_TASK_NO_DESC "Komento havas mankon de priskribo: {1}"
#define STRING_TASK_NO_ENTRY "Komento havas mankon de enskrib-dato: {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_USAGE "Sinkronigas datumojn kun la Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_SERVER "Taskserver ne estas agordita."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CRED "Taskserver-akreditaĵoj malbone formataj."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CERT "Taskserver-atestilo mankas."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_KEY "Taskserver-ĉifrigilo mankas."
#define STRING_CMD_SYNC_ADD " add {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_MOD "modify {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_PROGRESS "Sinkroniganta kun {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS0 "Sukcesis sinkronigi."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS1 "Sukcesis sinkronigi. Alŝutis {1} ŝanĝojn."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS2 "Sukcesis sinkronigi. Elŝutis {1} ŝanĝojn."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS3 "Sukcesis sinkronigi. Alŝutis {1} ŝanĝojn, elŝutis {2}."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sukcesis sinkronigi. Nenio ŝanĝis."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ACCOUNT "Malsukcesis sinkronigi. Aŭ viaj akreditaĵoj estas malkorekta, aŭ via Taskserver-konto ne estas ebligata."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ERROR "Malsukcesis sinkronigi. La Taskserver redonis eraron: {1} {2}"
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_CONNECT "Malsukcesis sinkronigi. Ne povis konekti al la Taskserver."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_SERVER "Malsukcesis sinkronigi. Agordo '{1}' ne rekonata"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_TLS "Taskwarrior estis kompilata sen GnuTLS-subteno. Sinkronigado ne estas disponebla."
#define STRING_CMD_SYNC_INIT "Bonvolu konfirmi, ke vi volas alŝuti ĉiun pendantan taskon al la Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_INIT "Taskwarrior ne procedos inicialigi sinkronigadon."
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE0 "La servila konto transloĝiĝis. Bonvolu aktualigi via agordo kun:"
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE1 "task config taskd.server {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CA "CA certificate not found."
#define STRING_CMD_SYNC_CONNECT "Ne povis konekti al {1} {2}"
#define STRING_CMD_SYNC_HANDSHAKE "Handshake failed. {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_TRUST_CA "You should either provide a CA certificate or override verification, but not both."
#define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Operaciuma, kompila, kaj media detaloj"
#define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Operaciumo"
#define STRING_CMD_DIAG_UNKNOWN "<nekonata>"
#define STRING_CMD_DIAG_COMPILER "Kompililo"
#define STRING_CMD_DIAG_VERSION "Versio"
#define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Eblecoj"
#define STRING_CMD_DIAG_FEATURES "Trajtoj de la Kompilo"
#define STRING_CMD_DIAG_BUILT "Kompilita"
#define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Ŝanĝaro"
#define STRING_CMD_DIAG_FOUND "(trovita)"
#define STRING_CMD_DIAG_MISSING "(mankanta)"
#define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Ebligita"
#define STRING_CMD_DIAG_DISABLED "Malebligita"
#define STRING_CMD_DIAG_CONFIG "Agordo"
#define STRING_CMD_DIAG_TESTS "Testoj"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_SCAN "Skanis {1} taskojn por trovi identajn UUID-identigilojn:"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_DUP "Trovis ĝemelan taskon {1}"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_NO_DUP "Ne trovis neniu ĝemelan taskon"
#define STRING_CMD_DIAG_NONE "-nenio-"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOKS "Hokoj"
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Produktas liston de ĉia komando, por motivo memkompletada"
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Produktas liston de ĉia komando, por motivo de memkompletado en zsh"
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Produktas liston de ĉia alinomo, por motivo memkompletada"
#define STRING_CMD_INSTALL_USAGE "Instalas kromprogramojn kaj eksternajn skribojn"
#define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifas ekzistantan taskon kun argumentoj provizataj."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO_DUE "Oni ne povas specifi riokazantan taskon sen datlimo."
#define STRING_CMD_MODIFY_REM_DUE "Oni ne povas viŝi la datlimon de riokazanta tasko."
#define STRING_CMD_MODIFY_REC_ALWAYS "Oni ne povas viŝi la riokazon de riokazanta tasko."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK "Modifanta taskon {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK_R "Modifanta riokazantan taskon {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_1 "Modifis {1} taskon."
#define STRING_CMD_MODIFY_N "Modifis {1} taskojn."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO "Ne modifis taskon."
#define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "Modifi taskon {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "Tiu estas riokazanta tasko. Ĉu vi volas modifi ĉian pendantan okazon?"
#define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Oni devas provizi plu de teksto."
#define STRING_CMD_COLOR_USAGE "Ĉiu koloro, ekzemplero, aŭ gamo"
#define STRING_CMD_COLOR_HERE "Jen la koloroj ke estas aktuale uzataj:"
#define STRING_CMD_COLOR_COLOR "Koloro"
#define STRING_CMD_COLOR_DEFINITION "Difino"
#define STRING_CMD_COLOR_EXPLANATION "Uzu tiun komandon por vidi, kiel koloroj aspektas ĉe via terminalo."
#define STRING_CMD_COLOR_16 "Uzo 16-koloraj (subtenas substrekon, grasan tekston, brilan fonon):"
#define STRING_CMD_COLOR_256 "Uzo 256-koloraj (subtenas substrekon):"
#define STRING_CMD_COLOR_YOURS "Via ekzemplero:"
#define STRING_CMD_COLOR_BASIC "Principaj koloroj"
#define STRING_CMD_COLOR_EFFECTS "Efektoj"
#define STRING_CMD_COLOR_CUBE "Kolorkubo rgb"
#define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Grizramplo"
#define STRING_CMD_COLOR_TRY "Provu lanĉi '{1}'."
#define STRING_CMD_COLOR_OFF "Koloroj estas aktuale malebligita ĉe via dosiero .taskrc. Por ebligi kolorojn, viŝi la vicon 'color=off', aŭ ŝanĝu 'off' al 'on'."
#define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Ŝanĝas agordoj de task"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "Ĉu vi estas certa, ke vi volas ŝanĝi la valoron de '{1}', de '{2}' al '{3}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM2 "Ĉu vi estas certa, ke vi volas aldoni '{1}' kun valoro '{2}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM3 "Ĉu vi estas certa, ke vi volas viŝi '{1}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_ENTRY "No entry named '{1}' found."
#define STRING_CMD_CONFIG_FILE_MOD "Agorda dosiero {1} modifita."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_CHANGE "Ne ŝanĝis nenion."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Specifu la nomon de agordvariablo ke vi volas modifi."
#define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Listigas çiun subtenatan agordan variablon, por motivo memkompletada"
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "La nombroj de kolumnoj kaj de siaj titoloj ne kongruas por raporto '{1}'."
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} montritaj"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 tasko"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} taskoj"
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "stumpigis al {1} vicojn"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Ĉiusemajna resumo de ĉiu tasko finita aŭ ekita"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Ekis ({1} taskojn)"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Finis ({1} taskojn)"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Montras ĉiumonatan abakon de taskbrulo"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Montras ĉiusemajnan abakon de taskbrulo"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Montras ĉiutagan abakon de taskbrulo"
#define STRING_CMD_BURN_TITLE "Brulo"
#define STRING_CMD_BURN_TOO_SMALL "Terminala fenestro tro malgranda por vidigi grafeon."
#define STRING_CMD_BURN_DAILY "Ĉiutaga"
#define STRING_CMD_BURN_WEEKLY "Ĉiusemajna"
#define STRING_CMD_BURN_MONTHLY "Ĉiumonata"
#define STRING_CMD_BURN_STARTED "Ekis" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_DONE "Finis" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_PENDING "Pendas" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_NO_CONVERGE "Neniu konverĝo"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE "Montras ĉi tiun helpantan tekston"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_LABEL "Uzo:"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_DESC "Lanĉas rc.default.command, se specifita."
#define STRING_CMD_HELP_ALIASED "Alinomo de '{1}'"
#define STRING_CMD_CAL_USAGE "Montras kalendaron, kun markoj por datlimitaj taskoj"
#define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "Argumento '{1}' ne estas valida monato."
#define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Ne povis rekoni argumenton '{1}'."
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Dato"
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Ferio"
#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "agordvariablo 'weekstart' devas esti 'Sunday' aŭ 'Monday'."
#define STRING_CMD_EDIT_USAGE "Lanĉas redaktilo por rekte modifi taskon"
#define STRING_CMD_CALC_USAGE "Kalkulilo"
// Config
#define STRING_CONFIG_OVERNEST "Agorda dosiero nestita ĝis plu de 10 niveloj de profundeco - certe eraro."
#define STRING_CONFIG_READ_INCLUDE "Ne povis legi enkluzivitan dosieron '{1}'."
#define STRING_CONFIG_INCLUDE_PATH "Oni sole povas enkluzivi dosierojn kun absoluta pado, ne '{1}'"
#define STRING_CONFIG_BAD_ENTRY "Malbone formita enskribo '{1}' en agorda dosiero."
#define STRING_CONFIG_BAD_WRITE "Ne povis skribi al '{1}'."
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "Via dosiero .taskrc enhavas raportojn kun arkaikaj kolumnoj. Bonvolu serĉi entry_time, start_time, aŭ end_time ĉe:"
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_VAR "Via dosiero .taskrc enhavas arkaikajn variablojn:"
// Context
#define STRING_CONTEXT_CREATE_RC "Ne povis trovi agordan dosieron ĉe {1}\n\nĈu vi volas, ke ekzemplero {2} kreiĝas por permesi vin procedi?"
#define STRING_CONTEXT_NEED_RC "Ne povos procedi sen rc-dosieron."
#define STRING_CONTEXT_RC_OVERRIDE "TASKRC-superrego: {1}"
#define STRING_CONTEXT_DATA_OVERRIDE "TASKDATA-superrego: {1}"
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_P "Agorda variablo 'shadow.file' havas valoron " "superskribi viajn pendantajn taskojn. Bonvolu ŝanĝi ĝin."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_C "Agorda variablo 'shadow.file' havas valoron " "superskribi viajn finitajn taskojn. Bonvolu ŝanĝi ĝin."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_U "Agorda variablo 'shadow.file' havas valoron " "superskribi vian malfarregistron. Bonvolu ŝanĝi ĝin."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_B "Agorda variablo 'shadow.file' havas valoron " "superskribi vian dosieron 'backlog.data'. Bonvolu ŝanĝi ĝin."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_UPDATE "[Ĝisigis ombran dosieron '{1}'.]"
// Date
#define STRING_DATE_INVALID_FORMAT "'{1}' ne estas valida dato laŭ stilo '{2}'."
#define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "Argorda variablo 'weekstart' devas esti 'Sunday' aŭ 'Monday'."
#define STRING_DATE_JANUARY_LONG "januaro"
#define STRING_DATE_FEBRUARY_LONG "febrero"
#define STRING_DATE_MARCH_LONG "marto"
#define STRING_DATE_APRIL_LONG "aprilo"
#define STRING_DATE_MAY_LONG "majo"
#define STRING_DATE_JUNE_LONG "junio"
#define STRING_DATE_JULY_LONG "julio"
#define STRING_DATE_AUGUST_LONG "aŭgusto"
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_LONG "septembro"
#define STRING_DATE_OCTOBER_LONG "oktobro"
#define STRING_DATE_NOVEMBER_LONG "novembro"
#define STRING_DATE_DECEMBER_LONG "decembro"
#define STRING_DATE_JANUARY_SHORT "jan"
#define STRING_DATE_FEBRUARY_SHORT "feb"
#define STRING_DATE_MARCH_SHORT "mar"
#define STRING_DATE_APRIL_SHORT "apr"
#define STRING_DATE_MAY_SHORT "maj"
#define STRING_DATE_JUNE_SHORT "jun"
#define STRING_DATE_JULY_SHORT "jul"
#define STRING_DATE_AUGUST_SHORT "aŭg"
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_SHORT "sep"
#define STRING_DATE_OCTOBER_SHORT "okt"
#define STRING_DATE_NOVEMBER_SHORT "nov"
#define STRING_DATE_DECEMBER_SHORT "dec"
#define STRING_DATE_SUNDAY_LONG "dimanĉo"
#define STRING_DATE_MONDAY_LONG "lundo"
#define STRING_DATE_TUESDAY_LONG "mardo"
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_LONG "merkredo"
#define STRING_DATE_THURSDAY_LONG "ĵaŭdo"
#define STRING_DATE_FRIDAY_LONG "vendredo"
#define STRING_DATE_SATURDAY_LONG "sabato"
#define STRING_DATE_SUNDAY_SHORT "di"
#define STRING_DATE_MONDAY_SHORT "lu"
#define STRING_DATE_TUESDAY_SHORT "ma"
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_SHORT "me"
#define STRING_DATE_THURSDAY_SHORT "ĵa"
#define STRING_DATE_FRIDAY_SHORT "ve"
#define STRING_DATE_SATURDAY_SHORT "sa"
// dependency
#define STRING_DEPEND_BLOCKED "Tasko {1} estas blokata per:"
#define STRING_DEPEND_BLOCKING "kaj ĝi blokas:"
#define STRING_DEPEND_FIX_CHAIN "Ĉu vi volas, ke la dependeca ĉeno repariĝus?"
// DOM
#define STRING_DOM_UNKNOWN "<nekonata>"
#define STRING_DOM_UNREC "DOM: Ne povis inspekti nekonatan nomon '{1}'."
#define STRING_DOM_CANNOT_SET "DOM: Ne povis ŝanĝi '{1}'."
// Eval
#define STRING_EVAL_NO_EXPRESSION "Neniu esprimo por kalkuli."
#define STRING_EVAL_UNSUPPORTED "Ne subtenas infikson '{1}'."
#define STRING_EVAL_OP_EXPECTED "Anticipis infikson."
#define STRING_EVAL_NO_EVAL "Ne povis kalkuli la esprimon."
#define STRING_PAREN_MISMATCH "Malbalancataj parentezoj en esprimo"
// edit
#define STRING_EDIT_NO_CHANGES "Ne detektis neniun redakton."
#define STRING_EDIT_NO_EDITS "Ne redaktis nenion."
#define STRING_EDIT_COMPLETE "Redaktis komplete."
#define STRING_EDIT_LAUNCHING "Lanĉanta nun '{1}'..."
#define STRING_EDIT_CHANGES "Detektis redaktojn."
#define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior ne povis trakti viaj redaktojn. Ĉu vi volas ripovi?"
#define STRING_EDIT_UNWRITABLE "Via dosierumo data.location ne estas skribebla."
#define STRING_EDIT_TAG_SEP "Apartigi la etikedojn kun spaceto, kiel: etiked1 etiked2"
#define STRING_EDIT_DEP_SEP "Dependoj devas esti listo komdividata de task-identigilojn (ID aŭ UUID) aŭ ID-atingopovoj, sen spacetoj."
#define STRING_EDIT_UDA_SEP "Uzanto-Definitaj Atributoj"
#define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "Uzanto-Definitaj Atributoj kiu estas Orfoj"
#define STRING_EDIT_END "Fino"
#define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Modifis la projekton."
#define STRING_EDIT_PROJECT_DEL "Viŝis la projekton."
#define STRING_EDIT_PRIORITY_MOD "Modifis la gravecon."
#define STRING_EDIT_PRIORITY_DEL "Viŝis la gravecon."
#define STRING_EDIT_DESC_MOD "Modifis la priskribon."
#define STRING_EDIT_DESC_REMOVE_ERR "Ne povis viŝi la priskribon."
#define STRING_EDIT_ENTRY_REMOVE_ERR "Ne povis viŝi la krean daton."
#define STRING_EDIT_ENTRY_MOD "Modifis la krean daton."
#define STRING_EDIT_START_MOD "Modifis la ekan daton."
#define STRING_EDIT_START_DEL "Viŝis la ekan daton."
#define STRING_EDIT_END_MOD "Modifis la finan daton."
#define STRING_EDIT_END_DEL "Viŝis la finan daton."
#define STRING_EDIT_END_SET_ERR "Ne povas doni fin-dato al pendanta tasko."
#define STRING_EDIT_SCHED_MOD "Modifis la fiksan daton."
#define STRING_EDIT_SCHED_DEL "Viŝis la fiksan daton."
#define STRING_EDIT_DUE_MOD "Modifis la datlimon."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL "Viŝis la datlimon."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL_ERR "Ne povas viŝi datlimon de riokazanta tasko."
#define STRING_EDIT_UNTIL_MOD "Modifis la ĝisan daton."
#define STRING_EDIT_UNTIL_DEL "Viŝis la ĝisan daton."
#define STRING_EDIT_RECUR_MOD "Modifis la riokazon."
#define STRING_EDIT_RECUR_DEL "Viŝis la riokazon."
#define STRING_EDIT_RECUR_DUE_ERR "Riokazanta tasko devas havi datlimon."
#define STRING_EDIT_RECUR_ERR "Nevalida riokaza daŭro."
#define STRING_EDIT_WAIT_MOD "Modifis la atend-daton."
#define STRING_EDIT_WAIT_DEL "Viŝis la atend-daton."
#define STRING_EDIT_PARENT_MOD "Modifis la patran UUID-identigilon."
#define STRING_EDIT_PARENT_DEL "Viŝis la patran UUID-identigilon."
#define STRING_EDIT_UDA_MOD "Modifis la UDA {1}."
#define STRING_EDIT_UDA_DEL "Viŝis la UDA {1}."
// These four blocks can be replaced, but the number of lines must not change.
#define STRING_EDIT_HEADER_1 "Komando 'task <id> edit' vi permesas modifi ĉian aspekton de tasko kun"
#define STRING_EDIT_HEADER_2 "tekst-redaktilo. Jen sube reprezento de ĉia taska detalo. Modifu kion vi"
#define STRING_EDIT_HEADER_3 "volas. Kiam vi konservos ĉi tiun dosieron kaj iros el la redaktilo,"
#define STRING_EDIT_HEADER_4 "taskwarrior legos la dosieron, trovos la ŝanĝojn, kaj apliki ĝin. Se vi"
#define STRING_EDIT_HEADER_5 "iras el redaktilo sen konservi aŭ sen modifi, taskwarrior ne faros"
#define STRING_EDIT_HEADER_6 "nenion."
#define STRING_EDIT_HEADER_7 "Vicoj ke ekas kun # reprezentas datumojn ke vi no povas ŝanĝi, kiel ID."
#define STRING_EDIT_HEADER_8 "Se vi redaktis tro kreeme, taskwarrior risendos vin al redaktilo por"
#define STRING_EDIT_HEADER_9 "ripovi."
#define STRING_EDIT_HEADER_10 "Se vi trovas en senfina ripeto, riredaktanta la meman dosieron, simple"
#define STRING_EDIT_HEADER_11 "iru el redaktilo sen ŝanĝi nenion. Taskwarrior notos ĝin kaj haltos la"
#define STRING_EDIT_HEADER_12 "redaktciklon."
#define STRING_EDIT_HEADER_13 "Komentoj devas aspekti kiel: <dato> -- <teksto>; povas ekzisti ajna"
#define STRING_EDIT_HEADER_14 "nombro de komentojn. Ne viŝus la apartigilon ' -- ' inter la dato kaj la"
#define STRING_EDIT_HEADER_15 "teksto. Malplena loko sekvas por simpligi la aldonon de komenton."
// Maintain the same spacing.
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_1 "Nomo Redakteblaj detaloj"
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_2 "----------------- ----------------------------------------------------"
// Errors
// TODO Move each of these to appropriate section.
#define STRING_ERROR_PREFIX "Eraro: "
#define STRING_UNKNOWN_ERROR "Eraro nekonata."
#define STRING_TRIVIAL_INPUT "Oni devas specifi komandon, aŭ taskon ke vi volas modifi."
#define STRING_ASSUME_INFO "Neniu komando specifita. Supozanta 'information'."
#define STRING_INFINITE_LOOP "Finis anstataŭon ĉar ekzistas pli de {1} ŝanĝoj - protekto kontraŭ senfina ripeton."
#define STRING_UDA_TYPE "La tipo de uzanto-definitaj atributoj devas esti 'string', 'date', 'duration', aŭ 'numeric'."
#define STRING_UDA_TYPE_MISSING "Ne trovis uda.{1}.type. Oni devas specifid la tipo de UDA '{1}'."
#define STRING_UDA_NUMERIC "Valoro '{1}' ne estas valida nombra valoro."
#define STRING_UDA_COLLISION "UDA '{1}' kaj enkonstruita atributo havas la saman nomon. Tio estas malpermesita."
#define STRING_INVALID_MOD "Atributo '{1}' ne permesas valoron '{2}'."
#define STRING_INVALID_SORT_COL "Kolumno '{1}' ne estas valida kampo por ordigi."
#define STRING_TLS_INIT_FAIL "Erara eko de TLS."
#define STRING_ERROR_MEMORY "Ne povis akiri memoron."
#define STRING_ERROR_DETAILS "Agordo 'calendar.details.report' devas enhavi sole unu raportnomon."
// Feedback
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "Neniu tasko."
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS_SP "Neniu tasko specifata."
#define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "Neniu kongruanto."
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 tasko)"
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} taskoj)"
#define STRING_FEEDBACK_DELETED "Viŝos {1}."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "Dependoj iĝos '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "Dependoj ŝanĝos el '{1}' al '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Viŝis dependojn '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Dependoj iĝis '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Dependoj ŝanĝis el '{1}' al '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} iĝos '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} ŝanĝos el '{2}' al '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "Viŝis {1}."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "Viŝis {1} (duration: {2})."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} iĝis '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} ŝanĝis el '{2}' al '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_ADD "Aldonis komenton '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_DEL "Viŝis komenton '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_WAS_MOD "Komento iĝis '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_NOP "Ne ŝanĝos nenion."
#define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "Ne ŝanĝis nenion."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCOLOR "Speciala etikedo 'nocolor' malebligos kolorreguloj por tiu tasko."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NONAG "Speciala etikedo 'nonag' antaŭmalebligitos molestojn, kiam oni modifus tiun taskon."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "Speciala etikedo 'nocal' ekskluzivos tiun taskon ĉe la raporto 'calendar'."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "Speciala etikedo 'next' pligrandigos la urĝecon de tiu tasko por ke ĝi aperas ĉe la raporto 'next'."
#define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Malblokis {1} '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Tasko {1} '{2}' fortempiĝis do estis viŝata."
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "Estas lokaj ŝanĝoj. Sinkronigo devita."
// File
#define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior ne havas la bezonatan permeson por '{1}'."
// helpers
#define STRING_HELPER_PROJECT_CHANGE "Projekto '{1}' ŝanĝis."
#define STRING_HELPER_PROJECT_COMPL "Projekto '{1}' estas {2}% kompleta"
#define STRING_HELPER_PROJECT_REM "(Restas {1} de {2} taskoj)."
// JSON
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE "Eraro: mankas valoro post ',' ĉe pozicio {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE2 "Eraro: mankas valoro ĉe pozicio {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_BRACKET "Eraro: mankas ']' ĉe pozicio {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_BRACE "Eraro: mankas '}' ĉe pozicio {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_COLON "Eraro: mankas ':' ĉe pozicio {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_OPEN "Eraro: anticipis '{' aŭ '[' ĉe pozicio {1}"
#define STRING_JSON_EXTRA_CHARACTERS "Eraro: trovis pliajn signojn ĉe pozicio {1}"
// Record
#define STRING_RECORD_EMPTY "Malplena rikordo en la inigo."
#define STRING_RECORD_JUNK_AT_EOL "Nekonataj signoj ĉe vicfino."
#define STRING_RECORD_NOT_FF4 "Rikordo ne rekonata kiel aranĝo 4."
// 'show' command
#define STRING_CMD_SHOW "Montras ĉian agordan variablon, aŭ subaron"
#define STRING_CMD_SHOW_ARGS "Oni sole povas specifi 'all' aŭ serĉĉenon."
#define STRING_CMD_SHOW_NONE "Neniu kongruanta agordvariablo."
#define STRING_CMD_SHOW_UNREC "Via dosiero .taskrc enhavas nekonatajn variablojn:"
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER "Variabloj ĉe .taskrc diferencas de la defaŭltaj valoroj."
#define STRING_CMD_SHOW_EMPTY "Erara agordo: .taskrc ne enhavas nenion."
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER_COLOR "Tioj estas markitaj supre, ĉe {1}."
#define STRING_CMD_SHOW_CONFIG_ERROR "Erara agordo: {1} enhavas nekonatan valoron '{2}'."
#define STRING_CMD_SHOW_NO_LOCATION "Erara agordo: data.location ne specifita ĉe dosiero .taskrc."
#define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Erara agordo: data.location enhavas dosierumnomon neekzistantan aŭ nelegeblan."
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Agordvariablo"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Valoro"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_DEFAULT "Defaŭlta valoro"
#define STRING_CMD_SHOWRAW "Montras ĉia agordvariablon je maŝinlegebla aranĝo"
// Task
#define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior ne pli subtenas dosier-aranĝon 1, kio estis originale uzata inter la 27-a de novembro 2006 kaj la 31-a de decembro 2007."
#define STRING_TASK_NO_FF2 "Taskwarrior ne pli subtenas dosier-aranĝon 2, kio estis originale uzata inter la 1-a de januaro 2008 kaj la 12-a de aprilo 2009."
#define STRING_TASK_PARSE_ANNO_BRACK "Mankas komentaj krampoj."
#define STRING_TASK_PARSE_ATT_BRACK "Mankas atributaj krampoj."
#define STRING_TASK_PARSE_TAG_BRACK "Mankas etikedaj krampoj."
#define STRING_TASK_PARSE_TOO_SHORT "Vico tro mallonga."
#define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Ne povis rekoni taskan dosier-aranĝon."
#define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "Tasko ne povas dependi de si mem."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Ne povis krei dependecon de tasko {1} - netrovita."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Ne povis viŝi dependecon de tasko {1} - netrovita."
#define STRING_TASK_DEPEND_DUP "Tasko {1} jam dependas de tasko {2}."
#define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Detektis kaj malpermesis ciklan dependecon."
#define STRING_TASK_VALID_DESC "Tasko devas havi priskribon."
#define STRING_TASK_VALID_BLANK "Ne povas krei blankan taskon."
#define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Averto: Vi specifis daton '{1}' post dato '{2}'."
#define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Riokazanta tasko devas ankaŭ havi daton 'due'."
#define STRING_TASK_VALID_RECUR "Riokaz-valoro '{1}' ne estas valida."
#define STRING_TASK_VALID_PRIORITY "Gravec-valoro povas esti 'H', 'M', aŭ 'L', sed ne '{1}'."
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "Tiu komando ne havas filtrilo, do ĝi modifos ĉiun taskon. Ĉu vi estas certa?"
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Antaŭmalebligis komandon."
#define STRING_TASK_SAFETY_ALLOW "Vi ne specifis filtrilon. Laŭ la valoro 'allow.empty.filter', ne faros nenion."
// TDB2
#define STRING_TDB2_PARSE_ERROR " en {1} ĉe vico {2}"
#define STRING_TDB2_UUID_NOT_UNIQUE "Ne povis krei la taskon ĉar UUID-identigilo '{}' ne estas unika."
#define STRING_TDB2_MISSING "Mankanta {1} \"{2}\""
#define STRING_TDB2_NO_UNDO "Ne estas neniu registrita ago por malfari."
#define STRING_TDB2_LAST_MOD "Laste modifis ĝin je {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Antaŭaj Valoroj"
#define STRING_TDB2_UNDO_CURRENT "Aktualaj Valoroj"
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV "--- antaŭa stato " // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV_DESC "Malfarado restaŭros tiun staton" // ||
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR "+++ aktuala stato" // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR_DESC "Ŝanĝis tion je {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "Komando 'undo' ne estas inversigebla. Ĉu vi estas certa, ke vi volas reveni al la antaŭa stato?"
#define STRING_TDB2_MISSING_UUID "Ne povis loki UUID-identigilon en tasko, do ne povos malfari."
#define STRING_TDB2_REVERTED "Revenis taskon al la antaŭa stato."
#define STRING_TDB2_REMOVED "Elprenis taskon."
#define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Malfaris komplete."
#define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "Ne povos malfari ŝanĝon ĉar la tasko estis jam sinkronigita. Modifu anstataŭe la taskon."
#define STRING_TDB2_DIRTY_EXIT "Eliranta kun neskribitajn ŝanĝojn al {1}"
// text
// A comma-separated list of commands is appended.
#define STRING_TEXT_AMBIGUOUS "Dusignifa {1} '{2}' - povas esti ajna de "
// utf8
#define STRING_UTF8_INVALID_CP_REP "Nevalida kodpunkta nombro."
#define STRING_UTF8_INVALID_CP "Nevalida unikoda kodpunkto."
// View
#define STRING_VIEW_TOO_SMALL "La raporto havas larĝecminimumon {1}, al kio ne konformas la disponebla larĝeco {2}."
// Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting.
#define STRING_CMD_HELP_TEXT \
"Oni povas trovi dokumentojn por Taskwarrior uzante 'man task', 'man taskrc', 'man " \
"task-color', 'man task-synch, aŭ ĉe http://taskwarrior.org\n" \
"\n" \
"La ĝenerala formo de komandoj estas:\n" \
" task [<filtrilo>] <komando> [<modifantoj>]\n" \
"\n" \
"La <filtrilo> konsistas de nulo aŭ pli katenoj, kiuj diktas kiajn taskojn elekti, " \
"ekzemple:\n" \
" task <komando> <modifantoj>\n" \
" task 28 <komando> <modifantoj>\n" \
" task +semajnfino <komando> <modifantoj>\n" \
" task project:Domo due.before:today <komando> <modifantoj>\n" \
" task ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb <komando> <modifantoj>\n" \
"\n" \
"Implica infikso 'and' unuigas filtrilojn defaŭlte; tamen oni povas uzi 'or' aŭ 'xor'" \
"anstataŭe, se li inkluzivas parentezoj:\n" \
" task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' <komando> <modifantoj>\n" \
"\n" \
"Filtrilo povas celi specifajn taskojn kun identigilnombro ID aŭ UUID. Por specifi " \
"plurajn taskojn, uzu unu de tiujn ĉi formojn:\n" \
" task 1,2,3 delete\n" \
" task 1-3 info\n" \
" task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \
" task 4-7 ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb info\n" \
"\n" \
"La <modifantoj> konsistas de nulo aŭ pli ŝanĝoj por apliki al la elektataj taskoj, " \
"kiel:\n" \
" task <filtrilo> <komando> project:Domo\n" \
" task <filtrilo> <komando> +semajnfino +ĝardeno due:tomorrow\n" \
" task <filtrilo> <komando> Priskribo/komentara teksto\n" \
"\n" \
"Etikedoj estas ajnaj vortoj, de ajna kvanto:\n" \
" +etikedo La + signifas aldoni la etikedon\n" \
" -etikedo La - signifas elpreni la etikedon\n" \
"\n" \
"La enkonstruitajn atributojn estas:\n" \
" description: Priskriba teksto de la tasko\n" \
" status: Stato de la tasko - pending, completed, deleted, waiting\n" \
" project: Nomo de projekto\n" \
" priority: Graveco\n" \
" due: Datlimo\n" \
" recur: Riokaza periodo\n" \
" until: Dato de fortempiĝi de la tasko\n" \
" limit: Dezirata nombro de vicoj en raporto, aŭ 'page' por unu plena paĝo\n" \
" wait: Dato kiam la tasko pendiĝos\n" \
" entry: Dato kiam la tasko estis kreata\n" \
" end: Dato kiam la tasko estis finata/viŝata\n" \
" start: Dato kiam la tasko estis ekita\n" \
" scheduled: Fiksa dato kiam vi projektas eki la taskon\n" \
" depends: Aliaj taskoj, de kioj ĉi tiu tasko dependas\n" \
"\n" \
"Atributaj modifantoj igas filtrilojn pli precizaj. La subtenataj modifantoj estas:\n" \
" before (antaŭ; samsencaĵoj under, below)\n" \
" after (post; samsencaĵoj over, above)\n" \
" none (nenio)\n" \
" any (ajno)\n" \
" is (estas; samsencaĵo equals)\n" \
" isnt (neestas; samsencaĵo not)\n" \
" has (havas; samsencaĵo contains)\n" \
" hasnt (nehavas)\n" \
" startswith (kunekas; samsencaĵo left)\n" \
" endswith (kunfiniĝas; samsencaĵo right)\n" \
" word (vorto)\n" \
" noword (nevorto)\n" \
"\n" \
"Alterne, algebraj esprimoj subtenas:\n" \
" and or xor Logical operators\n" \
" < <= = != >= > Relational operators\n" \
" ( ) Precedence\n" \
"\n" \
" task due.before:eom priority.not:L list\n" \
" task '(due < eom or priority != L)' list\n" \
"\n" \
"Oni povas superregi la defaŭltan dosieron .taskrc kun:\n" \
" task ... rc:<alterna dosiero> ...\n" \
" task ... rc:~/.alt_taskrc ...\n" \
"\n" \
"Oni povas superregi la valorojn en .taskrc (aŭ alterno) kun:\n" \
" task ... rc.<nomo>=<valoro> ...\n" \
" task rc.color=off list\n" \
"\n" \
"Oni povas mallongigi ajnan komandon aŭ ajnan atributan nomon se ĝi estas ankoraŭ unika:\n" \
" task list project:Domo\n" \
" task li pro:Domo\n" \
"\n" \
"Oni devas eskapi kelkajn task-priskribojn pro la ŝelo:\n" \
" task add \"citilata ' cito\"\n" \
" task add eskapata \\' cito\n" \
"\n" \
"La argumento -- al taskwarrior ordonas interpreti ĉian restantan argumenton kiel " \
"priskribo, eĉ se ili aspektas esti atributoj aŭ etikedoj:\n" \
" task add -- project:Domo bezonas fiksajn datojn\n" \
"\n" \
"Pluraj signoj havas specialan signifon por la ŝelo, inkluzive:\n" \
" $ ! ' \" ( ) ; \\ ` * ? { } [ ] < > | & % # ~\n" \
"\n"
/*
To be included later, before the 'precendence' line.
" + - Addition, subtraction\n" \
" ! Inversion\n" \
" ~ !~ Match, no match\n" \
*/
// util
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YN " (jes/no) "
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "jes"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Jes"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_NO "no"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL "ĉiu"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL_U "Ĉiu"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_QUIT "eliru"
#define STRING_UTIL_GIBIBYTES "GiB"
#define STRING_UTIL_MEBIBYTES "MiB"
#define STRING_UTIL_KIBIBYTES "KiB"
#define STRING_UTIL_BYTES "B"
#endif

1028
src/l10n/esp-ESP.h Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

998
src/l10n/fra-FRA.h Normal file
View file

@ -0,0 +1,998 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Copyright 2006 - 2014, Paul Beckingham, Federico Hernandez.
//
// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
// of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
// in the Software without restriction, including without limitation the rights
// to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
// copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
// furnished to do so, subject to the following conditions:
//
// The above copyright notice and this permission notice shall be included
// in all copies or substantial portions of the Software.
//
// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
// FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
// THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
// LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
// OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
// SOFTWARE.
//
// http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// This file contains all the strings that should be localized. If a string is
// *not* in this file, then either:
// (a) it should not be localized, or
// (b) you have found a bug - please report it
//
// Strings that should be localized:
// - text output that the user sees
//
// Strings that should NOT be localized:
// - .taskrc configuration variable names
// - command names
// - extension function names
// - certain literals associated with parsing
// - debug strings
// - attribute names
// - modifier names
// - logical operators (and, or, xor)
//
// Rules:
// - Localized strings should not in general contain leading or trailing
// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings.
// - Retain the tense of the original string.
// - Retain the same degree of verbosity of the original string.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Translators:
// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the
// file name. Using German as an example, do this:
//
// cp eng-USA.h de-DE.h
//
// 2. Modify all the strings below.
// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.".
//
// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary,
// by inserting:
//
// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU
// #include <de-DE.h>
//
// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that
// number is unique:
//
// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3)
//
// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in:
//
// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU}
//
// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands:
//
// cd task.git
// cmake -D LANGUAGE=3 .
// make
//
// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be
// shared with others.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef INCLUDED_STRINGS
#define INCLUDED_STRINGS
// Note that for English, the following two lines are not displayed. For all
// other localizations, these lines will appear in the output of the 'version'
// and 'diagnostics' commands.
//
// DO NOT include a copyright in the translation.
//
#define STRING_LOCALIZATION_DESC "Traduction française"
#define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Traduit en Français par Leowzukw."
// Parser
#define STRING_PARSER_ALIAS_NEST "Nested alias limit of {1} reached."
#define STRING_PARSER_OVERRIDE_RC "Configuration écrasée : rc.{1}:{2}"
#define STRING_PARSER_UNKNOWN_ATTMOD "Erreur : attribut de modification non reconnu '{1}'."
#define STRING_PARSER_RANGE_INVERTED "Inverted range 'high-low' instead of 'low-high'"
#define STRING_PARSER_UUID_AFTER_COMMA "UUID non reconnu après la virgule."
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_RC "Utilise un fichier .taskrc alternatif : {1}"
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_DATA "Utilise une data.location alternative : {1}"
// Variant
//
// These are all error messages generated by the expression evaluator, and are
// mostly concerned with how various operators interact with the different
// data types.
#define STRING_VARIANT_TIME_T "Cannot instantiate this type with a time_t value."
#define STRING_VARIANT_CMP_UNKNOWN "Cannot compare unknown type"
#define STRING_VARIANT_EQ_UNKNOWN "Cannot equate unknown type"
#define STRING_VARIANT_EXP_UNKNOWN "Cannot exponentiate unknown type"
#define STRING_VARIANT_EXP_BOOL "Cannot exponentiate Booleans"
#define STRING_VARIANT_EXP_NON_INT "Cannot exponentiate to a non-integer power"
#define STRING_VARIANT_EXP_STRING "Cannot exponentiate strings"
#define STRING_VARIANT_EXP_DATE "Cannot exponentiate dates"
#define STRING_VARIANT_EXP_DURATION "Cannot exponentiate durations"
#define STRING_VARIANT_SUB_UNKNOWN "Cannot subtract unknown type"
#define STRING_VARIANT_SUB_BOOL "Cannot subtract from a Boolean value"
#define STRING_VARIANT_SUB_STRING "Cannot subtract strings"
#define STRING_VARIANT_SUB_DATE "Cannot subtract a date"
#define STRING_VARIANT_ADD_UNKNOWN "Cannot add unknown type"
#define STRING_VARIANT_ADD_BOOL "Cannot add two Boolean values"
#define STRING_VARIANT_ADD_DATE "Cannot add two date values"
#define STRING_VARIANT_MUL_UNKNOWN "Cannot multiply unknown type"
#define STRING_VARIANT_MUL_BOOL "Cannot multiply Boolean values"
#define STRING_VARIANT_MUL_DATE "Cannot multiply date values"
#define STRING_VARIANT_MUL_REAL_STR "Cannot multiply real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_REAL "Cannot multiply strings by real numbers"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_STR "Cannot multiply strings by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DATE "Cannot multiply strings by dates"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DUR "Cannot multiply strings by durations"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_STR "Cannot multiply durations by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DATE "Cannot multiply durations by dates"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DUR "Cannot multiply durations by duraitons"
#define STRING_VARIANT_DIV_UNKNOWN "Cannot divide unknown type"
#define STRING_VARIANT_DIV_BOOL "Cannot divide Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_BOOL "Cannot divide integers by Boolean values"
#define STRING_VARIANT_DIV_ZERO "Cannot divide by zero"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_STR "Cannot divide integer by string"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_DATE "Cannot divide integer by date values"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_BOOL "Cannot divide real by Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_STR "Cannot divide real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_DATE "Cannot divide real numbers by dates"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_BOOL "Cannot divide duration by Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_STR "Cannot divide durations by strings"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DATE "Cannot divide durations by dates"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DUR "Cannot divide durations by durations"
#define STRING_VARIANT_MOD_BOOL "Cannot modulo Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_DATE "Cannot modulo date values"
#define STRING_VARIANT_MOD_DUR "Cannot modulo duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_BOOL "Cannot modulo integer by Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DATE "Cannot modulo integer by date values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DUR "Cannot modulo integer by duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_STR "Cannot modulo integer by string"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_BOOL "Cannot modulo real by Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DUR "Cannot modulo real by duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DATE "Cannot modulo real numbers by dates"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_STR "Cannot modulo real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_MOD_STR "Cannot modulo string values"
#define STRING_VARIANT_MOD_UNKNOWN "Cannot modulo unknown type"
#define STRING_VARIANT_MOD_ZERO "Cannot modulo zero"
#define STRING_VARIANT_RENDER_UNK "Cannot render an unknown type."
#define STRING_VARIANT_SQRT_NEG "Cannot take the square root of a negative number."
#define STRING_VARIANT_COERCE_UNK "Cannot coerce data either to or from an unknown type"
// Lexer
//
// These are errors generated at the lowest level of input analysis,
// at the character level.
#define STRING_LEX_IMMEDIATE_UNK "Lexer start failure, unknown characters found immediately."
#define STRING_LEX_TYPE_UNK "Lexer cannot process and unknown token type."
// Dates
//
// These are errors generated when parsing date values.
#define STRING_DATES_MONTH_31 "Erreur : aucun mois n'a plus de 31 jours."
#define STRING_DATES_ORD_MISMATCH "Erreur : le nombre ne correspond pas à l'ordinal (ie '1st', pas '1nd')."
// Color
#define STRING_COLOR_UNRECOGNIZED "La couleur '{1}' n'est pas reconnue."
// columns/Col*
#define STRING_COLUMN_BAD_NAME "Nom de colonne non reconnu '{1}'."
#define STRING_COLUMN_BAD_FORMAT "Format de colonne non reconnu '{1}.{2}'"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TASKS "Tâches"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP "Dépends de"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP_S "Dép"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Description"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Échéance"
#define STRING_COLUMN_LABEL_END "Fin"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Entrée"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Temps restant"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Complétée"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modifiée"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Ajoutée"
#define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Age"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ID "ID"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRI "Pri"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRIORITY "Priorité"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Projet"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Until"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Attente"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "En attente jusquau"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Récur"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Récurrence"
#define STRING_COLUMN_LABEL_START "Début"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Débutée"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "A"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Statut"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "St"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Prévue"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Complétée"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Supprimée"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "En attente"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Récurrente"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "P"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "C"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "S"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "A"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "R"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Étiquettes"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Étiquette"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID"
#define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urgence"
#define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Nom"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Valeur"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK "Masque"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK_IDX "Index de masque"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PARENT "Tâche mère"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Date"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Colonnes"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Formats supportés"
#define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Exemple"
#define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Planifiée"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Nom"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Type"
#define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Étiquette"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEFAULT "Défaut"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Valeurs autorisées"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Compte dutilisation"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "ADU orphelins"
// Column Examples
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "home @chore next"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "home.garden"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "home"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " home.garden"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Move your clothes down on to the lower peg"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Juste avant votre repas"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "If you are playing in the match this afternoon"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Before you write your letter home"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "If you're not getting your hair cut"
// commands/Cmd*
#define STRING_CMD_CONFLICT "Le rapport personnalisé '{1}' entre en conflit avec une commande prédéfinie de task."
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Affiche le numéros de version de taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Affiche uniquement le numéro de version de taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_MIT "Taskwarrior ne peut être copié que selon les termes de la licence MIT, qui peuvent être trouvés dans les sources de taskwarrior."
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "Documentation for taskwarrior can be found using 'man task', 'man taskrc', 'man task-color', 'man task-sync' or at http://taskwarrior.org"
#define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} built for "
#define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "inconnu"
#define STRING_CMD_VERSION_COPY "Copyright (C) 2006 - 2014 P. Beckingham, F. Hernandez."
#define STRING_CMD_LOGO_USAGE "Affiche le logo de Taskwarrior"
#define STRING_CMD_LOGO_COLOR_REQ "La commande logo nécessite le support des couleurs."
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Lance les commandes et les scripts externes."
#define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Affiche l'indice d'urgence de la tâche"
#define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "task {1} urgency {2}"
#define STRING_CMD_ADD_USAGE "Ajoute une nouvelle tâche"
#define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Tâche {1} crée."
#define STRING_CMD_LOG_USAGE "Adds a new task that is already completed"
#define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Vous ne pouvez pas journaliser une tâche récurrente."
#define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Vous ne pouvez pas journaliser une tâche en attente."
#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Tâche journalisée."
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Affiche les IDs des tâches correspondantes, comme une plage"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Affiche les IDs des tâches correspondantes, sous forme de liste"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Affiche les IDs et les descriptions des tâches correspondantes"
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Affiche les détails de tous les ADUs définis"
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Affiche les ADUs définis, pour la complétion"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Affiche le UUIDs des tâches correspondantes, comme une liste séparée par des virgules"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Affiche le UUIDs des tâches correspondantes, comme une liste"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Affiche le UUIDs et les descriptions des tâches correspondantes"
#define STRING_CMD_EXPORT_USAGE "Exporte les tâches au format JSON"
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Affiche toutes les données et méta-données"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Cette tâche est bloquée par"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Cette tâche bloque"
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Jusqu'au"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modification"
#define STRING_CMD_INFO_TOTAL_ACTIVE "Temps total d'activité"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Dernier modifié"
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Annule les changements les plus récents sur une tâche"
#define STRING_CMD_UNDO_MODS "The undo command does not allow further task modification."
#define STRING_CMD_STATS_USAGE "Affiche les statistiques de la base de donnée"
#define STRING_CMD_STATS_CATEGORY "Catégorie"
#define STRING_CMD_STATS_DATA "Data"
#define STRING_CMD_STATS_TOTAL "Total"
#define STRING_CMD_STATS_ANNOTATIONS "Annotations"
#define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Étiquettes uniques"
#define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Projects"
#define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Taille des données"
#define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Undo transactions"
#define STRING_CMD_STATS_BACKLOG "Sync backlog transactions"
#define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Tâches étiquetées"
#define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Tâche la plus ancienne"
#define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Tâche la plus récente"
#define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Taskwarrior utilisé depuis"
#define STRING_CMD_STATS_ADD_EVERY "Tâche ajoutée tous les"
#define STRING_CMD_STATS_COMP_EVERY "Tâche terminée tous les"
#define STRING_CMD_STATS_DEL_EVERY "Tâche supprimée tous les"
#define STRING_CMD_STATS_AVG_PEND "Durée moyenne d'activité"
#define STRING_CMD_STATS_DESC_LEN "Longueur moyenne des descriptions"
#define STRING_CMD_STATS_CHARS "{1} caractères"
#define STRING_CMD_STATS_LAST_SYNC "Dernière synchronisation avec le serveur"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKED "Tâches bloquées"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKING "Tâches bloquantes"
#define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Liste tous les rapports supportés"
#define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Rapport"
#define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Description"
#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} rapports"
#define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Affiche une liste de toutes les étiquettes utilisées"
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Affiche uniquement une liste des étiquettes utilisées, pour la complétion"
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 étiquette"
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} étiquettes"
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Pas d'étiquettes."
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_M "Shows a report of task history, by month"
#define STRING_CMD_HISTORY_YEAR "Année"
#define STRING_CMD_HISTORY_MONTH "Mois"
#define STRING_CMD_HISTORY_ADDED "Ajoutées"
#define STRING_CMD_HISTORY_COMP "Achevées"
#define STRING_CMD_HISTORY_DEL "Supprimées"
#define STRING_CMD_HISTORY_NET "Net"
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_A "Shows a report of task history, by year"
#define STRING_CMD_HISTORY_AVERAGE "Moyenne"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND "Légende : {1}, {2}, {3}"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND_A "Legend: + added, X completed, - deleted"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_M "Shows a graphical report of task history, by month"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_A "Shows a graphical report of task history, by year"
#define STRING_CMD_GHISTORY_YEAR "Year"
#define STRING_CMD_GHISTORY_MONTH "Month"
#define STRING_CMD_GHISTORY_NUMBER "Number Added/Completed/Deleted"
#define STRING_CMD_DONE_USAGE "Marque la tâche spécifiée comme terminée"
#define STRING_CMD_DONE_CONFIRM "Terminer la tâche {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DONE_TASK "Tâche {1} '{2}' terminée."
#define STRING_CMD_DONE_NO "Tâche non terminée."
#define STRING_CMD_DONE_NOTPEND "Tâche {1} '{2}' n'est plus ni en cours, ni en attente."
#define STRING_CMD_DONE_1 "{1} tâche terminée."
#define STRING_CMD_DONE_N "{1} tâches terminées."
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE "Shows all project names used"
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Shows only a list of all project names used"
#define STRING_CMD_PROJECTS_NO "No projects."
#define STRING_CMD_PROJECTS_NONE "(none)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY "{1} project"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY2 "{1} projects"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASK "({1} task)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASKS "({1} tasks)"
#define STRING_CMD_SUMMARY_USAGE "Shows a report of task status by project"
#define STRING_CMD_SUMMARY_PROJECT "Project"
#define STRING_CMD_SUMMARY_REMAINING "Remaining"
#define STRING_CMD_SUMMARY_AVG_AGE "Avg age"
#define STRING_CMD_SUMMARY_COMPLETE "Complete"
#define STRING_CMD_SUMMARY_NONE "(none)"
#define STRING_CMD_COUNT_USAGE "Compte les taches correspondantes"
#define STRING_CMD_GET_USAGE "Accesseur au DOM"
#define STRING_CMD_GET_NO_DOM "Aucune référence de DOM spécifié."
#define STRING_CMD_UDAS_NO "Aucuns ADUs définies."
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY "{1} ADU définie"
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY2 "{1} ADUs définies"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHAN "{1} ADU orphelin"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHANS "{1} ADUs orphelins"
#define STRING_CMD_DELETE_USAGE "Deletes the specified task"
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM "Permanently delete task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DELETE_TASK "Deleting task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_TASK_R "Deleting recurring task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "This is a recurring task. Do you want to delete all pending recurrences of this same task?"
#define STRING_CMD_DELETE_NO "Tâche non supprimée."
#define STRING_CMD_DELETE_NOT_DEL "Tâche {1} '{2}' n'est pas supprimable."
#define STRING_CMD_DELETE_1 "{1} tâche supprimée."
#define STRING_CMD_DELETE_N "{1} tâches supprimées."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Duplique la tâche spécifiée"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Note : la tâche {1} était une tâche parent récurrente. Sa copie l'est aussi."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Note : la tâche {1} était une tâche récurrente. Sa copie ne l'est pas."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_CONFIRM "Dupliquer la tâche {1} '{2}' ?"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_TASK "Tâche {1} '{2}' dupliquée."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NO "Tâche non dupliquée"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_1 "Duplicated {1} task."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_N "Duplicated {1} tasks."
#define STRING_CMD_START_USAGE "Marks specified task as started"
#define STRING_CMD_START_NO "Tâche non démarrée."
#define STRING_CMD_START_ALREADY "Tâche {1} '{2}' déjà démarré."
#define STRING_CMD_START_TASK "Starting task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_START_CONFIRM "Start task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_START_1 "Started {1} task."
#define STRING_CMD_START_N "Started {1} tasks."
#define STRING_CMD_STOP_USAGE "Suppression de l'attribut 'start' d'une tâche"
#define STRING_CMD_STOP_NO "Tâche non arrếtée"
#define STRING_CMD_STOP_ALREADY "Tâche {1} '{2}' non arrêtée" // Étrange
#define STRING_CMD_STOP_TASK "Arrêt de la tâche {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_STOP_CONFIRM "Stop task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_STOP_1 "Stopped {1} task."
#define STRING_CMD_STOP_N "Stopped {1} tasks."
#define STRING_CMD_APPEND_USAGE "Appends text to an existing task description"
#define STRING_CMD_APPEND_1 "Appended {1} task."
#define STRING_CMD_APPEND_N "Appended {1} tasks."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK "Appending to task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK_R "Appending to recurring task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "This is a recurring task. Do you want to append to all pending recurrences of this same task?"
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM "Append to task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_APPEND_NO "Tâche non suffixée."
#define STRING_CMD_PREPEND_USAGE "Prepends text to an existing task description"
#define STRING_CMD_PREPEND_1 "Prepended {1} task."
#define STRING_CMD_PREPEND_N "Prepended {1} tasks."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK "Prepending to task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK_R "Prepending to recurring task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "This is a recurring task. Do you want to prepend to all pending recurrences of this same task?"
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM "Prepend to task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_PREPEND_NO "Tâche not prepended."
#define STRING_CMD_ANNO_USAGE "Adds an annotation to an existing task"
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM "Annotate task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_ANNO_TASK "Annotating task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_TASK_R "Annotating recurring task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "This is a recurring task. Do you want to annotate all pending recurrences of this same task?"
#define STRING_CMD_ANNO_NO "Tâche non annotée."
#define STRING_CMD_ANNO_1 "Annotated {1} task."
#define STRING_CMD_ANNO_N "Annotated {1} tasks."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE "All supported columns and formatting styles"
#define STRING_CMD_COLUMNS_NOTE "* Means default format, and therefore optional. For example, 'due' and 'due.formatted' are equivalent."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE2 "Displays only a list of supported columns"
#define STRING_CMD_COLUMNS_ARGS "You can only specify one search string."
#define STRING_CMD_DENO_USAGE "Deletes an annotation"
#define STRING_CMD_DENO_NONE "The specified task has no annotations that can be deleted."
#define STRING_CMD_DENO_CONFIRM "Denotate task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DENO_FOUND "Found annotation '{1}' and deleted it."
#define STRING_CMD_DENO_NOMATCH "Did not find any matching annotation to be deleted for '{1}'."
#define STRING_CMD_DENO_NO "Tâche non désannotée."
#define STRING_CMD_DENO_1 "Denotated {1} task."
#define STRING_CMD_DENO_N "Denotated {1} tasks."
#define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Imports JSON files"
#define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Imported {1} tasks."
#define STRING_CMD_IMPORT_NOFILE "You must specify a file to import."
#define STRING_CMD_IMPORT_FILE "Importing '{1}'"
#define STRING_TASK_NO_DESC "Annotation is missing a description: {1}"
#define STRING_TASK_NO_ENTRY "Annotation is missing an entry date: {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_USAGE "Synchronizes data with the Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_SERVER "Taskserver is not configured."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CRED "Taskserver credentials malformed."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CERT "Taskserver certificate missing."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_KEY "Taskserver key missing."
#define STRING_CMD_SYNC_ADD " add {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_MOD "modify {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_PROGRESS "Syncing with {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS0 "Sync successful."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS1 "Sync successful. {1} changes uploaded."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS2 "Sync successful. {1} changes downloaded."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS3 "Sync successful. {1} changes uploaded, {2} changes downloaded."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sync successful. No changes."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ACCOUNT "Sync failed. Either your credentials are incorrect, or your Taskserver account is not enabled."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ERROR "La synchrniqation a échouée. Taskserver a renvoyé l'erreur: {1} {2}"
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_CONNECT "Sync failed. Could not connect to the Taskserver."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_SERVER "Sync failed. Malformed configuration setting '{1}'"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_TLS "Taskwarrior was built without GnuTLS support. Sync is not available."
#define STRING_CMD_SYNC_INIT "Please confirm that you wish to upload all your pending tasks to the Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_INIT "Taskwarrior will not proceed with first-time sync initialization."
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE0 "The server account has been relocated. Please update your configuration using:"
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE1 "task config taskd.server {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CA "CA certificate not found."
#define STRING_CMD_SYNC_CONNECT "Could not connect to {1} {2}"
#define STRING_CMD_SYNC_HANDSHAKE "Handshake failed. {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_TRUST_CA "You should either provide a CA certificate or override verification, but not both."
#define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Platform, build and environment details"
#define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Platform"
#define STRING_CMD_DIAG_UNKNOWN "<unknown>"
#define STRING_CMD_DIAG_COMPILER "Compiler"
#define STRING_CMD_DIAG_VERSION "Version"
#define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Caps"
#define STRING_CMD_DIAG_FEATURES "Build Features"
#define STRING_CMD_DIAG_BUILT "Built"
#define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Commit"
#define STRING_CMD_DIAG_FOUND "(found)"
#define STRING_CMD_DIAG_MISSING "(missing)"
#define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Enabled"
#define STRING_CMD_DIAG_DISABLED "Disabled"
#define STRING_CMD_DIAG_CONFIG "Configuration"
#define STRING_CMD_DIAG_TESTS "Tests"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_SCAN "Scanned {1} tasks for duplicate UUIDs:"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_DUP "Found duplicate {1}"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_NO_DUP "No duplicates found"
#define STRING_CMD_DIAG_NONE "-none-"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOKS "Hooks"
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for autocompletion purposes"
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Generates a list of all commands, for zsh autocompletion purposes"
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Generates a list of all aliases, for autocompletion purposes"
#define STRING_CMD_INSTALL_USAGE "Installs extensions and external scripts"
#define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifies the existing task with provided arguments."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO_DUE "You cannot specify a recurring task without a due date."
#define STRING_CMD_MODIFY_REM_DUE "You cannot remove the due date from a recurring task."
#define STRING_CMD_MODIFY_REC_ALWAYS "You cannot remove the recurrence from a recurring task."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK "Modifying task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK_R "Modifying recurring task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_1 "Modified {1} task."
#define STRING_CMD_MODIFY_N "Modified {1} tasks."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO "Tâche non modifiée"
#define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "Modify task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "This is a recurring task. Do you want to modify all pending recurrences of this same task?"
#define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Additional text must be provided."
#define STRING_CMD_COLOR_USAGE "All colors, a sample, or a legend"
#define STRING_CMD_COLOR_HERE "Here are the colors currently in use:"
#define STRING_CMD_COLOR_COLOR "Color"
#define STRING_CMD_COLOR_DEFINITION "Definition"
#define STRING_CMD_COLOR_EXPLANATION "Use this command to see how colors are displayed by your terminal."
#define STRING_CMD_COLOR_16 "16-color usage (supports underline, bold text, bright background):"
#define STRING_CMD_COLOR_256 "256-color usage (supports underline):"
#define STRING_CMD_COLOR_YOURS "Your sample:"
#define STRING_CMD_COLOR_BASIC "Basic colors"
#define STRING_CMD_COLOR_EFFECTS "Effects"
#define STRING_CMD_COLOR_CUBE "Color cube rgb"
#define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Gray ramp"
#define STRING_CMD_COLOR_TRY "Try running '{1}'."
#define STRING_CMD_COLOR_OFF "Color is currently turned off in your .taskrc file. To enable color, remove the line 'color=off', or change the 'off' to 'on'."
#define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Change settings in the task configuration"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "Are you sure you want to change the value of '{1}' from '{2}' to '{3}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM2 "Are you sure you want to add '{1}' with a value of '{2}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM3 "Are you sure you want to remove '{1}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_ENTRY "No entry named '{1}' found."
#define STRING_CMD_CONFIG_FILE_MOD "Config file {1} modified."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_CHANGE "No changes made."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Specify the name of a config variable to modify."
#define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Lists all supported configuration variables, for completion purposes"
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "There are different numbers of columns and labels for report '{1}'."
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} affichées"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 tâche"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} tâches"
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "tronquées sur {1} lignes"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Résumé hebdomadaire des tâches terminées et démarrées"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Started ({1} tasks)"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Completed ({1} tasks)"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Affiche un graphique d'avancement, par mois"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Affiche un graphique d'avancement, par semaine"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Affiche un graphique d'avancement, par jour"
#define STRING_CMD_BURN_TITLE "Burndown"
#define STRING_CMD_BURN_TOO_SMALL "Terminal window too small to draw a graph."
#define STRING_CMD_BURN_DAILY "Daily"
#define STRING_CMD_BURN_WEEKLY "Weekly"
#define STRING_CMD_BURN_MONTHLY "Monthly"
#define STRING_CMD_BURN_STARTED "Started" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_DONE "Done" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_PENDING "Pending" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_NO_CONVERGE "No convergence"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE "Displays this usage help text"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_LABEL "Usage:"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_DESC "Lance rc.default.command, si spécifié."
#define STRING_CMD_HELP_ALIASED "Aliased to '{1}'"
#define STRING_CMD_CAL_USAGE "Shows a calendar, with due tasks marked"
#define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "Argument '{1}' is not a valid month."
#define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Could not recognize argument '{1}'."
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Date"
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Holiday"
#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "The 'weekstart' configuration variable may only contain 'Sunday' or 'Monday'."
#define STRING_CMD_EDIT_USAGE "Launches an editor to modify a task directly"
#define STRING_CMD_CALC_USAGE "Calculator"
// Config
#define STRING_CONFIG_OVERNEST "Configuration file nested to more than 10 levels deep - this has to be a mistake."
#define STRING_CONFIG_READ_INCLUDE "Could not read include file '{1}'."
#define STRING_CONFIG_INCLUDE_PATH "Can only include files with absolute paths, not '{1}'"
#define STRING_CONFIG_BAD_ENTRY "Malformed entry '{1}' in config file."
#define STRING_CONFIG_BAD_WRITE "Could not write to '{1}'."
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "Your .taskrc file contains reports with deprecated columns. Please check for entry_time, start_time or end_time in:"
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_VAR "Your .taskrc file contains variables that are deprecated:"
// Context
#define STRING_CONTEXT_CREATE_RC "A configuration file could not be found in {1}\n\nWould you like a sample {2} created, so taskwarrior can proceed?"
#define STRING_CONTEXT_NEED_RC "Cannot proceed without rc file."
#define STRING_CONTEXT_RC_OVERRIDE "TASKRC override: {1}"
#define STRING_CONTEXT_DATA_OVERRIDE "TASKDATA override: {1}"
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_P "Configuration variable 'shadow.file' is set to overwrite your pending tasks. Please change it."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_C "Configuration variable 'shadow.file' is set to overwrite your completed tasks. Please change it."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_U "Configuration variable 'shadow.file' is set to overwrite your undo log. Please change it."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_B "Configuration variable 'shadow.file' is set to overwrite your backlog file. Please change it."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_UPDATE "[Shadow file '{1}' updated.]"
// Date
#define STRING_DATE_INVALID_FORMAT "'{1}' n'est pas une date au format '{2}'."
#define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "La variable de configuration 'weekstart' ne peut contenir que 'dimanche' ou 'lundi'."
#define STRING_DATE_JANUARY_LONG "janvier"
#define STRING_DATE_FEBRUARY_LONG "février"
#define STRING_DATE_MARCH_LONG "mars"
#define STRING_DATE_APRIL_LONG "avril"
#define STRING_DATE_MAY_LONG "mai"
#define STRING_DATE_JUNE_LONG "juin"
#define STRING_DATE_JULY_LONG "juillet"
#define STRING_DATE_AUGUST_LONG "août"
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_LONG "septembre"
#define STRING_DATE_OCTOBER_LONG "octobre"
#define STRING_DATE_NOVEMBER_LONG "novembre"
#define STRING_DATE_DECEMBER_LONG "décembre"
#define STRING_DATE_JANUARY_SHORT "jan"
#define STRING_DATE_FEBRUARY_SHORT "fév"
#define STRING_DATE_MARCH_SHORT "mar"
#define STRING_DATE_APRIL_SHORT "avr"
#define STRING_DATE_MAY_SHORT "mai"
#define STRING_DATE_JUNE_SHORT "jun"
#define STRING_DATE_JULY_SHORT "jul"
#define STRING_DATE_AUGUST_SHORT "aoû"
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_SHORT "sep"
#define STRING_DATE_OCTOBER_SHORT "oct"
#define STRING_DATE_NOVEMBER_SHORT "nov"
#define STRING_DATE_DECEMBER_SHORT "déc"
#define STRING_DATE_SUNDAY_LONG "dimanche"
#define STRING_DATE_MONDAY_LONG "lundi"
#define STRING_DATE_TUESDAY_LONG "mardi"
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_LONG "mercredi"
#define STRING_DATE_THURSDAY_LONG "jeudi"
#define STRING_DATE_FRIDAY_LONG "vendredi"
#define STRING_DATE_SATURDAY_LONG "samedi"
#define STRING_DATE_SUNDAY_SHORT "dim"
#define STRING_DATE_MONDAY_SHORT "lun"
#define STRING_DATE_TUESDAY_SHORT "mar"
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_SHORT "mer"
#define STRING_DATE_THURSDAY_SHORT "jeu"
#define STRING_DATE_FRIDAY_SHORT "ven"
#define STRING_DATE_SATURDAY_SHORT "sam"
// dependency
#define STRING_DEPEND_BLOCKED "Tâche {1} est bloquée par :"
#define STRING_DEPEND_BLOCKING "et bloque :"
#define STRING_DEPEND_FIX_CHAIN "Would you like the dependency chain fixed?"
// DOM
#define STRING_DOM_UNKNOWN "<unknown>"
#define STRING_DOM_UNREC "DOM: Cannot get unrecognized name '{1}'."
#define STRING_DOM_CANNOT_SET "DOM: Cannot set '{1}'."
// Eval
#define STRING_EVAL_NO_EXPRESSION "No expression to evaluate."
#define STRING_EVAL_UNSUPPORTED "Unsupported operator '{1}'."
#define STRING_EVAL_OP_EXPECTED "Operator expected."
#define STRING_EVAL_NO_EVAL "The expression could not be evaluated."
#define STRING_PAREN_MISMATCH "Mismatched parentheses in expression"
// edit
#define STRING_EDIT_NO_CHANGES "Aucunes modifications détectées."
#define STRING_EDIT_NO_EDITS "Aucune modification appliquée."
#define STRING_EDIT_COMPLETE "Édition terminée."
#define STRING_EDIT_LAUNCHING "Lancement de '{1}' maintenant..."
#define STRING_EDIT_CHANGES "Des modifications ont été détectées."
#define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior n'a pas pu appliquer vos modifications. Désirez-vous essayer à nouveau ?"
#define STRING_EDIT_UNWRITABLE "Votre dossier data.location n'est pas inscriptible."
#define STRING_EDIT_TAG_SEP "Séparez les étiquettes (tag) ainsi : tag1 tag2"
#define STRING_EDIT_DEP_SEP "Les dépendances devraient être une liste d'ID/UUID de tâches ou un interval d'ID, séparés par des virgules, sans espaces."
#define STRING_EDIT_UDA_SEP "Attributs définis par l'utilisateur"
#define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "Attributs orphelins définis par l'utilisateur"
#define STRING_EDIT_END "Fin"
#define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Projet modifié."
#define STRING_EDIT_PROJECT_DEL "Projet supprimé."
#define STRING_EDIT_PRIORITY_MOD "Priorité modifiée."
#define STRING_EDIT_PRIORITY_DEL "Priorité supprimée."
#define STRING_EDIT_DESC_MOD "Description modifiée."
#define STRING_EDIT_DESC_REMOVE_ERR "Impossible de supprimer la description."
#define STRING_EDIT_ENTRY_REMOVE_ERR "Impossible de supprimer la date de création."
#define STRING_EDIT_ENTRY_MOD "Date de création modifiée."
#define STRING_EDIT_START_MOD "Date de départ modifiée."
#define STRING_EDIT_START_DEL "Date de départ supprimée."
#define STRING_EDIT_END_MOD "Date de fin modifiée."
#define STRING_EDIT_END_DEL "Date de fin supprimée."
#define STRING_EDIT_END_SET_ERR "Impossible de régler une date de fin sur une tâche en cours."
#define STRING_EDIT_SCHED_MOD "Date prévue modifiée."
#define STRING_EDIT_SCHED_DEL "Date prévue supprimée."
#define STRING_EDIT_DUE_MOD "Échéance modifiée."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL "Échéance supprimée."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL_ERR "Impossible de retirer une échéance d'une tâche récurrente."
#define STRING_EDIT_UNTIL_MOD "Date jusqu'à modifiée."
#define STRING_EDIT_UNTIL_DEL "Date jusqu'à supprimée."
#define STRING_EDIT_RECUR_MOD "Récurrence modifiée."
#define STRING_EDIT_RECUR_DEL "Récurrence supprimée."
#define STRING_EDIT_RECUR_DUE_ERR "Une tâche récurrente doit avoir une date planifiée."
#define STRING_EDIT_RECUR_ERR "Durée de récurrence invalide."
#define STRING_EDIT_WAIT_MOD "Retardement modifié."
#define STRING_EDIT_WAIT_DEL "Retardement supprimé."
#define STRING_EDIT_PARENT_MOD "UUID parent modifié."
#define STRING_EDIT_PARENT_DEL "UUID parent supprimé."
#define STRING_EDIT_UDA_MOD "ADU {1} modifié."
#define STRING_EDIT_UDA_DEL "ADU {1} supprimé."
// These four blocks can be replaced, but the number of lines must not change.
#define STRING_EDIT_HEADER_1 "La commande 'task <id> edit' vous permet de modifier tous les aspects d'une tâche"
#define STRING_EDIT_HEADER_2 "en utilisant un éditeur de texte. Ci-dessous sont listés toutes les caractéristiques de la tâche."
#define STRING_EDIT_HEADER_3 "Modifiez à votre gré, et quand vous enregistrerez et quitterez votre éditeur de text,"
#define STRING_EDIT_HEADER_4 "Taskwarrior lira ce fichier, déterminera ce qui a changé et appliquera"
#define STRING_EDIT_HEADER_5 "ces changements. Si vous quittez votre édteur sans enregistrer"
#define STRING_EDIT_HEADER_6 " ou modifier, Taskwarrior ne fera rien."
#define STRING_EDIT_HEADER_7 "Les lignes commençant par # représentent les données que vous ne puvez changer, comme les ID."
#define STRING_EDIT_HEADER_8 "Si vous devenez trop prolifique en éditant, Taskwarrior vous renverra"
#define STRING_EDIT_HEADER_9 "dans l'éditeur pour réessayer."
#define STRING_EDIT_HEADER_10 "Si vous vous trouvez dans une boucle infinie, à rééditer le même fichier,"
#define STRING_EDIT_HEADER_11 "quitter simplement l'éditeur sans faire aucun changements. Taskwarrior le détectera"
#define STRING_EDIT_HEADER_12 "et arrêtera l'édition."
#define STRING_EDIT_HEADER_13 "Les annotations sont de cette forme : <date> -- <text> et il peut y en avoir n'importe quel nombre."
#define STRING_EDIT_HEADER_14 "Le séparateur ' -- ' entre les champs de date et de texte ne devrai pas être supprimé."
#define STRING_EDIT_HEADER_15 "Il y a un champs vide ci-dessous pour ajouter une annotation facilement."
// Maintain the same spacing.
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_1 "Nom Détails éditables"
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_2 "----------------- ----------------------------------------------------"
// Errors
// TODO Move each of these to appropriate section.
#define STRING_ERROR_PREFIX "Erreur : "
#define STRING_UNKNOWN_ERROR "Erreur inconnue."
#define STRING_TRIVIAL_INPUT "Il vous faut spécifier une commande ou une tâche à modifier."
#define STRING_ASSUME_INFO "No command specified - assuming 'information'."
#define STRING_INFINITE_LOOP "Substitution arrêté parce que plus de {1} changements ont été faits - protection contre les boucles infinies."
#define STRING_UDA_TYPE "User defined attributes may only be of type 'string', 'date', 'duration' or 'numeric'."
#define STRING_UDA_TYPE_MISSING "uda.{1}.type introuvable. L'ADU '{1}' doit avoir un type déclaré."
#define STRING_UDA_NUMERIC "The value '{1}' is not a valid numeric value."
#define STRING_UDA_COLLISION "L'ADU nommé '{1}' est le même qu'un attribut du noyau, et ce n'est pas autorisé."
#define STRING_INVALID_MOD "The '{1}' attribute does not allow a value of '{2}'."
#define STRING_INVALID_SORT_COL "The '{1}' column is not a valid sort field."
#define STRING_TLS_INIT_FAIL "Erreur en initialisant TLS."
#define STRING_ERROR_MEMORY "Problem obtaining memory."
#define STRING_ERROR_DETAILS "The setting 'calendar.details.report' must contain a single report name."
// Feedback
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "No tasks."
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS_SP "No tasks specified."
#define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "No matches."
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 task)"
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} tasks)"
#define STRING_FEEDBACK_DELETED "{1} will be deleted."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "Dependencies will be set to '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "Dependencies will be changed from '{1}' to '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Dependencies '{1}' deleted."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Dependencies set to '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Dependencies changed from '{1}' to '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} will be set to '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} will be changed from '{2}' to '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "{1} deleted."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "{1} deleted (duration: {2})."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} set to '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} changed from '{2}' to '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_ADD "Annotation of '{1}' added."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_DEL "Annotation '{1}' deleted."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_WAS_MOD "Annotation changed to '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_NOP "No changes will be made."
#define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "No changes made."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCOLOR "The 'nocolor' special tag will disable color rules for this task."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NONAG "The 'nonag' special tag will prevent nagging when this task is modified."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "The 'nocal' special tag will keep this task off the 'calendar' report."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "The 'next' special tag will boost the urgency of this task so it appears on the 'next' report."
#define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Unblocked {1} '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Tâche {1} '{2}' a expiré et a été supprimée."
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "Il y a des changements locaux. Synchronisation requise."
// File
#define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior does not have the correct permissions for '{1}'."
// helpers
#define STRING_HELPER_PROJECT_CHANGE "The project '{1}' has changed."
#define STRING_HELPER_PROJECT_COMPL "Project '{1}' is {2}% complete"
#define STRING_HELPER_PROJECT_REM "({1} of {2} tasks remaining)."
// JSON
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE "Erreur : valeur manquante après ',' à la position {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE2 "Erreur : valeur manquante à la position {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_BRACKET "Erreur : il manque ']' à la position {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_BRACE "Erreur : il manque '}' à la position {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_COLON "Erreur : il manque ':' à la position {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_OPEN "Erreur : '{' or '[' attendu à la position {1}"
#define STRING_JSON_EXTRA_CHARACTERS "Erreur : caractères superflus à la position {1}"
// Record
#define STRING_RECORD_EMPTY "Empty record in input."
#define STRING_RECORD_JUNK_AT_EOL "Unrecognized characters at end of line."
#define STRING_RECORD_NOT_FF4 "Record not recognized as format 4."
// 'show' command
#define STRING_CMD_SHOW "Shows all configuration variables or subset"
#define STRING_CMD_SHOW_ARGS "You can only specify 'all' or a search string."
#define STRING_CMD_SHOW_NONE "No matching configuration variables."
#define STRING_CMD_SHOW_UNREC "Your .taskrc file contains these unrecognized variables:"
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER "Some of your .taskrc variables differ from the default values."
#define STRING_CMD_SHOW_EMPTY "Erreur de configuration : .taskrc ne contient pas d'entrées."
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER_COLOR "These are highlighted in {1} above."
#define STRING_CMD_SHOW_CONFIG_ERROR "Erreur de configuration : {1} contient une valeur non reconnue '{2}'."
#define STRING_CMD_SHOW_NO_LOCATION "Erreur de configuration : data.location non spécifié dans le fichier .taskrc."
#define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Erreur de configuration : data.location contains a directory name that doesn't exist, or is unreadable."
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Config Variable"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Value"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_DEFAULT "Default value"
#define STRING_CMD_SHOWRAW "Shows all configuration settings in a machine-readable format"
// Task
#define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior no longer supports file format 1, originally used between 27 November 2006 and 31 December 2007."
#define STRING_TASK_NO_FF2 "Taskwarrior no longer supports file format 2, originally used between 1 January 2008 and 12 April 2009."
#define STRING_TASK_PARSE_ANNO_BRACK "Missing annotation brackets."
#define STRING_TASK_PARSE_ATT_BRACK "Missing attribute brackets."
#define STRING_TASK_PARSE_TAG_BRACK "Missing tag brackets."
#define STRING_TASK_PARSE_TOO_SHORT "Line too short."
#define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Unrecognized taskwarrior file format."
#define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "A task cannot be dependent on itself."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Could not create a dependency on task {1} - not found."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Could not delete a dependency on task {1} - not found."
#define STRING_TASK_DEPEND_DUP "La tâche {1} dépend déjà de la tâche {2}."
#define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Circular dependency detected and disallowed."
#define STRING_TASK_VALID_DESC "A task must have a description."
#define STRING_TASK_VALID_BLANK "Cannot add a task that is blank."
#define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Warning: You have specified that the '{1}' date is after the '{2}' date."
#define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "A recurring task must also have a 'due' date."
#define STRING_TASK_VALID_RECUR "The recurrence value '{1}' is not valid."
#define STRING_TASK_VALID_PRIORITY "Priority values may be 'H', 'M' or 'L', not '{1}'."
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "This command has no filter, and will modify all tasks. Are you sure?"
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Command prevented from running."
#define STRING_TASK_SAFETY_ALLOW "You did not specify a filter, and with the 'allow.empty.filter' value, no action is taken."
// TDB2
#define STRING_TDB2_PARSE_ERROR " in {1} at line {2}"
#define STRING_TDB2_UUID_NOT_UNIQUE "Cannot add task because the uuid '{1}' is not unique."
#define STRING_TDB2_MISSING "Missing {1} \"{2}\""
#define STRING_TDB2_NO_UNDO "Il n'y a aucune action enregistrée à défaire."
#define STRING_TDB2_LAST_MOD "The last modification was made {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Valeurs précédantes"
#define STRING_TDB2_UNDO_CURRENT "Valeurs actuelles"
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV "--- previous state" // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV_DESC "Undo will restore this state" // ||
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR "+++ current state " // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR_DESC "Change made {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "The undo command is not reversible. Are you sure you want to revert to the previous state?"
#define STRING_TDB2_MISSING_UUID "Cannot locate UUID in task to undo."
#define STRING_TDB2_REVERTED "Modified task reverted."
#define STRING_TDB2_REMOVED "Tâche retirée."
#define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Annulation terminée."
#define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "Impossible d'annuler les changements car la tâche a déjà été synchronysée. Modifiez plutôt la tâche."
#define STRING_TDB2_DIRTY_EXIT "Exiting with unwritten changes to {1}"
// text
// A comma-separated list of commands is appended.
#define STRING_TEXT_AMBIGUOUS "Ambiguous {1} '{2}' - could be either of "
// utf8
#define STRING_UTF8_INVALID_CP_REP "Invalid codepoint representation."
#define STRING_UTF8_INVALID_CP "Invalid Unicode codepoint."
// View
#define STRING_VIEW_TOO_SMALL "The report has a minimum width of {1} and does not fit in the available width of {2}."
// Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting.
#define STRING_CMD_HELP_TEXT \
"Documentation for Taskwarrior can be found using 'man task', 'man taskrc', 'man " \
"task-color', 'man task-synch or at http://taskwarrior.org\n" \
"\n" \
"The general form of commands is:\n" \
" task [<filter>] <command> [<mods>]\n" \
"\n" \
"The <filter> consists of zero or more restrictions on which tasks to select, " \
"such as:\n" \
" task <command> <mods>\n" \
" task 28 <command> <mods>\n" \
" task +weekend <command> <mods>\n" \
" task project:Home due.before:today <command> <mods>\n" \
" task ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb <command> <mods>\n" \
"\n" \
"By default, filter elements are combined with an implicit 'and' operator, but " \
"'or' and 'xor' may also be used, provided parentheses are included:\n" \
" task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' <command> <mods>\n" \
"\n" \
"A filter may target specific tasks using ID or UUID numbers. To specify " \
"multiple tasks use one of these forms:\n" \
" task 1,2,3 delete\n" \
" task 1-3 info\n" \
" task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \
" task 4-7 ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb info\n" \
"\n" \
"The <mods> consist of zero or more changes to apply to the selected tasks, " \
"such as:\n" \
" task <filter> <command> project:Home\n" \
" task <filter> <command> +weekend +garden due:tomorrow\n" \
" task <filter> <command> Description/annotation text\n" \
"\n" \
"Tags are arbitrary words, any quantity:\n" \
" +tag The + means add the tag\n" \
" -tag The - means remove the tag\n" \
"\n" \
"Built-in attributes are:\n" \
" description: Task description text\n" \
" status: Status of task - pending, completed, deleted, waiting\n" \
" project: Project name\n" \
" priority: Priority\n" \
" due: Due date\n" \
" recur: Recurrence frequency\n" \
" until: Expiration date of a task\n" \
" limit: Desired number of rows in report, or 'page'\n" \
" wait: Date until task becomes pending\n" \
" entry: Date task was created\n" \
" end: Date task was completed/deleted\n" \
" start: Date task was started\n" \
" scheduled: Date task is scheduled to start\n" \
" depends: Other tasks that this task depends upon\n" \
"\n" \
"Attribute modifiers make filters more precise. Supported modifiers are:\n" \
" before (synonyms under, below)\n" \
" after (synonyms over, above)\n" \
" none\n" \
" any\n" \
" is (synonym equals)\n" \
" isnt (synonym not)\n" \
" has (synonym contains)\n" \
" hasnt\n" \
" startswith (synonym left)\n" \
" endswith (synonym right)\n" \
" word\n" \
" noword\n" \
"\n" \
"Alternately algebraic expressions support:\n" \
" and or xor Logical operators\n" \
" < <= = != >= > Relational operators\n" \
" ( ) Precedence\n" \
"\n" \
" task due.before:eom priority.not:L list\n" \
" task '(due < eom or priority != L)' list\n" \
"\n" \
"The default .taskrc file can be overridden with:\n" \
" task ... rc:<alternate file> ...\n" \
" task ... rc:~/.alt_taskrc ...\n" \
"\n" \
"The values in .taskrc (or alternate) can be overridden with:\n" \
" task ... rc.<name>=<value> ...\n" \
" task rc.color=off list\n" \
"\n" \
"Any command or attribute name may be abbreviated if still unique:\n" \
" task list project:Home\n" \
" task li pro:Home\n" \
"\n" \
"Some task descriptions need to be escaped because of the shell:\n" \
" task add \"quoted ' quote\"\n" \
" task add escaped \\' quote\n" \
"\n" \
"The argument -- tells taskwarrior to treat all other args as description, even " \
"if they would otherwise be attributes or tags:\n" \
" task add -- project:Home needs scheduling\n" \
"\n" \
"Many characters have special meaning to the shell, including:\n" \
" $ ! ' \" ( ) ; \\ ` * ? { } [ ] < > | & % # ~\n" \
"\n"
/*
To be included later, before the 'precendence' line.
" + - Addition, subtraction\n" \
" ! Inversion\n" \
" ~ !~ Match, no match\n" \
*/
// util
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YN " (oui/non) "
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "oui"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Oui"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_NO "non"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL "tous"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL_U "Tous"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_QUIT "quitter"
#define STRING_UTIL_GIBIBYTES "GiB"
#define STRING_UTIL_MEBIBYTES "MiB"
#define STRING_UTIL_KIBIBYTES "KiB"
#define STRING_UTIL_BYTES "B"
#endif

999
src/l10n/ita-ITA.h Normal file
View file

@ -0,0 +1,999 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Copyright 2006 - 2014, Paul Beckingham, Federico Hernandez.
//
// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
// of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
// in the Software without restriction, including without limitation the rights
// to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
// copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
// furnished to do so, subject to the following conditions:
//
// The above copyright notice and this permission notice shall be included
// in all copies or substantial portions of the Software.
//
// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
// FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
// THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
// LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
// OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
// SOFTWARE.
//
// http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// This file contains all the strings that should be localized. If a string is
// *not* in this file, then either:
// (a) it should not be localized, or
// (b) you have found a bug - please report it
//
// Strings that should be localized:
// - text output that the user sees
//
// Strings that should NOT be localized:
// - .taskrc configuration variable names
// - command names
// - extension function names
// - certain literals associated with parsing
// - debug strings
// - attribute names
// - modifier names
// - logical operators (and, or, xor)
//
// Rules:
// - Localized strings should not in general contain leading or trailing
// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings.
// - Retain the tense of the original string.
// - Retain the same degree of verbosity of the original string.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Translators:
// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the
// file name. Using German as an example, do this:
//
// cp eng-USA.h de-DE.h
//
// 2. Modify all the strings below.
// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.".
//
// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary,
// by inserting:
//
// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU
// #include <de-DE.h>
//
// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that
// number is unique:
//
// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3)
//
// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in:
//
// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU}
//
// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands:
//
// cd task.git
// cmake -D LANGUAGE=3 .
// make
//
// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be
// shared with others.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef INCLUDED_STRINGS
#define INCLUDED_STRINGS
#define L10N // Localization complete.
// Note that for English, the following two lines are not displayed. For all
// other localizations, these lines will appear in the output of the 'version'
// and 'diagnostics' commands.
//
// DO NOT include a copyright in the translation.
//
#define STRING_LOCALIZATION_DESC "Traduzione in Italiano"
#define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Tradotto in Italiano da Tullio Facchinetti."
// Parser
#define STRING_PARSER_ALIAS_NEST "Nested alias limit of {1} reached."
#define STRING_PARSER_OVERRIDE_RC "Modifica configurazione rc.{1}:{2}"
#define STRING_PARSER_UNKNOWN_ATTMOD "Errore: modificatore di attributo non riconosciuto '{1}'."
#define STRING_PARSER_RANGE_INVERTED "Intervallo invertito 'alto-basso' invece di 'basso-alto'"
#define STRING_PARSER_UUID_AFTER_COMMA "UUID non riconosciuto dopo la virgola."
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_RC "Uso del file .taskrc alternativo {1}"
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_DATA "Uso di data.location alternativa {1}"
// Variant
//
// These are all error messages generated by the expression evaluator, and are
// mostly concerned with how various operators interact with the different
// data types.
#define STRING_VARIANT_TIME_T "Cannot instantiate this type with a time_t value."
#define STRING_VARIANT_CMP_UNKNOWN "Cannot compare unknown type"
#define STRING_VARIANT_EQ_UNKNOWN "Cannot equate unknown type"
#define STRING_VARIANT_EXP_UNKNOWN "Cannot exponentiate unknown type"
#define STRING_VARIANT_EXP_BOOL "Cannot exponentiate Booleans"
#define STRING_VARIANT_EXP_NON_INT "Cannot exponentiate to a non-integer power"
#define STRING_VARIANT_EXP_STRING "Cannot exponentiate strings"
#define STRING_VARIANT_EXP_DATE "Cannot exponentiate dates"
#define STRING_VARIANT_EXP_DURATION "Cannot exponentiate durations"
#define STRING_VARIANT_SUB_UNKNOWN "Cannot subtract unknown type"
#define STRING_VARIANT_SUB_BOOL "Cannot subtract from a Boolean value"
#define STRING_VARIANT_SUB_STRING "Cannot subtract strings"
#define STRING_VARIANT_SUB_DATE "Cannot subtract a date"
#define STRING_VARIANT_ADD_UNKNOWN "Cannot add unknown type"
#define STRING_VARIANT_ADD_BOOL "Cannot add two Boolean values"
#define STRING_VARIANT_ADD_DATE "Cannot add two date values"
#define STRING_VARIANT_MUL_UNKNOWN "Cannot multiply unknown type"
#define STRING_VARIANT_MUL_BOOL "Cannot multiply Boolean values"
#define STRING_VARIANT_MUL_DATE "Cannot multiply date values"
#define STRING_VARIANT_MUL_REAL_STR "Cannot multiply real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_REAL "Cannot multiply strings by real numbers"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_STR "Cannot multiply strings by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DATE "Cannot multiply strings by dates"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DUR "Cannot multiply strings by durations"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_STR "Cannot multiply durations by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DATE "Cannot multiply durations by dates"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DUR "Cannot multiply durations by duraitons"
#define STRING_VARIANT_DIV_UNKNOWN "Cannot divide unknown type"
#define STRING_VARIANT_DIV_BOOL "Cannot divide Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_BOOL "Cannot divide integers by Boolean values"
#define STRING_VARIANT_DIV_ZERO "Cannot divide by zero"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_STR "Cannot divide integer by string"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_DATE "Cannot divide integer by date values"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_BOOL "Cannot divide real by Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_STR "Cannot divide real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_DATE "Cannot divide real numbers by dates"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_BOOL "Cannot divide duration by Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_STR "Cannot divide durations by strings"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DATE "Cannot divide durations by dates"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DUR "Cannot divide durations by durations"
#define STRING_VARIANT_MOD_BOOL "Cannot modulo Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_DATE "Cannot modulo date values"
#define STRING_VARIANT_MOD_DUR "Cannot modulo duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_BOOL "Cannot modulo integer by Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DATE "Cannot modulo integer by date values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DUR "Cannot modulo integer by duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_STR "Cannot modulo integer by string"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_BOOL "Cannot modulo real by Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DUR "Cannot modulo real by duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DATE "Cannot modulo real numbers by dates"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_STR "Cannot modulo real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_MOD_STR "Cannot modulo string values"
#define STRING_VARIANT_MOD_UNKNOWN "Cannot modulo unknown type"
#define STRING_VARIANT_MOD_ZERO "Cannot modulo zero"
#define STRING_VARIANT_RENDER_UNK "Cannot render an unknown type."
#define STRING_VARIANT_SQRT_NEG "Cannot take the square root of a negative number."
#define STRING_VARIANT_COERCE_UNK "Cannot coerce data either to or from an unknown type"
// Lexer
//
// These are errors generated at the lowest level of input analysis,
// at the character level.
#define STRING_LEX_IMMEDIATE_UNK "Lexer start failure, unknown characters found immediately."
#define STRING_LEX_TYPE_UNK "Lexer cannot process and unknown token type."
// Dates
//
// These are errors generated when parsing date values.
#define STRING_DATES_MONTH_31 "Error: no month has more than 31 days."
#define STRING_DATES_ORD_MISMATCH "Error: number and ordinal don't match (ie '1st', not '1nd')."
// Color
#define STRING_COLOR_UNRECOGNIZED "Il colore '{1}' non è riconosciuto."
// columns/Col*
#define STRING_COLUMN_BAD_NAME "Nome di colonna '{1}' non riconosciuto."
#define STRING_COLUMN_BAD_FORMAT "Formato di colonna '{1}.{2}' non riconosciuto"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TASKS "Task"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP "Dipendenze"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP_S "Dip"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Descrizione"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Scadenza"
#define STRING_COLUMN_LABEL_END "Fine"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Inserito"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Conteggio"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Completato"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modificato"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Aggiunto"
#define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Età"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ID "ID"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRI "Pri"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRIORITY "Priorità"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Progetto"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Fino a"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Attesa"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "Attesa fino"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Period"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Periodico"
#define STRING_COLUMN_LABEL_START "Inizio"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Iniziati"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "A"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Stato"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "St"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Da fare"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Completati"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Cancellati"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "In attesa"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Periodicamente"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "P"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "C"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "D"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "W"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "R"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Tags"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Tag"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID"
#define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urgenza"
#define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Nome"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Valore"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK "Maschera"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK_IDX "Indice Maschera"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PARENT "Task genitore"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Data"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Colonna"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Formati Supportati"
#define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Esempio"
#define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Fissato"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Nome"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Tipo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Etichetta"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEFAULT "Predefinito"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Valori consentiti"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Conteggio Uso"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "UDA Orfano"
// Column Examples
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "casa @faccende next"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "casa.giardino"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "casa"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " casa.giardino"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Spostare i vestiti sul gancio più basso"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Immediatamente prima di pranzo"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se si sta giocando la partita questo pomeriggio"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Prima di scrivere la lettera a casa"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "Se non si va a tagliare i capelli"
// commands/Cmd*
#define STRING_CMD_CONFLICT "Report personalizzato '{1}' provoca conflitto con un comando standard."
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Mostra il numero di versione di taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Mostra solo il numero di versione di taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_MIT "Taskwarrior può essere copiato solo nei termini della licenza MIT, reperibile nei sorgenti di taskwarrior."
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "La documentazione di taskwarrior è consultabile con 'man task', 'man taskrc', 'man task-color', 'man task-sync' o presso http://taskwarrior.org"
#define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} generato per "
#define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "sconosciuto"
#define STRING_CMD_VERSION_COPY "Copyright (C) 2006 - 2014 P. Beckingham, F. Hernandez."
#define STRING_CMD_LOGO_USAGE "Mostra il logo di Taskwarrior"
#define STRING_CMD_LOGO_COLOR_REQ "Il comando logo richiede l'abilitazione del supporto ai colori."
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Esegue comandi e script esterni"
#define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Mostra l'urgenza di un task"
#define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "task {1} urgenza {2}"
#define STRING_CMD_ADD_USAGE "Aggiunge un nuovo task"
#define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Task {1} creato."
#define STRING_CMD_LOG_USAGE "Aggiunge un nuovo task già completato"
#define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Task periodici non possono essere registrati."
#define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Task in attesa non possono essere registrati."
#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Task registrato."
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Mostra gli ID dei task corrispondenti, come intervallo"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Mostra gli ID dei task corrispondenti, in forma di lista"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Mostra gli ID e le descrizioni dei task corrispondenti"
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Mostra tutti i dettagli degli UDA definiti"
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Mostra gli UDA definiti per il completamento"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista separata da virgole"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Mostra gli UUID e le descrizioni dei task corrispondenti"
#define STRING_CMD_EXPORT_USAGE "Esporta i task in formato JSON"
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Mostra tutti i dati e i metadati"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Questo task è bloccato da"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Questo task sta bloccando"
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Fino a"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modifica"
#define STRING_CMD_INFO_TOTAL_ACTIVE "Tempo totale di attività"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Ultima modifica"
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Ritorna alla più recente modifica di un task"
#define STRING_CMD_UNDO_MODS "Il comando undo non ammette ulteriori modifiche al task."
#define STRING_CMD_STATS_USAGE "Mostra le statistiche sul task"
#define STRING_CMD_STATS_CATEGORY "Categoria"
#define STRING_CMD_STATS_DATA "Dati"
#define STRING_CMD_STATS_TOTAL "Totale"
#define STRING_CMD_STATS_ANNOTATIONS "Annotazioni"
#define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Tag univoci"
#define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Progetti"
#define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Dimensione dati"
#define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Transazioni di undo"
#define STRING_CMD_STATS_BACKLOG "Sincronizza le transazioni di backlog"
#define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Task taggati"
#define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Task più vecchio"
#define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Task più recente"
#define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Task usati per"
#define STRING_CMD_STATS_ADD_EVERY "Task aggiunti ogni"
#define STRING_CMD_STATS_COMP_EVERY "Task completati ogni"
#define STRING_CMD_STATS_DEL_EVERY "Task cancellati ogni"
#define STRING_CMD_STATS_AVG_PEND "Tempo medio di attesa"
#define STRING_CMD_STATS_DESC_LEN "Lunghezza media delle descrizioni"
#define STRING_CMD_STATS_CHARS "{1} caratteri"
#define STRING_CMD_STATS_LAST_SYNC "Ultima sincronizzazione"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKED "Task bloccati"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKING "Task bloccanti"
#define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Lista dei report supportati"
#define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Report"
#define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Descrizione"
#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} report"
#define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Mostra la lista di tutti i tag utilizzati"
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Mostra solo una lista dei tag utilizzati, per autocompletamento"
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 tag"
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} tag"
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Nessun tag."
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_M "Mostra un report dello storico dei task, per mese"
#define STRING_CMD_HISTORY_YEAR "Anno"
#define STRING_CMD_HISTORY_MONTH "Mese"
#define STRING_CMD_HISTORY_ADDED "Aggiunto"
#define STRING_CMD_HISTORY_COMP "Completato"
#define STRING_CMD_HISTORY_DEL "Cancellato"
#define STRING_CMD_HISTORY_NET "Bilancio"
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_A "Mostra un report dello storico dei task, per anno"
#define STRING_CMD_HISTORY_AVERAGE "Media"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND "Legenda: {1}, {2}, {3}"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND_A "Legenda: + aggiunto, X completato, - cancellato"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_M "Mostra un report grafico dello storico dei task, per mese"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_A "Mostra un report grafico dello storico dei task, per anno"
#define STRING_CMD_GHISTORY_YEAR "Anno"
#define STRING_CMD_GHISTORY_MONTH "Mese"
#define STRING_CMD_GHISTORY_NUMBER "Aggiunti/Completati/Cancellati"
#define STRING_CMD_DONE_USAGE "Contrassegna il task specificato come completato"
#define STRING_CMD_DONE_CONFIRM "Completare il task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DONE_TASK "Task completato {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DONE_NO "Task non completato."
#define STRING_CMD_DONE_NOTPEND "Il task {1} '{2}' non è ne' pendente ne' in attesa."
#define STRING_CMD_DONE_1 "Completato {1} task."
#define STRING_CMD_DONE_N "Completati {1} task."
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE "Mostra tutti i nomi di progetto utilizzati"
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Mostra solo i nomi di progetto utilizzati"
#define STRING_CMD_PROJECTS_NO "Nessun progetto."
#define STRING_CMD_PROJECTS_NONE "(nessuno)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY "{1} progetto"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY2 "{1} progetti"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASK "({1} task)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASKS "({1} task)"
#define STRING_CMD_SUMMARY_USAGE "Mostra un report dello stato dei task per progetto"
#define STRING_CMD_SUMMARY_PROJECT "Progetto"
#define STRING_CMD_SUMMARY_REMAINING "Rimanenti"
#define STRING_CMD_SUMMARY_AVG_AGE "Età media"
#define STRING_CMD_SUMMARY_COMPLETE "Completi"
#define STRING_CMD_SUMMARY_NONE "(nessuno)"
#define STRING_CMD_COUNT_USAGE "Conteggia task corrispondenti"
#define STRING_CMD_GET_USAGE "DOM Accessor"
#define STRING_CMD_GET_NO_DOM "No DOM reference specified."
#define STRING_CMD_UDAS_NO "Nessun UDA definito."
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY "{1} UDA definito"
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY2 "{1} UDAs defined"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHAN "{1} UDA orfano"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHANS "{1} UDA orfani"
#define STRING_CMD_DELETE_USAGE "Cancella il task specificato"
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM "Cancellare permanentemente il task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DELETE_TASK "Cancellazione del task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_TASK_R "Cancellazione del task periodico {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Cancellare tutti i task pendenti associati a queso task?"
#define STRING_CMD_DELETE_NO "Task non cancellato."
#define STRING_CMD_DELETE_NOT_DEL "Il task {1} '{2}' non può essere elminato."
#define STRING_CMD_DELETE_1 "Task {1} cancellato."
#define STRING_CMD_DELETE_N "Task {1} cancellati."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Duplica il task specificato"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Nota: il task {1} genera task periodici. Il task duplicato anche."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Nota: il task {1} era un task periodico. Il task duplicato non lo è."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_CONFIRM "Duplicare il task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_TASK "Duplicated task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NO "Task non duplicato"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_1 "Task {1} duplicato."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_N "Task {1} duplicati."
#define STRING_CMD_START_USAGE "Contrassegna i task specificati come avviati"
#define STRING_CMD_START_NO "Task non avviato."
#define STRING_CMD_START_ALREADY "Task {1} '{2}' già avviati."
#define STRING_CMD_START_TASK "Avvio task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_START_CONFIRM "Avviare task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_START_1 "Task {1} avviato."
#define STRING_CMD_START_N "Task {1} avviati."
#define STRING_CMD_STOP_USAGE "Rimuove il tempo di 'avvio' dal task"
#define STRING_CMD_STOP_NO "Task non fermato."
#define STRING_CMD_STOP_ALREADY "Task {1} '{2}' non fermato."
#define STRING_CMD_STOP_TASK "Sto fermando il task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_STOP_CONFIRM "Fermare task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_STOP_1 "Task {1} fermato."
#define STRING_CMD_STOP_N "Task {1} fermati."
#define STRING_CMD_APPEND_USAGE "Aggiunge testo alla fine di una descrizione di un task esistente"
#define STRING_CMD_APPEND_1 "Aggiunta al task {1}."
#define STRING_CMD_APPEND_N "Aggiunte ai task {1}."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere il testo alla fine della descrizione di tutti i task associati?"
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM "Aggiungere alla fine della descrizione del task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_APPEND_NO "Aggiunta non effettuata."
#define STRING_CMD_PREPEND_USAGE "Aggiunge testo all'inizio di una descrizione di un task esistente"
#define STRING_CMD_PREPEND_1 "Aggiunta al task {1}."
#define STRING_CMD_PREPEND_N "Aggiunte ai task {1}."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere il testo all'inizio della descrizione di tutti i task associati?"
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM "Aggiungere all'inizio della descrizione del task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_PREPEND_NO "Aggiunta non effettuata."
#define STRING_CMD_ANNO_USAGE "Aggiunge una annotazione a un task esistente"
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM "Aggiungere una annotazione al task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_ANNO_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere una annotazione a tutti i task associati?"
#define STRING_CMD_ANNO_NO "Aggiunta non effettuata."
#define STRING_CMD_ANNO_1 "Aggiunta al task {1}."
#define STRING_CMD_ANNO_N "Aggiunte ai task {1}."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE "Tutte le colonne e gli stili di formattazione"
#define STRING_CMD_COLUMNS_NOTE "* significa formato di default, quindi opzionale. Per esempio, 'due' e 'due.formatted' sono equivalenti."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE2 "Mostra solo una lista delle colonne supportate"
#define STRING_CMD_COLUMNS_ARGS "Può essere specificata solo una stringa di ricerca."
#define STRING_CMD_DENO_USAGE "Cancella una annotazione"
#define STRING_CMD_DENO_NONE "Il task specificato non ha annotazioni che possano essere cancellate."
#define STRING_CMD_DENO_CONFIRM "Denotare il task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DENO_FOUND "Annotazione '{1}' trovata e cancellata."
#define STRING_CMD_DENO_NOMATCH "Nessuna annotazione da cancellare trovata per '{1}'."
#define STRING_CMD_DENO_NO "Annotazione non rimossa."
#define STRING_CMD_DENO_1 "Annotazione rimossa da task {1}."
#define STRING_CMD_DENO_N "Annotazioni rimosse da task {1}."
#define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importa file JSON"
#define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Importati {1} task."
#define STRING_CMD_IMPORT_NOFILE "Specificare il file da importare."
#define STRING_CMD_IMPORT_FILE "Importazione di '{1}'"
#define STRING_TASK_NO_DESC "Annotazione senza descrizione: {1}"
#define STRING_TASK_NO_ENTRY "Annotazione senza data di immissione: {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_USAGE "Sincronizza i dati con il Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_SERVER "Taskserver non configurato."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CRED "Credenziali del Taskserver malformate."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CERT "Taskserver certificate missing."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_KEY "Taskserver key missing."
#define STRING_CMD_SYNC_ADD " aggiunto {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_MOD "modificato {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_PROGRESS "Sincronizzazione con {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS0 "Sincronizzazione effettuata."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS1 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche caricate."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS2 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche scaricate."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS3 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche caricate, {2} modifiche scaricate."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sincronizzazione effettuata. Nessuna modifica."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ACCOUNT "Sincronizzazione fallita. Credenziali non corrette o Taskserver non abilitato."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ERROR "Sincronizzazione fallita. Il Taskserver ha ritornato l'errore: {1} {2}"
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_CONNECT "Sincronizzazione fallita. Impossibile connettersi al Taskserver."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_SERVER "Sincronizzazione fallita. Impostazione di configurazione '{1}' malformata"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_TLS "Taskwarrior was built without GnuTLS support. Sync is not available."
#define STRING_CMD_SYNC_INIT "Please confirm that you wish to upload all your pending tasks to the Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_INIT "Taskwarrior will not proceed with first-time sync initialization."
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE0 "The server account has been relocated. Please update your configuration using:"
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE1 "task config taskd.server {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CA "CA certificate not found."
#define STRING_CMD_SYNC_CONNECT "Could not connect to {1} {2}"
#define STRING_CMD_SYNC_HANDSHAKE "Handshake failed. {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_TRUST_CA "You should either provide a CA certificate or override verification, but not both."
#define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Dettagli su piattaforma, build e ambiente"
#define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Piattaforma"
#define STRING_CMD_DIAG_UNKNOWN "<sconoscito>"
#define STRING_CMD_DIAG_COMPILER "Compilatore"
#define STRING_CMD_DIAG_VERSION "Versione"
#define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Caps"
#define STRING_CMD_DIAG_FEATURES "Caratteristiche della Build"
#define STRING_CMD_DIAG_BUILT "Generato"
#define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Commit"
#define STRING_CMD_DIAG_FOUND "(trovato)"
#define STRING_CMD_DIAG_MISSING "(mancante)"
#define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Abilitato"
#define STRING_CMD_DIAG_DISABLED "Disabilitato"
#define STRING_CMD_DIAG_CONFIG "Configurazione"
#define STRING_CMD_DIAG_TESTS "Test"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_SCAN "Valutati {1} task per duplicazione UUID:"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_DUP "Trovato duplicato {1}"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_NO_DUP "Nessun duplicato trovato"
#define STRING_CMD_DIAG_NONE "-nessuno-"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOKS "Hooks"
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento"
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento in zsh"
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Genera la lista di tutti gli alias, per autocompletamento"
#define STRING_CMD_INSTALL_USAGE "Installa estensioni e script esterni"
#define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifica il task esistente usando gli argomenti specificati."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO_DUE "Impossibile specificare un task periodico senza una data di scadenza."
#define STRING_CMD_MODIFY_REM_DUE "Impossibile eliminare una scadenza da un task periodico"
#define STRING_CMD_MODIFY_REC_ALWAYS "Impossibile rimuovere un evento da un task periodico."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK "Modifica del task {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK_R "Modifica del task periodico {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_1 "Task {1} modificato."
#define STRING_CMD_MODIFY_N "Task {1} modificati."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO "Task non modificato."
#define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "Modificare il task {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "Questo è un task periodico. Modificare tutti i task associati?"
#define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Testo aggiunti da specificare."
#define STRING_CMD_COLOR_USAGE "Tutti i colori, un esempio, o una legenda"
#define STRING_CMD_COLOR_HERE "Coloti in uso:"
#define STRING_CMD_COLOR_COLOR "Colore"
#define STRING_CMD_COLOR_DEFINITION "Definizione"
#define STRING_CMD_COLOR_EXPLANATION "Usare questo comando per vedere come i colori sono visualizzati sul terminale in uso."
#define STRING_CMD_COLOR_16 "16-colori in uso (supporto per sottolineatura, grassetto, e sfondo):"
#define STRING_CMD_COLOR_256 "256-colori in uso (supporto per sottolineatura):"
#define STRING_CMD_COLOR_YOURS "Esempio:"
#define STRING_CMD_COLOR_BASIC "Colori base"
#define STRING_CMD_COLOR_EFFECTS "Effetti"
#define STRING_CMD_COLOR_CUBE "Cubo dei colori RGB"
#define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Rampa dei grigi"
#define STRING_CMD_COLOR_TRY "Provare eseguendo '{1}'."
#define STRING_CMD_COLOR_OFF "Il colore è attualmente disabilitato nel file .taskrc. Per abilitarlo, rimuovi la linea 'color=off', o cambia 'off' in 'on'."
#define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Modifica le impostazioni nella configurazione dei task"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "Sei sicuro di voler cambiare il valore di '{1}' da '{2}' a '{3}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM2 "Sei sicuro di voler aggiungere '{1}' con valore '{2}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM3 "Sei sicuro di voler rimuovere '{1}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_ENTRY "Nessuna voce '{1}' trovata."
#define STRING_CMD_CONFIG_FILE_MOD "File di configurazione {1} modificato."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_CHANGE "Nessuna modifica apportata."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Specificare il nome di una variabile di configurazione da modificare."
#define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Elenca le variabili di configurazione supportate, per autocompletamento"
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Differente numero di colonne ed etichette per il report '{1}'."
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrato"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 task"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} task"
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "troncato alla linea {1}"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Sommario settimanale dei task completati e avviati"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Avviati ({1} task)"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Completati ({1} task)"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per mese"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per settimana"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per giorno"
#define STRING_CMD_BURN_TITLE "Lavoro da svolgere"
#define STRING_CMD_BURN_TOO_SMALL "Finestra troppo piccola per mostrare il grafico."
#define STRING_CMD_BURN_DAILY "Giornaliero"
#define STRING_CMD_BURN_WEEKLY "Settimanale"
#define STRING_CMD_BURN_MONTHLY "Mensile"
#define STRING_CMD_BURN_STARTED "Avviato" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_DONE "Chiuso" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_PENDING "Da fare" // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_NO_CONVERGE "No convergenza"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE "Mostra questo testo di aiuto"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_LABEL "Uso:"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_DESC "Esegue rc.default.command, se specificato."
#define STRING_CMD_HELP_ALIASED "Sinonimo: '{1}'"
#define STRING_CMD_CAL_USAGE "Mostra un calendario, con i task da svolgere marcati"
#define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "L'argomento '{1}' non è un mese valido."
#define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Impossibile riconosce l'argomento '{1}'."
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Data"
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Festività"
#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "La variabile di configurazione 'weekstart' può solo contenere i valori 'Domenica' or 'Lunedì'."
#define STRING_CMD_EDIT_USAGE "Esegue un editor per la modifica diretta di un task"
#define STRING_CMD_CALC_USAGE "Calculator"
// Config
#define STRING_CONFIG_OVERNEST "File di configurazione annidato più di 10 livelli - deve trattarsi di un errore."
#define STRING_CONFIG_READ_INCLUDE "Impossibile leggere il file di inclusione '{1}'."
#define STRING_CONFIG_INCLUDE_PATH "E` possibile includere solo file con percorso assoluto, non '{1}'"
#define STRING_CONFIG_BAD_ENTRY "Voce malformata '{1}' nel file di configurazione."
#define STRING_CONFIG_BAD_WRITE "Impossibile scrivere su'{1}'."
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "Il file .taskrc contiene report con nomi di colonna deprecati. Verificare entry_time, start_time o end_time in:"
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_VAR "Il file .taskrc contiene variabili deprecate:"
// Context
#define STRING_CONTEXT_CREATE_RC "Un file di configurazione non può essere trovato in {1}\n\nSi desidera la creazione di un file di esempio {2}, in modo che taskwarrior possa procedere?"
#define STRING_CONTEXT_NEED_RC "Impossibile procedere senza rc file."
#define STRING_CONTEXT_RC_OVERRIDE "Modifica TASKRC: {1}"
#define STRING_CONTEXT_DATA_OVERRIDE "Modifica TASKDATA: {1}"
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_P "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a sovrascrittura dei task pendenti. Si prega di modificarla."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_C "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a sovrascrittura dei task completati. Si preda di modificarla."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_U "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a sovrascrittura del log di undo. Si prega di modificarla."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_B "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a sovrascrittura del file di backlog. Si prega di modificarla."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_UPDATE "[Shadow file '{1}' aggiornato.]"
// Date
#define STRING_DATE_INVALID_FORMAT "'{1}' non è una data valida nel formato '{2}'."
#define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "La variabile di configurazione 'weekstart' può solo contenere 'Domenica' o 'Lunedì'."
#define STRING_DATE_JANUARY_LONG "gennaio"
#define STRING_DATE_FEBRUARY_LONG "febbraio"
#define STRING_DATE_MARCH_LONG "marzo"
#define STRING_DATE_APRIL_LONG "aprile"
#define STRING_DATE_MAY_LONG "maggio"
#define STRING_DATE_JUNE_LONG "giugno"
#define STRING_DATE_JULY_LONG "luglio"
#define STRING_DATE_AUGUST_LONG "agosto"
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_LONG "settembre"
#define STRING_DATE_OCTOBER_LONG "ottobre"
#define STRING_DATE_NOVEMBER_LONG "novembre"
#define STRING_DATE_DECEMBER_LONG "decembre"
#define STRING_DATE_JANUARY_SHORT "gen"
#define STRING_DATE_FEBRUARY_SHORT "feb"
#define STRING_DATE_MARCH_SHORT "mar"
#define STRING_DATE_APRIL_SHORT "apr"
#define STRING_DATE_MAY_SHORT "mag"
#define STRING_DATE_JUNE_SHORT "giu"
#define STRING_DATE_JULY_SHORT "lug"
#define STRING_DATE_AUGUST_SHORT "ago"
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_SHORT "set"
#define STRING_DATE_OCTOBER_SHORT "ott"
#define STRING_DATE_NOVEMBER_SHORT "nov"
#define STRING_DATE_DECEMBER_SHORT "dic"
#define STRING_DATE_SUNDAY_LONG "domenica"
#define STRING_DATE_MONDAY_LONG "lunedì"
#define STRING_DATE_TUESDAY_LONG "martedì"
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_LONG "mercoledì"
#define STRING_DATE_THURSDAY_LONG "giovedì"
#define STRING_DATE_FRIDAY_LONG "venerdì"
#define STRING_DATE_SATURDAY_LONG "sabato"
#define STRING_DATE_SUNDAY_SHORT "dom"
#define STRING_DATE_MONDAY_SHORT "lun"
#define STRING_DATE_TUESDAY_SHORT "mar"
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_SHORT "mer"
#define STRING_DATE_THURSDAY_SHORT "gio"
#define STRING_DATE_FRIDAY_SHORT "ven"
#define STRING_DATE_SATURDAY_SHORT "sab"
// dependency
#define STRING_DEPEND_BLOCKED "Il task {1} è bloccato da:"
#define STRING_DEPEND_BLOCKING "e sta bloccando:"
#define STRING_DEPEND_FIX_CHAIN "Si desidera riparare la catena delle dipendenze?"
// DOM
#define STRING_DOM_UNKNOWN "<sconosciuto>"
#define STRING_DOM_UNREC "DOM: Impossibile ottenere il nome non riconosciuto '{1}'."
#define STRING_DOM_CANNOT_SET "DOM: Impossibile impostare '{1}'."
// Eval
#define STRING_EVAL_NO_EXPRESSION "No expression to evaluate."
#define STRING_EVAL_UNSUPPORTED "Operatore non supportato '{1}'."
#define STRING_EVAL_OP_EXPECTED "Operator expected."
#define STRING_EVAL_NO_EVAL "The expression could not be evaluated."
#define STRING_PAREN_MISMATCH "Mismatched parentheses in expression"
// edit
#define STRING_EDIT_NO_CHANGES "Nessuna modifica riscontrata."
#define STRING_EDIT_NO_EDITS "Nessuna modifica effettuata."
#define STRING_EDIT_COMPLETE "Modifica completa."
#define STRING_EDIT_LAUNCHING "Esecuzione di '{1}' ora..."
#define STRING_EDIT_CHANGES "Modifiche rilevate."
#define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior non può gestire le modifiche. Provare di nuovo?"
#define STRING_EDIT_UNWRITABLE "La directory data.location non è scrivibile."
#define STRING_EDIT_TAG_SEP "Separare i tag con spazi; es.: tag1 tag2"
#define STRING_EDIT_DEP_SEP "Le dipendenze dovrebbero consistere in una lista separata da virgole di ID/UUID o intervalli di ID, senza spazi."
#define STRING_EDIT_UDA_SEP "User Defined Attribute"
#define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "User Defined Attribute orfani"
#define STRING_EDIT_END "Fine"
#define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Progetto modificato."
#define STRING_EDIT_PROJECT_DEL "Progetto cancellato."
#define STRING_EDIT_PRIORITY_MOD "Progetto modificato."
#define STRING_EDIT_PRIORITY_DEL "Priorità cancellata."
#define STRING_EDIT_DESC_MOD "Descrizione modificata."
#define STRING_EDIT_DESC_REMOVE_ERR "Impossibile rimuovere la descrizione."
#define STRING_EDIT_ENTRY_REMOVE_ERR "Impossibile rimuovere la data di creazione."
#define STRING_EDIT_ENTRY_MOD "Data di creazione modificata."
#define STRING_EDIT_START_MOD "Data di inizio modificata."
#define STRING_EDIT_START_DEL "Data di inizio rimossa."
#define STRING_EDIT_END_MOD "Data di fine modificata."
#define STRING_EDIT_END_DEL "Data di fine rimossa."
#define STRING_EDIT_END_SET_ERR "Impossibile impostare la data di chiusura del task pendente."
#define STRING_EDIT_SCHED_MOD "Data di schedulazione modificata."
#define STRING_EDIT_SCHED_DEL "Data di schedulazione rimossa."
#define STRING_EDIT_DUE_MOD "Scadenza modificata."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL "Scadenza rimossa."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL_ERR "Impossibile rimuovere la data di scadenza di un task periodico."
#define STRING_EDIT_UNTIL_MOD "Data 'Fino a' modificata."
#define STRING_EDIT_UNTIL_DEL "Data 'Fino a' rimossa."
#define STRING_EDIT_RECUR_MOD "Ricorrenza periodica modificata."
#define STRING_EDIT_RECUR_DEL "Ricorrenza periodica rimossa."
#define STRING_EDIT_RECUR_DUE_ERR "Un task periodico deve avere una data di scadenza."
#define STRING_EDIT_RECUR_ERR "Durata del task periodico non valida."
#define STRING_EDIT_WAIT_MOD "Data di attesa modificata."
#define STRING_EDIT_WAIT_DEL "Data di attesa rimossa."
#define STRING_EDIT_PARENT_MOD "UUID genitore modificato."
#define STRING_EDIT_PARENT_DEL "UUID genitore rimosso."
#define STRING_EDIT_UDA_MOD "UDA {1} modificato."
#define STRING_EDIT_UDA_DEL "UDA {1} cancellato."
// These four blocks can be replaced, but the number of lines must not change.
#define STRING_EDIT_HEADER_1 "Il comando 'task <id> edit' permette di modificare ogni aspetto di un task"
#define STRING_EDIT_HEADER_2 "utilizzando un editor di testo. Segue la rappresentazione dei dettagli di un task."
#define STRING_EDIT_HEADER_3 "Modificare quanto desiderato, e quando si salva e si esce dall'editor,"
#define STRING_EDIT_HEADER_4 "taskwarrior leggerà il file, determinando ciò che è cambiato, e applicherà"
#define STRING_EDIT_HEADER_5 "le modifiche. Se si esce dall'editor senza salvare o effettuare"
#define STRING_EDIT_HEADER_6 "modifiche, taskwarrior non farà alcunché."
#define STRING_EDIT_HEADER_7 "Le linee che iniziano con # rappresentano dati che non possono essere modificati, come l'ID."
#define STRING_EDIT_HEADER_8 "Se si è troppo creativi con le modifiche, taskwarrior aprirà"
#define STRING_EDIT_HEADER_9 "nuovamente l'editor per un secondo tentativo."
#define STRING_EDIT_HEADER_10 "Se ci si trova in un ciclo senza fine, continuando a editare lo stesso file,"
#define STRING_EDIT_HEADER_11 "si chiuda semplicemente l'editor senza effettuare modifiche. Taskwarrior"
#define STRING_EDIT_HEADER_12 "se ne accorgerà e terminerà l'editing."
#define STRING_EDIT_HEADER_13 "Le annotazioni sono del tipo: <date> -- <text> e possono essere in numero arbitrario."
#define STRING_EDIT_HEADER_14 "Il separatore ' -- ' tra la data e il campo di teso non dovrebbe essere rimosso."
#define STRING_EDIT_HEADER_15 "Una linea preimpostata per aggiungere una annotazione è stata aggiunta per comodità."
// Maintain the same spacing.
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_1 "Nome Dati modificabili"
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_2 "----------------- ----------------------------------------------------"
// Errors
// TODO Move each of these to appropriate section.
#define STRING_ERROR_PREFIX "Errore: "
#define STRING_UNKNOWN_ERROR "Errore sconosciuto."
#define STRING_TRIVIAL_INPUT "Specificare un comando o un task da modificare"
#define STRING_ASSUME_INFO "Nessun comando specificato - si assume 'information'."
#define STRING_INFINITE_LOOP "Sostituzione terminata poiché più di {1} modifiche sono state fatte - protezione da ciclo infinito"
#define STRING_UDA_TYPE "Gli User defined attribute possono solo essere di tipo 'string', 'date', 'duration' o 'numeric'."
#define STRING_UDA_TYPE_MISSING "uda.{1}.type non trovato. L'UDA '{1}' deve avere un tipo specificato."
#define STRING_UDA_NUMERIC "Il valore '{1}' non è un valore numerico valido."
#define STRING_UDA_COLLISION "L'UDA '{1}' ha lo stesso nome di un attributo di sistema, e ciò non è permesso."
#define STRING_INVALID_MOD "L'attributo '{1}' non ammette un valore pari a '{2}'."
#define STRING_INVALID_SORT_COL "La colonna '{1}' non è un campo di ordinamento valido."
#define STRING_TLS_INIT_FAIL "Error initializing TLS."
#define STRING_ERROR_MEMORY "Problem obtaining memory."
#define STRING_ERROR_DETAILS "The setting 'calendar.details.report' must contain a single report name."
// Feedback
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "Nessun task."
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS_SP "Nessun task specificat."
#define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "Nessuna corrispondenza."
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 task)"
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} task)"
#define STRING_FEEDBACK_DELETED "{1} sarà cancellato."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "Le dipendenze saranno impostate a '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "Le dipendenze saranno modificate da '{1}' in '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Dipendenze '{1}' cancellate."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Dipendenze impostate a '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Dipendenze cambiate da '{1}' a '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} sarà impostata a '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} sarà modificata da '{2}' a '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "{1} cancellato."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "{1} cancellato (durata: {2})."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} impostata a '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} modificata da '{2}' a '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_ADD "Annotazione di '{1}' aggiunta."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_DEL "Annotazione '{1}' cancellata."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_WAS_MOD "Annotazione modificata in '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_NOP "Nessuna modifica sarà apportata."
#define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "Nessuna modifica apportata."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCOLOR "Il tag speciale 'nocolor' disabilita le regole dei colori per questo task."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NONAG "Il tag speciale 'nonag' eviterà problemi quando il task è modificato."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "Il tag speciale 'nocal' manterrà il task fuori dal report 'calendar'."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "Il tag speciale 'next' aumenterà l'urgenza di questo task in modo che appaia nel report 'next'."
#define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Sbloccato {1} '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Il task {1} '{2}' è scaduto ed è stato eliminato"
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "There are local changes. Sync required."
// File
#define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior non dispone dei permessi corretti per '{1}'."
// helpers
#define STRING_HELPER_PROJECT_CHANGE "Il progetto '{1}' è stato modificat."
#define STRING_HELPER_PROJECT_COMPL "Il progetto '{1}' è {2}% completo"
#define STRING_HELPER_PROJECT_REM "({1} di {2} task rimanenti)."
// JSON
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE "Errore: mancato valore dopo ',' alla posizione {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE2 "Errore: mancato valore alla posizione {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_BRACKET "Errore: mancato ']' alla posizione {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_BRACE "Errore: mancato '}' alla posizione {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_COLON "Errore: mancato ':' alla posizione {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_OPEN "Errore: atteso '{' o '[' alla posizione {1}"
#define STRING_JSON_EXTRA_CHARACTERS "Errore: caratteri in eccesso alla posizione {1}"
// Record
#define STRING_RECORD_EMPTY "Voce vuota in ingresso."
#define STRING_RECORD_JUNK_AT_EOL "Carattere non riconosciuto a fine riga."
#define STRING_RECORD_NOT_FF4 "Voce non riconosciuta come formato 4."
// 'show' command
#define STRING_CMD_SHOW "Mostra i sottoinsiemi di variabili di configurazione"
#define STRING_CMD_SHOW_ARGS "Solo 'all' può essere specificata come stringa di ricerca."
#define STRING_CMD_SHOW_NONE "Variabile di configurazione non corrispondente."
#define STRING_CMD_SHOW_UNREC "Il file .taskrc contiene variabili non riconosciute:"
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER "Alcune variabili in .taskrc hanno valore diverso dal default."
#define STRING_CMD_SHOW_EMPTY "Errore di configurazione: .taskrc è vuoto."
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER_COLOR "Evidenziate sopra in {1}."
#define STRING_CMD_SHOW_CONFIG_ERROR "Errore di configurazione: {1} contiene un valore non riconosciuto '{2}'."
#define STRING_CMD_SHOW_NO_LOCATION "Errore di configurazione: data.location non specificato in .taskrc."
#define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Errore di configurazione: data.location contiene una directory che non esiste o non è leggibile."
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Variabile di configurazione"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Valore"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_DEFAULT "Default value"
#define STRING_CMD_SHOWRAW "Mostra le impostazioni di configurazione in formato processabile"
// Task
#define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior non supporta più il formato di file 1, usato tra il 27 Novembre 2006 e il 31 Dicembre 2007."
#define STRING_TASK_NO_FF2 "Taskwarrior no longer supports file format 2, originally used between 1 January 2008 and 12 April 2009."
#define STRING_TASK_PARSE_ANNO_BRACK "Parentesi di annotazione mancanti."
#define STRING_TASK_PARSE_ATT_BRACK "Parentesi di attributo mancanti."
#define STRING_TASK_PARSE_TAG_BRACK "Parentesi di tag mancanti."
#define STRING_TASK_PARSE_TOO_SHORT "Linea troppo breve."
#define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Formato di file non riconosciuto."
#define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "Un task non può dipendere da sè stesso."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Impossibile creare la dipendenza dal task {1} - non trovato."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Impossibile cancellare la dipendenza dal task {1} - non trovato."
#define STRING_TASK_DEPEND_DUP "Task {1} già dipende da {2}."
#define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Dipendenza circolare riscontrata ed evitata."
#define STRING_TASK_VALID_DESC "Un task deve avere una descrizione."
#define STRING_TASK_VALID_BLANK "Impossibile aggiungere un task vuoto."
#define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Warning: data '{1}' con valore successivo alla data '{2}'."
#define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Un task periodico deve avere una data di scadenza."
#define STRING_TASK_VALID_RECUR "Il valore di periodicità '{1}' non è valido."
#define STRING_TASK_VALID_PRIORITY "I valori di priorità possono essere 'H', 'M' o 'L', non '{1}'."
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "Questo comando non ha filtro, e modificherà tutti i task. Sicuro?"
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Prevenuta l'esecuzione del comando."
#define STRING_TASK_SAFETY_ALLOW "You did not specify a filter, and with the 'allow.empty.filter' value, no action is taken."
// TDB2
#define STRING_TDB2_PARSE_ERROR " in {1} alla linea {2}"
#define STRING_TDB2_UUID_NOT_UNIQUE "Impossibile aggiungere il task in quanto l'uuid '{1}' non è unico."
#define STRING_TDB2_MISSING "Mancante {1} \"{2}\""
#define STRING_TDB2_NO_UNDO "Nessuna transazione memorizzata da ripristinare."
#define STRING_TDB2_LAST_MOD "L'ultima modifica è stat effettuata {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Valori precedenti"
#define STRING_TDB2_UNDO_CURRENT "Valori correnti"
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV "--- stato precedente" // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV_DESC "L'undo ripristinerà questo stato" // ||
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR "+++ stato corrente " // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR_DESC "Modifiche effettuate {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "Il comando undo non è reversibile. Sicuro di voler ripristinare lo stato precedente?"
#define STRING_TDB2_MISSING_UUID "Impossibile individuare l'UUID nel task da ripristinare."
#define STRING_TDB2_REVERTED "Modifiche al task ripristinate."
#define STRING_TDB2_REMOVED "Task rimosso."
#define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Undo completato."
#define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "Cannot undo change because the task was already synced. Modify the task instead."
#define STRING_TDB2_DIRTY_EXIT "Exiting with unwritten changes to {1}"
// text
// A comma-separated list of commands is appended.
#define STRING_TEXT_AMBIGUOUS "Ambiguo {1} '{2}' - può essere uno di "
// utf8
#define STRING_UTF8_INVALID_CP_REP "Rappresentazione non valida del codepoint."
#define STRING_UTF8_INVALID_CP "Codepoint Unicode non valido."
// View
#define STRING_VIEW_TOO_SMALL "Il report ha larghezza minima di {1} e non entra nella larghezza disponibile di {2}."
// Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting.
#define STRING_CMD_HELP_TEXT \
"La documentazione di Taskwarrior può essere consultata con 'man task', 'man taskrc', 'man " \
"task-color', 'man task-synch o presso http://taskwarrior.org\n" \
"\n" \
"La forma generale del comando è:\n" \
" task [<filter>] <command> [<mods>]\n" \
"\n" \
"<filter> considte di zero o più condizioni sui task da selezionare, " \
"come:\n" \
" task <command> <mods>\n" \
" task 28 <command> <mods>\n" \
" task +weekend <command> <mods>\n" \
" task project:Home due.before:today <command> <mods>\n" \
" task ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb <command> <mods>\n" \
"\n" \
"Di default, i filtri sono combinati implicitamente con un operatore 'and', ma " \
"'or' e 'xor' possono essere usati includendo le parentesi:\n" \
" task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' <command> <mods>\n" \
"\n" \
"Un filtro può far riferimento a task specifici usando gli ID o UUID. Per specificare " \
"più task una delle seguenti forme può essere usata:\n" \
" task 1,2,3 delete\n" \
" task 1-3 info\n" \
" task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \
" task 4-7 ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb info\n" \
"\n" \
"<mods> consiste di zero o più modifiche da applicare ai task selezionati, " \
"come:\n" \
" task <filter> <command> project:Home\n" \
" task <filter> <command> +weekend +garden due:tomorrow\n" \
" task <filter> <command> Description/annotation text\n" \
"\n" \
"I tag sono parole arbitrarie, in quantità a discrezione dell'utente:\n" \
" +tag Il + aggiunge il tag\n" \
" -tag Il - rimuove il tag\n" \
"\n" \
"Gli attributi standard sono:\n" \
" description: Testo di descrizione del task\n" \
" status: Stato del task - pending, completed, deleted, waiting\n" \
" project: Nome del progetto\n" \
" priority: Priorità\n" \
" due: Scadenza\n" \
" recur: Frequenza di un task periodico\n" \
" until: Data oltre la quale il task non è più valido\n" \
" limit: Numero di righe desiderate in un report, o 'pagina'\n" \
" wait: Data dalla quale un task diviene pending\n" \
" entry: Data di creazione del task\n" \
" end: Data di completamento/cancellazione del task\n" \
" start: Data di inizio del task\n" \
" scheduled: Data prevista per l'avvio del task\n" \
" depends: Altri task dai quali dipende il task\n" \
"\n" \
"I modificatori rendono i filtri più precisi. Modificatori supportati sono:\n" \
" before (sinomimi: under, below)\n" \
" after (sinomimi: over, above)\n" \
" none\n" \
" any\n" \
" is (sinomimo: equals)\n" \
" isnt (sinomimo: not)\n" \
" has (sinomimo: contains)\n" \
" hasnt\n" \
" startswith (sinomimo: left)\n" \
" endswith (sinomimo: right)\n" \
" word\n" \
" noword\n" \
"\n" \
"Sono supportati i seguenti operatori:\n" \
" and or xor Operatori logici\n" \
" < <= = != >= > Operatori relazionali\n" \
" ( ) Precedenza\n" \
"\n" \
" task due.before:eom priority.not:L list\n" \
" task '(due < eom or priority != L)' list\n" \
"\n" \
"Il file .taskrc di default può essere reimpostato con:\n" \
" task ... rc:<alternate file> ...\n" \
" task ... rc:~/.alt_taskrc ...\n" \
"\n" \
"I valori di default nel file .taskrc possono essere modificati con:\n" \
" task ... rc.<name>=<value> ...\n" \
" task rc.color=off list\n" \
"\n" \
"Ogni comando o attributo può essere abbreviato se l'abbreviazione è unica:\n" \
" task list project:Home\n" \
" task li pro:Home\n" \
"\n" \
"Talune descrizioni richiedono i caratteri di escape per non confondere la shell:\n" \
" task add \"quoted ' quote\"\n" \
" task add escaped \\' quote\n" \
"\n" \
"L'argomento -- comunica a taskwarrior di trattare i rimanenti argomenti come descrizione, anche " \
"se coincidono con attributi o task:\n" \
" task add -- project:Home needs scheduling\n" \
"\n" \
"Diversi caratteri hanno significato speciale per la shell, incluso:\n" \
" $ ! ' \" ( ) ; \\ ` * ? { } [ ] < > | & % # ~\n" \
"\n"
/*
To be included later, before the 'precendence' line.
" + - Addition, subtraction\n" \
" ! Inversion\n" \
" ~ !~ Match, no match\n" \
*/
// util
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YN " (si/no) "
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "si"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Si"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_NO "no"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL "tutti"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL_U "Tutti"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_QUIT "esci"
#define STRING_UTIL_GIBIBYTES "Gb"
#define STRING_UTIL_MEBIBYTES "Mb"
#define STRING_UTIL_KIBIBYTES "Kb"
#define STRING_UTIL_BYTES "B"
#endif

999
src/l10n/por-PRT.h Normal file
View file

@ -0,0 +1,999 @@
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Copyright 2006 - 2014, Paul Beckingham, Federico Hernandez.
//
// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
// of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
// in the Software without restriction, including without limitation the rights
// to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
// copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
// furnished to do so, subject to the following conditions:
//
// The above copyright notice and this permission notice shall be included
// in all copies or substantial portions of the Software.
//
// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
// FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
// THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
// LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
// OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
// SOFTWARE.
//
// http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// This file contains all the strings that should be localized. If a string is
// *not* in this file, then either:
// (a) it should not be localized, or
// (b) you have found a bug - please report it
//
// Strings that should be localized:
// - text output that the user sees
//
// Strings that should NOT be localized:
// - .taskrc configuration variable names
// - command names
// - extension function names
// - certain literals associated with parsing
// - debug strings
// - attribute names
// - modifier names
// - logical operators (and, or, xor)
//
// Rules:
// - Localized strings should not in general contain leading or trailing
// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings.
// - Retain the tense of the original string.
// - Retain the same degree of verbosity of the original string.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Translators:
// 1. Copy this file (eng-USA.h) to a new file with the target locale as the
// file name. Using German as an example, do this:
//
// cp eng-USA.h de-DE.h
//
// 2. Modify all the strings below.
// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.".
//
// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary,
// by inserting:
//
// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DEU_DEU
// #include <de-DE.h>
//
// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that
// number is unique:
//
// set (LANGUAGE_DEU_DEU 3)
//
// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in:
//
// #define LANGUAGE_DEU_DEU ${LANGUAGE_DEU_DEU}
//
// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands:
//
// cd task.git
// cmake -D LANGUAGE=3 .
// make
//
// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be
// shared with others.
//
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef INCLUDED_STRINGS
#define INCLUDED_STRINGS
// Note that for English, the following two lines are not displayed. For all
// other localizations, these lines will appear in the output of the 'version'
// and 'diagnostics' commands.
//
// DO NOT include a copyright in the translation.
//
#define STRING_LOCALIZATION_DESC "Tradução em Português"
#define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Traduzido para Português por Renato Alves."
// Parser
#define STRING_PARSER_ALIAS_NEST "Nested alias limit of {1} reached."
#define STRING_PARSER_OVERRIDE_RC "Alteração de configuração rc.{1}:{2}"
#define STRING_PARSER_UNKNOWN_ATTMOD "Erro: modificador de atributo não reconhecido '{1}'."
#define STRING_PARSER_RANGE_INVERTED "Intervalo invertido 'alta-baixa' em vez de 'baixa-alta'"
#define STRING_PARSER_UUID_AFTER_COMMA "UUID não reconhecido após a vírgula."
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_RC "Usando o ficheiro .taskrc alternativo {1}"
#define STRING_PARSER_ALTERNATE_DATA "Usando data.location alternativa {1}"
// Variant
//
// These are all error messages generated by the expression evaluator, and are
// mostly concerned with how various operators interact with the different
// data types.
#define STRING_VARIANT_TIME_T "Cannot instantiate this type with a time_t value."
#define STRING_VARIANT_CMP_UNKNOWN "Cannot compare unknown type"
#define STRING_VARIANT_EQ_UNKNOWN "Cannot equate unknown type"
#define STRING_VARIANT_EXP_UNKNOWN "Cannot exponentiate unknown type"
#define STRING_VARIANT_EXP_BOOL "Cannot exponentiate Booleans"
#define STRING_VARIANT_EXP_NON_INT "Cannot exponentiate to a non-integer power"
#define STRING_VARIANT_EXP_STRING "Cannot exponentiate strings"
#define STRING_VARIANT_EXP_DATE "Cannot exponentiate dates"
#define STRING_VARIANT_EXP_DURATION "Cannot exponentiate durations"
#define STRING_VARIANT_SUB_UNKNOWN "Cannot subtract unknown type"
#define STRING_VARIANT_SUB_BOOL "Cannot subtract from a Boolean value"
#define STRING_VARIANT_SUB_STRING "Cannot subtract strings"
#define STRING_VARIANT_SUB_DATE "Cannot subtract a date"
#define STRING_VARIANT_ADD_UNKNOWN "Cannot add unknown type"
#define STRING_VARIANT_ADD_BOOL "Cannot add two Boolean values"
#define STRING_VARIANT_ADD_DATE "Cannot add two date values"
#define STRING_VARIANT_MUL_UNKNOWN "Cannot multiply unknown type"
#define STRING_VARIANT_MUL_BOOL "Cannot multiply Boolean values"
#define STRING_VARIANT_MUL_DATE "Cannot multiply date values"
#define STRING_VARIANT_MUL_REAL_STR "Cannot multiply real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_REAL "Cannot multiply strings by real numbers"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_STR "Cannot multiply strings by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DATE "Cannot multiply strings by dates"
#define STRING_VARIANT_MUL_STR_DUR "Cannot multiply strings by durations"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_STR "Cannot multiply durations by strings"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DATE "Cannot multiply durations by dates"
#define STRING_VARIANT_MUL_DUR_DUR "Cannot multiply durations by duraitons"
#define STRING_VARIANT_DIV_UNKNOWN "Cannot divide unknown type"
#define STRING_VARIANT_DIV_BOOL "Cannot divide Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_BOOL "Cannot divide integers by Boolean values"
#define STRING_VARIANT_DIV_ZERO "Cannot divide by zero"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_STR "Cannot divide integer by string"
#define STRING_VARIANT_DIV_INT_DATE "Cannot divide integer by date values"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_BOOL "Cannot divide real by Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_STR "Cannot divide real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_DIV_REAL_DATE "Cannot divide real numbers by dates"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_BOOL "Cannot divide duration by Boolean"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_STR "Cannot divide durations by strings"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DATE "Cannot divide durations by dates"
#define STRING_VARIANT_DIV_DUR_DUR "Cannot divide durations by durations"
#define STRING_VARIANT_MOD_BOOL "Cannot modulo Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_DATE "Cannot modulo date values"
#define STRING_VARIANT_MOD_DUR "Cannot modulo duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_BOOL "Cannot modulo integer by Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DATE "Cannot modulo integer by date values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_DUR "Cannot modulo integer by duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_INT_STR "Cannot modulo integer by string"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_BOOL "Cannot modulo real by Boolean"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DUR "Cannot modulo real by duration values"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_DATE "Cannot modulo real numbers by dates"
#define STRING_VARIANT_MOD_REAL_STR "Cannot modulo real numbers by strings"
#define STRING_VARIANT_MOD_STR "Cannot modulo string values"
#define STRING_VARIANT_MOD_UNKNOWN "Cannot modulo unknown type"
#define STRING_VARIANT_MOD_ZERO "Cannot modulo zero"
#define STRING_VARIANT_RENDER_UNK "Cannot render an unknown type."
#define STRING_VARIANT_SQRT_NEG "Cannot take the square root of a negative number."
#define STRING_VARIANT_COERCE_UNK "Cannot coerce data either to or from an unknown type"
// Lexer
//
// These are errors generated at the lowest level of input analysis,
// at the character level.
#define STRING_LEX_IMMEDIATE_UNK "Lexer start failure, unknown characters found immediately."
#define STRING_LEX_TYPE_UNK "Lexer cannot process and unknown token type."
// Dates
//
// These are errors generated when parsing date values.
#define STRING_DATES_MONTH_31 "Error: no month has more than 31 days."
#define STRING_DATES_ORD_MISMATCH "Error: number and ordinal don't match (ie '1st', not '1nd')."
// Color
#define STRING_COLOR_UNRECOGNIZED "A cor '{1}' não é reconhecida."
// columns/Col*
#define STRING_COLUMN_BAD_NAME "Nome de coluna '{1}' não reconhecido."
#define STRING_COLUMN_BAD_FORMAT "Formato de coluna '{1}.{2}' não reconhecido"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TASKS "Tarefas"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP "Depende"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP_S "Dep" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Descrição"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Vence"
#define STRING_COLUMN_LABEL_END "Fim"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Criada"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Contagem"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Concluída"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modificada"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Adicionada"
#define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Idade"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ID "ID" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRI "Pri" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRIORITY "Prioridade"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Projeto"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Até"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Adiada"
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "Adiada até"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Period"
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Periodicidade"
#define STRING_COLUMN_LABEL_START "Início"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Iniciada"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "A" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Estado"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "Es"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Pendentes"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Concluídas"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Eliminadas"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "Adiadas"
// Seria preferivel "Periódicas" mas faz conflito na primeira letra com "Pendentes"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Recorrentes"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "P" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "C" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "E"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "A"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "R" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Marcas"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Marca"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urgência"
#define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Nome"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Valor"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK "Máscara"
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK_IDX "Índice de Máscara"
#define STRING_COLUMN_LABEL_PARENT "Tarefa mãe"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Data"
#define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Colunas"
#define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Formatos Suportados"
#define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Exemplo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Agendado"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Nome"
#define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Tipo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Rótulo"
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEFAULT "Por omissão"
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Valores Permitidos"
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Contagem de Uso"
#define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "UDA Orfão"
// Column Examples
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "casa @contas próxima"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "casa.jardim"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "casa"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " casa.jardim"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Mover as roupas para a prateleira mais baixa"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Imediatamente antes do almoço"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se vais jogar no torneio esta tarde"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Antes de escrever para casa"
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "Se não vais cortar o cabelo"
// commands/Cmd*
#define STRING_CMD_CONFLICT "Conflito entre relatório personalizado '{1}' e um comando interno do taskwarrior."
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Exibe o número de versão do taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Exibe apenas o número de versão do taskwarrior"
#define STRING_CMD_VERSION_MIT "O Taskwarrior pode ser copiado apenas ao abrigo dos termos da licença MIT, que pode ser encontrada junto do código fonte."
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "A documentação do taskwarrior pode ser encontrada usando os comandos 'man task', 'man taskrc', 'man task-color', 'man task-sync' ou em http://taskwarrior.org"
#define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} construido para "
#define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "desconhecido"
#define STRING_CMD_VERSION_COPY "Copyright (C) 2006 - 2014 P. Beckingham, F. Hernandez." // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_CMD_LOGO_USAGE "Exibe o logotipo do Taskwarrior"
#define STRING_CMD_LOGO_COLOR_REQ "O comando logo requer que o suporte de cor seja ativado."
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Executa comandos e scripts externos"
#define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Exibe o valor de urgência de uma tarefa"
#define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "Tarefa {1} urgência {2}"
#define STRING_CMD_ADD_USAGE "Adiciona uma nova tarefa"
#define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Criada a tarefa {1}."
#define STRING_CMD_LOG_USAGE "Adiciona uma nova tarefa que já está concluída"
#define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Não pode usar o comando 'log' para tarefas recorrentes."
#define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Não pode usar o comando 'log' para tarefas adiadas."
#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Tarefa registada."
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Exibe como intervalo, os IDs das tarefas correspondentes"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Exibe em formato de lista, os IDs das tarefas correspondentes"
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Exibe os IDs e descrições das tarefas correspondentes"
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Exibe os detalhes de todas os UDA definidos"
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Exibe os UDAs definidos para fins de terminação automática"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Exibe como lista separada por vírgulas, os UUIDs das tarefas correspondentes"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Exibe como lista, os UUIDs das tarefas correspondentes"
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Exibe os UUIDs e descrições das tarefas correspondentes"
#define STRING_CMD_EXPORT_USAGE "Exporta tarefas para o formato JSON"
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Exibe todos os dados e meta-dados"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Esta tarefa está bloqueada por"
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Esta tarefa bloqueia"
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Até"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modificação"
#define STRING_CMD_INFO_TOTAL_ACTIVE "Tempo total ativa"
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Última modificação"
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Reverte a mais recente modificação a uma tarefa"
#define STRING_CMD_UNDO_MODS "O comando undo não permite outras modificações simultâneas."
#define STRING_CMD_STATS_USAGE "Exibe estatísticas da base de dados de tarefas"
#define STRING_CMD_STATS_CATEGORY "Categoria"
#define STRING_CMD_STATS_DATA "Dados"
#define STRING_CMD_STATS_TOTAL "Total" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_CMD_STATS_ANNOTATIONS "Anotações"
#define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Marcas Únicas"
#define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Projetos"
#define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Tamanho dos dados"
#define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Operações a desfazer - 'undo'"
#define STRING_CMD_STATS_BACKLOG "Operações a sincronizar - 'sync'"
#define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Tarefas marcadas"
#define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Tarefa mais antiga"
#define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Tarefa mais recente"
#define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Task usado durante"
#define STRING_CMD_STATS_ADD_EVERY "Tarefa adicionada cada"
#define STRING_CMD_STATS_COMP_EVERY "Tarefa concluída cada"
#define STRING_CMD_STATS_DEL_EVERY "Tarefa eliminada cada"
#define STRING_CMD_STATS_AVG_PEND "Tempo médio pendente"
#define STRING_CMD_STATS_DESC_LEN "Tamanho médio de descrição"
#define STRING_CMD_STATS_CHARS "{1} caracteres"
#define STRING_CMD_STATS_LAST_SYNC "Última sincronização com servidor"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKED "Tarefas bloqueadas"
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKING "Tarefas a bloquear"
#define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Lista todos os relatórios suportados"
#define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Relatório"
#define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Descrição"
#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} relatórios"
#define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Exibe uma lista de todas as marcas em uso"
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Exibe apenas a lista de todas as marcas em uso, para fins de terminação automática"
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 marca"
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} marcas"
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Sem marcas."
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_M "Exibe um relatório mensal do histórico de tarefas"
#define STRING_CMD_HISTORY_YEAR "Ano"
#define STRING_CMD_HISTORY_MONTH "Mês"
#define STRING_CMD_HISTORY_ADDED "Adicionada"
#define STRING_CMD_HISTORY_COMP "Concluída"
#define STRING_CMD_HISTORY_DEL "Eliminada"
#define STRING_CMD_HISTORY_NET "Saldo"
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_A "Exibe um relatório anual do histórico de tarefas"
#define STRING_CMD_HISTORY_AVERAGE "Média"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND "Legenda: {1}, {2}, {3}"
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND_A "Legenda: + adicionada, X concluída, - eliminada"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_M "Exibe um relatório gráfico mensal do histórico de tarefas"
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_A "Exibe um relatório gráfico anual do histórico de tarefas"
#define STRING_CMD_GHISTORY_YEAR "Ano"
#define STRING_CMD_GHISTORY_MONTH "Mês"
#define STRING_CMD_GHISTORY_NUMBER "Número de Adicionadas/Concluídas/Eliminadas"
#define STRING_CMD_DONE_USAGE "Concluí a tarefa indicada"
#define STRING_CMD_DONE_CONFIRM "Concluír tarefa {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DONE_TASK "Concluída tarefa {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DONE_NO "Tarefa não concluída."
#define STRING_CMD_DONE_NOTPEND "Tarefa {1} '{2}' não está pendente nem em espera."
#define STRING_CMD_DONE_1 "Concluída {1} tarefa."
#define STRING_CMD_DONE_N "Concluída {1} tarefas."
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE "Exibe todos os nomes de projeto em uso"
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Exibe apenas uma lista de todos os nomes de projeto em uso"
#define STRING_CMD_PROJECTS_NO "Sem projetos."
#define STRING_CMD_PROJECTS_NONE "(nenhum)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY "{1} projeto"
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY2 "{1} projetos"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASK "({1} tarefa)"
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASKS "({1} tarefas)"
#define STRING_CMD_SUMMARY_USAGE "Exibe um relatório do estado das tarefas por projeto"
#define STRING_CMD_SUMMARY_PROJECT "Projeto"
#define STRING_CMD_SUMMARY_REMAINING "Por concluír"
#define STRING_CMD_SUMMARY_AVG_AGE "Idade méd"
#define STRING_CMD_SUMMARY_COMPLETE "Completo"
#define STRING_CMD_SUMMARY_NONE "(nenhum)"
#define STRING_CMD_COUNT_USAGE "Conta tarefas correspondentes"
#define STRING_CMD_GET_USAGE "Método de acesso ao DOM"
#define STRING_CMD_GET_NO_DOM "Referência DOM não especificada."
#define STRING_CMD_UDAS_NO "Nenhum UDA definido."
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY "{1} UDA definido"
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY2 "{1} UDAs definidos"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHAN "{1} UDA orfão"
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHANS "{1} UDAs orfãos"
#define STRING_CMD_DELETE_USAGE "Elimina a tarefa indicada"
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM "Eliminar permanentemente a tarefa {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DELETE_TASK "A eliminar tarefa {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_TASK_R "A eliminar tarefa recorrente {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "Esta é uma tarefa recorrente. Deseja eliminar todas as ocorrências pendentes da mesma tarefa?"
#define STRING_CMD_DELETE_NO "Tarefa não eliminada."
#define STRING_CMD_DELETE_NOT_DEL "Tarefa {1} '{2}' não é eliminável."
#define STRING_CMD_DELETE_1 "Eliminada {1} tarefa."
#define STRING_CMD_DELETE_N "Eliminadas {1} tarefas."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Duplica as tarefas especificadas"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Nota: A tarefa {1} era uma tarefa mãe periódica. A tarefa duplicada também."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Nota: A tarefa {1} era uma tarefa periódica. A tarefa duplicada não é."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_CONFIRM "Duplicar tarefa {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DUPLICATE_TASK "Tarefa duplicada {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NO "Tarefa não duplicada."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_1 "Duplicada {1} tarefa."
#define STRING_CMD_DUPLICATE_N "Duplicadas {1} tarefas."
#define STRING_CMD_START_USAGE "Assinala a tarefa especificada como iniciada"
#define STRING_CMD_START_NO "Tarefa não iniciada."
#define STRING_CMD_START_ALREADY "Tarefa {1} '{2}' já iniciada."
#define STRING_CMD_START_TASK "A iniciar tarefa {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_START_CONFIRM "Iniciar tarefa {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_START_1 "Iniciada {1} tarefa."
#define STRING_CMD_START_N "Iniciadas {1} tarefas."
#define STRING_CMD_STOP_USAGE "Remove o estado de iniciado 'start' de uma tarefa"
#define STRING_CMD_STOP_NO "Tarefa não parada."
#define STRING_CMD_STOP_ALREADY "Tarefa {1} '{2}' não iniciada."
#define STRING_CMD_STOP_TASK "A parar tarefa {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_STOP_CONFIRM "Parar tarefa {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_STOP_1 "Parada {1} tarefa."
#define STRING_CMD_STOP_N "Paradas {1} tarefas."
#define STRING_CMD_APPEND_USAGE "Acrescenta texto à descrição de uma tarefa existente"
#define STRING_CMD_APPEND_1 "Acrescentada {1} tarefa."
#define STRING_CMD_APPEND_N "Acrescentadas {1} tarefas."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK "A acrescentar à tarefa {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_TASK_R "A acrescentar à tarefa recorrente {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "Esta é uma tarefa recorrente. Deseja acrescentar a todas as ocorrências pendentes desta tarefa?"
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM "Acrescentado à tarefa {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_APPEND_NO "Tarefa não acrescentada."
#define STRING_CMD_PREPEND_USAGE "Antepõe texto à descrição de uma tarefa existente"
#define STRING_CMD_PREPEND_1 "Anteposta {1} tarefa."
#define STRING_CMD_PREPEND_N "Antepostas {1} tarefas."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK "Antepor à tarefa {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK_R "Antepor à tarefa recorrente {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "Esta é uma tarefa recorrente. Deseja antepor a todas as ocorrências pendentes desta tarefa?"
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM "Antepor à tarefa {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_PREPEND_NO "Tarefa não anteposta."
#define STRING_CMD_ANNO_USAGE "Adiciona uma anotação a uma tarefa existente"
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM "Anotar tarefa {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_ANNO_TASK "A anotar tarefa {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_TASK_R "A anotar tarefa recorrente {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "Esta é uma tarefa recorrente. Deseja anotar em todas as ocorrências pendentes desta tarefa?"
#define STRING_CMD_ANNO_NO "Tarefa não anotada."
#define STRING_CMD_ANNO_1 "Anotada {1} tarefa."
#define STRING_CMD_ANNO_N "Anotadas {1} tarefas."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE "Todas as colunas suportadas e os estilos de formatação"
#define STRING_CMD_COLUMNS_NOTE "* Significa formato por defeito, e por consequência opcional. Por exemplo 'due' e 'due.formatted' são equivalentes."
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE2 "Exibe apenas a lista de colunas suportadas"
#define STRING_CMD_COLUMNS_ARGS "Pode apenas especificar uma frase para procura."
#define STRING_CMD_DENO_USAGE "Elimina uma anotação"
#define STRING_CMD_DENO_NONE "A tarefa especificada não tem anotações que possam ser eliminadas."
#define STRING_CMD_DENO_CONFIRM "Remover anotação da tarefa {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_DENO_FOUND "Foi encontrada e removida a anotação '{1}'."
#define STRING_CMD_DENO_NOMATCH "Não foi encontrada nenhuma anotação a remover que corresponda a '{1}'."
#define STRING_CMD_DENO_NO "Nenhuma anotação removida da tarefa."
#define STRING_CMD_DENO_1 "Removida(s) anotação(ôes) de {1} tarefa."
#define STRING_CMD_DENO_N "Removida(s) anotação(ôes) de {1} tarefas."
#define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importa ficheiros JSON"
#define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Importadas {1} tarefas."
#define STRING_CMD_IMPORT_NOFILE "Necessita especificar o ficheiro a importar."
#define STRING_CMD_IMPORT_FILE "A importar '{1}'"
#define STRING_TASK_NO_DESC "Descrição da anotação em falta: {1}"
#define STRING_TASK_NO_ENTRY "Data de entrada da anotação em falta: {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_USAGE "Sincroniza dados com o Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_SERVER "Taskserver não está configurado."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CRED "Credenciais para o Taskserver incorretas."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CERT "Certificado do Taskserver em falta."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_KEY "Chave do Taskserver em falta."
#define STRING_CMD_SYNC_ADD " adiciona {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_MOD "modifica {1} '{2}'"
#define STRING_CMD_SYNC_PROGRESS "A sincronizar com {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS0 "Sincronizado com sucesso."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS1 "Sincronizado com sucesso. {1} alterações enviadas."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS2 "Sincronizado com sucesso. {1} alterações recebidas."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS3 "Sincronizado com sucesso. {1} alterações enviadas, {2} alterações recebidas."
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sincronizado com sucesso. Sem alterações."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ACCOUNT "Sincronização falhou. As suas credenciais estão incorretas, ou a sua conta no Taskserver não está ativa."
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ERROR "Sincronização falhou. O Taskserver devolveu o seguinte erro: {1} {2}"
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_CONNECT "Sincronização falhou. Não foi possível contactar ao Taskserver."
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_SERVER "Sincronização falhou. Erro no parametro de configuração '{1}'"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_TLS "O Taskwarrior foi compilado sem suporte de GnuTLS. A função de sincronização não está disponível."
#define STRING_CMD_SYNC_INIT "Por favor confirme que deseja enviar todas as tarefas pendentes para o Taskserver"
#define STRING_CMD_SYNC_NO_INIT "O Taskwarrior não irá executar a sincronização completa de primeira vez."
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE0 "A sua conta no servidor foi relocalizada. Por favor ajuste a configuração usando:"
#define STRING_CMD_SYNC_RELOCATE1 "task config taskd.server {1}" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CA "Certificado CA não encontrado."
#define STRING_CMD_SYNC_CONNECT "Não foi possível connectar a {1} {2}"
#define STRING_CMD_SYNC_HANDSHAKE "'Handshake' falhou. {1}"
#define STRING_CMD_SYNC_TRUST_CA "Deve fornecer um certificado CA ou desactivar a verificação, mas não ambos."
#define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Plataforma, versão e detalhes de ambiente"
#define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Plataforma"
#define STRING_CMD_DIAG_UNKNOWN "<desconhecido>"
#define STRING_CMD_DIAG_COMPILER "Compilador"
#define STRING_CMD_DIAG_VERSION "Versão"
#define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Capacidades"
#define STRING_CMD_DIAG_FEATURES "Características da versão"
#define STRING_CMD_DIAG_BUILT "Criado"
#define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Commit" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_CMD_DIAG_FOUND "(presente)"
#define STRING_CMD_DIAG_MISSING "(em falta)"
#define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Ativado"
#define STRING_CMD_DIAG_DISABLED "Desativado"
#define STRING_CMD_DIAG_CONFIG "Configuração"
#define STRING_CMD_DIAG_TESTS "Testes"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_SCAN "UUIDs duplicados em {1} tarefas:"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_DUP "UUID duplicado {1}"
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_NO_DUP "Nenhum duplicado encontrado"
#define STRING_CMD_DIAG_NONE "-nenhum-"
#define STRING_CMD_DIAG_HOOKS "Hooks"
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Gera uma lista com todos os comandos, para fins de terminação automática"
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Gera uma lista com todos os comandos, para terminação automática em zsh"
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Gera uma lista com todos os 'alias', para fins de terminação automática"
#define STRING_CMD_INSTALL_USAGE "Instala extensões e scripts externos"
#define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifica a tarefa existente com os argumentos indicados."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO_DUE "Não pode criar tarefas recorrentes sem uma data de vencimento."
#define STRING_CMD_MODIFY_REM_DUE "Não pode remover a data de vencimento de uma tarefa recorrente."
#define STRING_CMD_MODIFY_REC_ALWAYS "Não pode remover o attributo de recorrência de uma tarefa recorrente."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK "A modificar a tarefa {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK_R "A modificar a tarefa recorrente {1} '{2}'."
#define STRING_CMD_MODIFY_1 "Modificada {1} tarefa."
#define STRING_CMD_MODIFY_N "Modificadas {1} tarefas."
#define STRING_CMD_MODIFY_NO "Tarefa não modificada."
#define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "Modificar tarefa {1} '{2}'?"
#define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "Esta é uma tarefa recorrente. Deseja modificar todas as recorrências pendentes da mesma?"
#define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "É necessário fornecer mais informação."
#define STRING_CMD_COLOR_USAGE "Todas as cores, uma amostra ou a legenda"
#define STRING_CMD_COLOR_HERE "Estas são as cores actualmente em uso:"
#define STRING_CMD_COLOR_COLOR "Cor"
#define STRING_CMD_COLOR_DEFINITION "Definição"
#define STRING_CMD_COLOR_EXPLANATION "Use este comando para ver como as cores são apresentadas no seu terminal."
#define STRING_CMD_COLOR_16 "Modo 16-cores (suporta sublinhado, negrito e fundo brilhante):"
#define STRING_CMD_COLOR_256 "Modo 256-cores (suporta sublinhado):"
#define STRING_CMD_COLOR_YOURS "A sua amostra:"
#define STRING_CMD_COLOR_BASIC "Cores básicas"
#define STRING_CMD_COLOR_EFFECTS "Efeitos"
#define STRING_CMD_COLOR_CUBE "Cubo de cor rgb"
#define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Gradiente cinza"
#define STRING_CMD_COLOR_TRY "Tente executar '{1}'."
#define STRING_CMD_COLOR_OFF "O modo de cor encontra-se desactivado no seu ficheiro .taskrc. Para ativar cor, remova a linha 'color=off', ou altere de 'off' para 'on'."
#define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Altera parametros na configuração do 'task'"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "Tem a certeza que pretende alterar o valor de '{1}' de '{2}' para '{3}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM2 "Tem a certeza que pretende adicionar '{1}' com o valor '{2}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM3 "Tem a certeza que pretende remover '{1}'?"
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_ENTRY "Não encontrada a entrada '{1}' ."
#define STRING_CMD_CONFIG_FILE_MOD "Ficheiro de configuração {1} alterado."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_CHANGE "Nenhuma alteração efectuada."
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Especifique o nome da configuração a modificar."
#define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Lista todas as configurações suportadas, para fins de terminação automática"
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "O número de colunas e de rótulos não é o mesmo no relatório '{1}'."
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} visiveis"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 tarefa"
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} tarefas"
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "truncado a {1} linhas"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Sumário semanal de tarefas concluídas e iniciadas"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Iniciadas ({1} tarefas)"
#define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Concluídas ({1} tarefas)"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Mostra um gráfico de burndown, por mês"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Mostra um gráfico de burndown, por semana"
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Mostra um gráfico de burndown, por dia"
#define STRING_CMD_BURN_TITLE "Burndown" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_CMD_BURN_TOO_SMALL "Janela do terminal demasiado pequena para desenhar o gráfico."
#define STRING_CMD_BURN_DAILY "Diário"
#define STRING_CMD_BURN_WEEKLY "Semanal"
#define STRING_CMD_BURN_MONTHLY "Mensal"
#define STRING_CMD_BURN_STARTED "Inicia." // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_DONE "Conclu." // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_PENDING "Penden." // Must be 7 or fewer characters
#define STRING_CMD_BURN_NO_CONVERGE "Não converge"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE "Mostra este texto de ajuda"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_LABEL "Uso:"
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_DESC "Executa rc.default.command, se especificado."
#define STRING_CMD_HELP_ALIASED "'Alias'ado para '{1}'"
#define STRING_CMD_CAL_USAGE "Mostra um calendário, com datas de vencimento assinaladas"
#define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "Argumento '{1}' não é um mês válido."
#define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Não foi possível reconhecer o argumento '{1}'."
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Data"
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Feriado"
#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "A variável de configuração 'weekstart' apenas pode conter 'domingo' ou 'segunda-feira'."
#define STRING_CMD_EDIT_USAGE "Inicia um editor externo para modificar a tarefa diretamente"
#define STRING_CMD_CALC_USAGE "Calculadora"
// Config
#define STRING_CONFIG_OVERNEST "Ficheiro de configuração com inclusões a mais de 10 níveis de profundidade - isto certamente é um erro."
#define STRING_CONFIG_READ_INCLUDE "Não foi possível ler o ficheiro incluído '{1}'."
#define STRING_CONFIG_INCLUDE_PATH "Apenas é permitido incluir ficheiros com caminhos absolutos, não '{1}'"
#define STRING_CONFIG_BAD_ENTRY "Entrada anómala '{1}' no ficheiro de configuração."
#define STRING_CONFIG_BAD_WRITE "Não foi possível escrever para '{1}'."
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "O seu ficheiro .taskrc contém relatórios com colunas obsoletas. Verifique entry_time, start_time e end_time em:"
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_VAR "O seu ficheiro .taskrc contém variáveis obsoletas:"
// Context
#define STRING_CONTEXT_CREATE_RC "O ficheiro de configuração não foi encontrado em {1}\n\nDeseja criar um {2} como exemplo, para que o taskwarrior possa continuar?"
#define STRING_CONTEXT_NEED_RC "Não é possível continuar sem um ficheiro rc."
#define STRING_CONTEXT_RC_OVERRIDE "TASKRC alternativo em uso: {1}"
#define STRING_CONTEXT_DATA_OVERRIDE "TASKDATA alternativo em uso: {1}"
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_P "A variável de configuração 'shadow.file' está definida para sobrescrever as suas tarefas pendentes. Por favor, altere-a."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_C "A variável de configuração 'shadow.file' está definida para sobrescrever as suas tarefas concluídas. Por favor, altere-a."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_U "A variável de configuração 'shadow.file' está definida para sobrescrever o seu histórico de modificações. Por favor, altere-a."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_B "A variável de configuração 'shadow.file' está definida para sobrescrever o seu ficheiro de acúmulo. Por favor, altere-a."
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_UPDATE "[Arquivo shadow '{1}' atualizado.]"
// Date
#define STRING_DATE_INVALID_FORMAT "'{1}' não é uma data válida no formato '{2}'."
#define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "A variável de configuração 'weekstart' apenas pode conter 'domingo' ou 'segunda-feira'."
#define STRING_DATE_JANUARY_LONG "janeiro"
#define STRING_DATE_FEBRUARY_LONG "fevereiro"
#define STRING_DATE_MARCH_LONG "março"
#define STRING_DATE_APRIL_LONG "abril"
#define STRING_DATE_MAY_LONG "maio"
#define STRING_DATE_JUNE_LONG "junho"
#define STRING_DATE_JULY_LONG "julho"
#define STRING_DATE_AUGUST_LONG "agosto"
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_LONG "setembro"
#define STRING_DATE_OCTOBER_LONG "outubro"
#define STRING_DATE_NOVEMBER_LONG "novembro"
#define STRING_DATE_DECEMBER_LONG "dezembro"
#define STRING_DATE_JANUARY_SHORT "jan" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_DATE_FEBRUARY_SHORT "fev"
#define STRING_DATE_MARCH_SHORT "mar" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_DATE_APRIL_SHORT "abr"
#define STRING_DATE_MAY_SHORT "mai"
#define STRING_DATE_JUNE_SHORT "jun" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_DATE_JULY_SHORT "jul" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_DATE_AUGUST_SHORT "ago"
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_SHORT "set"
#define STRING_DATE_OCTOBER_SHORT "out"
#define STRING_DATE_NOVEMBER_SHORT "nov" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_DATE_DECEMBER_SHORT "dez"
#define STRING_DATE_SUNDAY_LONG "domingo"
#define STRING_DATE_MONDAY_LONG "segunda-feira"
#define STRING_DATE_TUESDAY_LONG "terça-feira"
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_LONG "quarta-feira"
#define STRING_DATE_THURSDAY_LONG "quinta-feira"
#define STRING_DATE_FRIDAY_LONG "sexta-feira"
#define STRING_DATE_SATURDAY_LONG "sábado"
#define STRING_DATE_SUNDAY_SHORT "dom"
#define STRING_DATE_MONDAY_SHORT "seg"
#define STRING_DATE_TUESDAY_SHORT "ter"
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_SHORT "qua"
#define STRING_DATE_THURSDAY_SHORT "qui"
#define STRING_DATE_FRIDAY_SHORT "sex"
#define STRING_DATE_SATURDAY_SHORT "sáb"
// dependency
#define STRING_DEPEND_BLOCKED "Tarefa {1} encontra-se bloqueada por:"
#define STRING_DEPEND_BLOCKING "e está a bloquear:"
#define STRING_DEPEND_FIX_CHAIN "Deseja que a cadeia de dependências seja corrigida?"
// DOM
#define STRING_DOM_UNKNOWN "<desconhecido>"
#define STRING_DOM_UNREC "DOM: Não foi possível obter nome não reconhecido '{1}'."
#define STRING_DOM_CANNOT_SET "DOM: Não foi possível definir '{1}'."
// Eval
#define STRING_EVAL_NO_EXPRESSION "No expression to evaluate."
#define STRING_EVAL_UNSUPPORTED "Operador não suportado '{1}'."
#define STRING_EVAL_OP_EXPECTED "Operator expected."
#define STRING_EVAL_NO_EVAL "The expression could not be evaluated."
#define STRING_PAREN_MISMATCH "Mismatched parentheses in expression"
// edit
#define STRING_EDIT_NO_CHANGES "Não foram detetadas alterações."
#define STRING_EDIT_NO_EDITS "Nada editado."
#define STRING_EDIT_COMPLETE "Edição concluída."
#define STRING_EDIT_LAUNCHING "A iniciar '{1}' ..."
#define STRING_EDIT_CHANGES "Alterações detetadas."
#define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "O taskwarrior não conseguiu processar as suas alterações. Deseja tentar novamente?"
#define STRING_EDIT_UNWRITABLE "Não é possível escrever no diretório indicado por data.location."
#define STRING_EDIT_TAG_SEP "Separe as marcas com espaços, por exemplo: marca1 marca2"
#define STRING_EDIT_DEP_SEP "As dependências deverão ser uma lista de IDs/UUIDs ou intervalos de IDs, sem espaços e separados por vírgulas."
#define STRING_EDIT_UDA_SEP "Atributos Definidos pelo Utilizador (UDAs)"
#define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "Atributos Orfãos Definidos pelo Utilizador"
#define STRING_EDIT_END "Fim"
#define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Projeto modificado."
#define STRING_EDIT_PROJECT_DEL "Projeto removido."
#define STRING_EDIT_PRIORITY_MOD "Prioridade modificada."
#define STRING_EDIT_PRIORITY_DEL "Prioridade removida."
#define STRING_EDIT_DESC_MOD "Descrição modificada."
#define STRING_EDIT_DESC_REMOVE_ERR "Não é possível remover a descrição."
#define STRING_EDIT_ENTRY_REMOVE_ERR "Não é possível remover a data de criação."
#define STRING_EDIT_ENTRY_MOD "Data de criação modificada."
#define STRING_EDIT_START_MOD "Data de início modificada."
#define STRING_EDIT_START_DEL "Data de início removida."
#define STRING_EDIT_END_MOD "Data de conclusão modificada."
#define STRING_EDIT_END_DEL "Data de conclusão removida."
#define STRING_EDIT_END_SET_ERR "Não é possível adicionar uma data de conclusão a uma tarefa pendente."
#define STRING_EDIT_SCHED_MOD "Data de agendamento modificada."
#define STRING_EDIT_SCHED_DEL "Data de agendamento removida."
#define STRING_EDIT_DUE_MOD "Data de vencimento modificada."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL "Data de vencimento removida."
#define STRING_EDIT_DUE_DEL_ERR "Não é possível remover a data de vencimento de uma tarefa recorrente."
#define STRING_EDIT_UNTIL_MOD "Data 'até' modificada."
#define STRING_EDIT_UNTIL_DEL "Data 'até' removida."
#define STRING_EDIT_RECUR_MOD "Recorrência modificada."
#define STRING_EDIT_RECUR_DEL "Recorrência removida."
#define STRING_EDIT_RECUR_DUE_ERR "É obrigatório que tarefas recorrentes tenham uma data de vencimento."
#define STRING_EDIT_RECUR_ERR "Duração de recorrência inválida."
#define STRING_EDIT_WAIT_MOD "Data de espera modificada."
#define STRING_EDIT_WAIT_DEL "Data de espera removida."
#define STRING_EDIT_PARENT_MOD "UUID mãe modificado."
#define STRING_EDIT_PARENT_DEL "UUID mãe removido."
#define STRING_EDIT_UDA_MOD "UDA {1} modificado."
#define STRING_EDIT_UDA_DEL "UDA {1} eliminado."
// These four blocks can be replaced, but the number of lines must not change.
#define STRING_EDIT_HEADER_1 "O comando 'task <id> edit' permite modificar todos os aspetos de uma tarefa"
#define STRING_EDIT_HEADER_2 "usando um editor de texto. Por baixo segue uma representação de todos os"
#define STRING_EDIT_HEADER_3 "detalhes da tarefa. Modifique o que deseja, e quando guardar e sair do seu"
#define STRING_EDIT_HEADER_4 "editor, o taskwarrior irá ler este ficheiro, identificar as alterações e"
#define STRING_EDIT_HEADER_5 "aplicá-las. Se sair do editor sem guardar ou fazer alterações, o taskwarrior"
#define STRING_EDIT_HEADER_6 "não irá fazer nada."
#define STRING_EDIT_HEADER_7 "Linhas começadas por # representam dados que não podem ser alterados, como ID."
#define STRING_EDIT_HEADER_8 "Se for demasiado criativo com a edição, o taskwarrior enviá-lo-à de volta"
#define STRING_EDIT_HEADER_9 "para o editor para corrigir eventuais erros."
#define STRING_EDIT_HEADER_10 "Caso este comportamento o atire para um ciclo infinito de re-edição do mesmo"
#define STRING_EDIT_HEADER_11 "ficheiro, apenas saia do editor sem fazer quaisquer alterações. O taskwarrior"
#define STRING_EDIT_HEADER_12 "irá ter isso em conta e interrompe a edição."
#define STRING_EDIT_HEADER_13 "As anotações são: <data> -- <texto> e pode haver um número variável das mesmas."
#define STRING_EDIT_HEADER_14 "O separador ' -- ' entre os campos data e texto deverá ser mantido."
#define STRING_EDIT_HEADER_15 "Segue-se uma \"linha em branco\" onde adicionar anotações para sua conveniência."
// Maintain the same spacing.
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_1 "Nome Detalhes editáveis"
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_2 "----------------- ----------------------------------------------------" // |por-PRT|==|eng-USA|
// Errors
// TODO Move each of these to appropriate section.
#define STRING_ERROR_PREFIX "Erro: "
#define STRING_UNKNOWN_ERROR "Erro desconhecido."
#define STRING_TRIVIAL_INPUT "Deve específicar um comando ou a tarefa a modificar."
#define STRING_ASSUME_INFO "Nenhum comando especificado - assumindo 'information'."
#define STRING_INFINITE_LOOP "Substituição terminada. Efectuadas mais de {1} alterações - protecção de ciclos infinitos."
#define STRING_UDA_TYPE "Atributos definidos pelo utilizador (UDAs) apenas podem ser do tipo 'texto', 'data', 'duração' ou 'numérico'."
#define STRING_UDA_TYPE_MISSING "uda.{1}.type não encontrado. É necessário especificar um tipo no 'UDA' '{1}'."
#define STRING_UDA_NUMERIC "O valor '{1}' não é um valor numérico válido."
#define STRING_UDA_COLLISION "O UDA '{1}' tem o mesmo nome que um atributo interno, tal não é permitido."
#define STRING_INVALID_MOD "O atributo '{1}' não permite o valor '{2}'."
#define STRING_INVALID_SORT_COL "A coluna '{1}' não pode ser ordenada."
#define STRING_TLS_INIT_FAIL "Erro a iniciar componente TLS."
#define STRING_ERROR_MEMORY "Problem obtaining memory."
#define STRING_ERROR_DETAILS "The setting 'calendar.details.report' must contain a single report name."
// Feedback
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "Nenhuma tarefa."
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS_SP "Nenhuma tarefa especificada."
#define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "Nenhuma correspondência."
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 tarefa)"
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} tarefas)"
#define STRING_FEEDBACK_DELETED "{1} será eliminada."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "As dependências serão alteradas para '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "As dependências serão alteradas de '{1}' para '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Eliminadas as dependências '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Alteradas as dependências para '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Alteradas as dependências de '{1}' para '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} será definido como '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} será alterado de '{2}' para '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "{1} eliminado."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "{1} eliminado (duração: {2})."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} definido como '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} alterado de '{2}' para '{3}'."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_ADD "Adicionada anotação de '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_DEL "Eliminada anotação '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_ANN_WAS_MOD "Anotação alterada para '{1}'."
#define STRING_FEEDBACK_NOP "Não serão efetuadas alterações."
#define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "Nenhuma alteração efetuada."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCOLOR "A marca especial 'nocolor' irá desactivar as regras de cor nesta tarefa."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NONAG "A marca especial 'nonag' irá prevenir avisos quando a tarefa é modificada."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "A marca especial 'nocal' irá manter esta tarefa ausente do relatório de 'calendário'."
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "A marca especial 'next' irá aumentar a urgência desta tarefa de modo a que apareça no relatório 'next'."
#define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Desbloqueada {1} '{2}'."
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Tarefa {1} '{2}' expirou e foi eliminada."
#define STRING_FEEDBACK_BACKLOG "There are local changes. Sync required."
// File
#define STRING_FILE_PERMS "O taskwarrior não encontrou as permissões corretas em '{1}'."
// helpers
#define STRING_HELPER_PROJECT_CHANGE "O projeto '{1}' foi alterado."
#define STRING_HELPER_PROJECT_COMPL "Projeto '{1}' está {2}% concluído"
#define STRING_HELPER_PROJECT_REM "(Restam {1} de {2} tarefas)."
// JSON
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE "Erro: valor em falta após ',' na posição {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE2 "Erro: valor em falta na posição {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_BRACKET "Erro: ']' em falta na posição {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_BRACE "Erro: '}' em falta na posição {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_COLON "Erro: ':' em falta na posição {1}"
#define STRING_JSON_MISSING_OPEN "Erro: esperado '{' ou '[' na posição {1}"
#define STRING_JSON_EXTRA_CHARACTERS "Erro: caracteres extra encontrados na posição {1}"
// Record
#define STRING_RECORD_EMPTY "Registo vazio na entrada fornecida."
#define STRING_RECORD_JUNK_AT_EOL "Caracteres desconhecidos no fim da linha."
#define STRING_RECORD_NOT_FF4 "Registo não reconhecido como formato 4."
// 'show' command
#define STRING_CMD_SHOW "Mostra todas ou um subconjunto das variáveis de configuração"
#define STRING_CMD_SHOW_ARGS "Apenas pode específicar 'all' ou uma expressão a procurar."
#define STRING_CMD_SHOW_NONE "Nenhuma variável de configuração corresponde à procura."
#define STRING_CMD_SHOW_UNREC "O seu ficheiro .taskrc contém as seguintes variávies desconhecidas:"
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER "Algumas das variáveis no seu .taskrc diferem dos valores por defeito."
#define STRING_CMD_SHOW_EMPTY "Erro de configuração: o ficheiro .taskrc não contém nenhuma entrada."
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER_COLOR "Estas estão realçadas com {1}."
#define STRING_CMD_SHOW_CONFIG_ERROR "Erro de configuração: {1} contém um valor desconhecido '{2}'."
#define STRING_CMD_SHOW_NO_LOCATION "Erro de configuração: 'data.location' não especificada no ficheiro .taskrc ."
#define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Erro de configuração: 'data.location' contém um diretório que não existe ou não é accessível."
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Variável de configuração"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Valor"
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_DEFAULT "Valor por defeito"
#define STRING_CMD_SHOWRAW "Mostra todas as definições de configuração num formato legível por máquina"
// Task
#define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior já não suporta o formato 1, originalmente usado entre 27-Novembro-2006 e 31-Dezembro-2007."
#define STRING_TASK_NO_FF2 "Taskwarrior já não suporta o formato 2, originalmente usado entre 1-Janeiro-2008 e 12-April-2009."
#define STRING_TASK_PARSE_ANNO_BRACK "Chavetas de anotação em falta."
#define STRING_TASK_PARSE_ATT_BRACK "Chavetas de atributo em falta."
#define STRING_TASK_PARSE_TAG_BRACK "Chavetas de marca em falta."
#define STRING_TASK_PARSE_TOO_SHORT "Linha demasiado curta."
#define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Formato taskwarrior não reconhecido."
#define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "Uma tarefa não pode depender dela própria."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Não foi possível criar a dependência da tarefa {1} - esta não existe."
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Não foi possível eliminar a dependência da tarefa {1} - esta não existe."
#define STRING_TASK_DEPEND_DUP "Tarefa {1} já depende da tarefa {2}."
#define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Dependência circular detetada e não permitida."
#define STRING_TASK_VALID_DESC "Uma tarefa necessita de uma descrição."
#define STRING_TASK_VALID_BLANK "Não é possível adicionar uma tarefa em branco."
#define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Aviso: Especificou que a data de '{1}' é posterior à data de '{2}'."
#define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Uma tarefa recorrente necessita de uma data de vencimento."
#define STRING_TASK_VALID_RECUR "O valor de recorrência '{1}' não é válido."
#define STRING_TASK_VALID_PRIORITY "Valores de prioridade podem ser 'A', 'M' ou 'B', não '{1}'."
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "Este comando não possui um filtro e irá modificar todas as tarefas. Tem a certeza?"
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Execução do comando abortada."
#define STRING_TASK_SAFETY_ALLOW "You did not specify a filter, and with the 'allow.empty.filter' value, no action is taken."
// TDB2
#define STRING_TDB2_PARSE_ERROR " em {1} na linha {2}"
#define STRING_TDB2_UUID_NOT_UNIQUE "Não é possível adicionar a tarefa porque o 'uuid' '{1}' não é único."
#define STRING_TDB2_MISSING "Em falta {1} \"{2}\""
#define STRING_TDB2_NO_UNDO "Não existem alterações que possam ser revertidas."
#define STRING_TDB2_LAST_MOD "A última modificação foi feita {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Valores anteriores"
#define STRING_TDB2_UNDO_CURRENT "Valores atuais"
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV "--- estado prévio " // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV_DESC "Reverter restaurará este estado"// ||
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR "+++ estado atual " // Same length
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR_DESC "Alteração efetuada {1}"
#define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "O comando 'undo' não é reversível. Tem a certeza que deseja reverter para o estado anterior?"
#define STRING_TDB2_MISSING_UUID "Não foi possível localizar o UUID na tarefa a reverter."
#define STRING_TDB2_REVERTED "Tarefa modificada revertida."
#define STRING_TDB2_REMOVED "Tarefa removida."
#define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Reversão concluída."
#define STRING_TDB2_UNDO_SYNCED "Não é possível reverter a alteração porque a tarefa já foi syncronizada. Em vez disso modifique a tarefa."
#define STRING_TDB2_DIRTY_EXIT "Exiting with unwritten changes to {1}"
// text
// A comma-separated list of commands is appended.
#define STRING_TEXT_AMBIGUOUS "Ambíguo {1} '{2}' - pode ser qualquer um de "
// utf8
#define STRING_UTF8_INVALID_CP_REP "Representação de 'codepoint' inválida."
#define STRING_UTF8_INVALID_CP "'Codepoint' Unicode inválido."
// View
#define STRING_VIEW_TOO_SMALL "O relatório tem uma largura mínima de {1} e não cabe na largura disponível {2}."
// Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting.
#define STRING_CMD_HELP_TEXT \
"A documentação do Taskwarrior pode ser encontrada usando 'man task', 'man taskrc', 'man " \
"task-color', 'man task-synch' ou em http://taskwarrior.org\n" \
"\n" \
"A forma geral dos comandos é:\n" \
" task [<filter>] <command> [<mods>]\n" \
"\n" \
"<filter> consiste de zero ou mais restrições com base nas quais as tarefas são selecionadas, " \
"como:\n" \
" task <command> <mods>\n" \
" task 28 <command> <mods>\n" \
" task +fimdesemana <command> <mods>\n" \
" task project:Casa due.before:hoje <command> <mods>\n" \
" task ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb <command> <mods>\n" \
"\n" \
"Por defeito, elementros filtro são combinados com um implícito operador 'and', mas " \
"'or' ou 'xor' também podem ser usados, desde que sejam utilizados parêntesis:\n" \
" task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' <command> <mods>\n" \
"\n" \
"Um filtro pode dizer respeito a tarefas específicas utilizando o ID ou UUID da mesma. " \
"Para especificar múltiplas tarefas use uma das seguintes formas:\n" \
" task 1,2,3 delete\n" \
" task 1-3 info\n" \
" task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \
" task 4-7 ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb info\n" \
"\n" \
"<mods> consiste em zero ou mais alterações a aplicar nas tarefas selecionadas, " \
"como:\n" \
" task <filter> <command> project:Home\n" \
" task <filter> <command> +weekend +garden due:tomorrow\n" \
" task <filter> <command> Description/annotation text\n" \
"\n" \
"Marcas são palavras arbitrárias, em qualquer quantidade:\n" \
" +marca + significa adiciona a marca\n" \
" -marca - significa remove a marca\n" \
"\n" \
"Atributos internos:\n" \
" description: Descrição da tarefa\n" \
" status: Estado da tarefa - pendente, concluída, eliminada, adiada\n" \
" project: Nome de projeto\n" \
" priority: Prioridade\n" \
" due: Data de vencimento\n" \
" recur: Frequência de recorrência\n" \
" until: Data de caducidade da tarefa\n" \
" limit: Número desejado de linhas num relatório ou 'page'\n" \
" wait: Data a partir da qual a tarefa fica pendente\n" \
" entry: Data de criação da tarefa\n" \
" end: Data de conclusão/remoção da tarefa\n" \
" start: Data de início da tarefa\n" \
" scheduled: Data de agendamento de início de tarefa\n" \
" depends: Outras tarefas das quais esta depende\n" \
"\n" \
"Os modificadores de atributos tornam os filtros mais precisos. Modificados suportados são:\n" \
" before (sinónimos under, below)\n" \
" after (sinónimos over, above)\n" \
" none\n" \
" any\n" \
" is (sinónimos equals)\n" \
" isnt (sinónimos not)\n" \
" has (sinónimos contains)\n" \
" hasnt\n" \
" startswith (sinónimos left)\n" \
" endswith (sinónimos right)\n" \
" word\n" \
" noword\n" \
"\n" \
"Em alternativa, as seguintes operações algebraicas são suportadas:\n" \
" and or xor Operadores lógicos\n" \
" < <= = != >= > Operadores relacionais\n" \
" ( ) Precedência\n" \
"\n" \
" task due.before:eom priority.not:B list\n" \
" task '(due < eom or priority != B)' list\n" \
"\n" \
"O ficheiro .taskrc por defeito pode ser alterado usando:\n" \
" task ... rc:<ficheiro alternativo> ...\n" \
" task ... rc:~/.alt_taskrc ...\n" \
"\n" \
"Os valores no ficheiro .taskrc (ou alternativo) podem ser alterados com:\n" \
" task ... rc.<nome>=<valor> ...\n" \
" task rc.color=off list\n" \
"\n" \
"Qualquer nome de comando ou atributo pode ser abreviado desde que seja único:\n" \
" task list project:Casa\n" \
" task li pro:Casa\n" \
"\n" \
"As descrições de algumas tarefas têm que ser 'escapadas' caso contrário serão interpretadas pela 'shell':\n" \
" task add \"citando ' citação\"\n" \
" task add escapando \\' citação\n" \
"\n" \
"O argumento -- diz ao taskwarrior para considerar todos os argumentos seguintes como parte da descrição, " \
"mesmo se à primeira vista fossem interpretados como atributos ou marcas:\n" \
" task add -- project:Casa precisa revisão\n" \
"\n" \
"Muitos caracteres têm significado especial na 'shell', incluindo:\n" \
" $ ! ' \" ( ) ; \\ ` * ? { } [ ] < > | & % # ~\n" \
"\n"
/*
To be included later, before the 'precendence' line.
" + - Adição, subtração\n" \
" ! Inversão\n" \
" ~ !~ Coíncide, Não coíncide\n" \
*/
// util
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YN " (sim/não) "
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "sim"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Sim"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_NO "não"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL "todas"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL_U "Todas"
#define STRING_UTIL_CONFIRM_QUIT "Sair"
#define STRING_UTIL_GIBIBYTES "GiB" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_UTIL_MEBIBYTES "MiB" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_UTIL_KIBIBYTES "KiB" // |por-PRT|==|eng-USA|
#define STRING_UTIL_BYTES "B" // |por-PRT|==|eng-USA|
#endif