mirror of
https://github.com/GothenburgBitFactory/taskwarrior.git
synced 2025-06-26 10:54:26 +02:00
Italian translation.
This commit is contained in:
parent
6981893a2e
commit
1b405e4975
4 changed files with 1000 additions and 0 deletions
|
@ -132,6 +132,7 @@ set (LANGUAGE_EN_US 1)
|
||||||
set (LANGUAGE_ES_ES 2)
|
set (LANGUAGE_ES_ES 2)
|
||||||
set (LANGUAGE_DE_DE 3)
|
set (LANGUAGE_DE_DE 3)
|
||||||
set (LANGUAGE_FR_FR 4)
|
set (LANGUAGE_FR_FR 4)
|
||||||
|
set (LANGUAGE_IT_IT 5)
|
||||||
|
|
||||||
message ("-- Configuring cmake.h")
|
message ("-- Configuring cmake.h")
|
||||||
configure_file (
|
configure_file (
|
||||||
|
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
||||||
#define LANGUAGE_ES_ES ${LANGUAGE_ES_ES}
|
#define LANGUAGE_ES_ES ${LANGUAGE_ES_ES}
|
||||||
#define LANGUAGE_FR_FR ${LANGUAGE_FR_FR}
|
#define LANGUAGE_FR_FR ${LANGUAGE_FR_FR}
|
||||||
#define LANGUAGE_DE_DE ${LANGUAGE_DE_DE}
|
#define LANGUAGE_DE_DE ${LANGUAGE_DE_DE}
|
||||||
|
#define LANGUAGE_IT_IT ${LANGUAGE_IT_IT}
|
||||||
|
|
||||||
/* git information */
|
/* git information */
|
||||||
#cmakedefine HAVE_COMMIT
|
#cmakedefine HAVE_COMMIT
|
||||||
|
|
|
@ -51,6 +51,8 @@
|
||||||
#include <fr-FR.h>
|
#include <fr-FR.h>
|
||||||
#elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DE_DE
|
#elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DE_DE
|
||||||
#include <de-DE.h>
|
#include <de-DE.h>
|
||||||
|
#elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_IT_IT
|
||||||
|
#include <it-IT.h>
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
#define CCOLOR_BOLD 500
|
#define CCOLOR_BOLD 500
|
||||||
|
|
996
src/it-IT.h
Normal file
996
src/it-IT.h
Normal file
|
@ -0,0 +1,996 @@
|
||||||
|
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
|
// taskwarrior - a command line task list manager.
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Copyright 2006-2013, Paul Beckingham, Federico Hernandez.
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
|
||||||
|
// of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
|
||||||
|
// in the Software without restriction, including without limitation the rights
|
||||||
|
// to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
||||||
|
// copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
|
||||||
|
// furnished to do so, subject to the following conditions:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// The above copyright notice and this permission notice shall be included
|
||||||
|
// in all copies or substantial portions of the Software.
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
|
||||||
|
// OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
|
||||||
|
// FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
|
||||||
|
// THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
|
||||||
|
// LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
|
||||||
|
// OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
|
||||||
|
// SOFTWARE.
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php
|
||||||
|
//
|
||||||
|
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
|
|
||||||
|
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// This file contains all the strings that should be localized. If a string is
|
||||||
|
// *not* in this file, then either:
|
||||||
|
// (a) it should not be localized, or
|
||||||
|
// (b) you have found a bug - please report it
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Strings that should be localized:
|
||||||
|
// - text output that the user sees
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Strings that should NOT be localized:
|
||||||
|
// - .taskrc configuration variable names
|
||||||
|
// - command names
|
||||||
|
// - extension function names
|
||||||
|
// - certain literals associated with parsing
|
||||||
|
// - debug strings
|
||||||
|
// - attribute names
|
||||||
|
// - modifier names
|
||||||
|
// - logical operators (and, or, xor)
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Rules:
|
||||||
|
// - Localized strings should not in general contain leading or trailing
|
||||||
|
// white space, including \n, thus allowing the code to compose strings.
|
||||||
|
// - Retain the tense of the original string.
|
||||||
|
// - Retain the same degree of verbosity of the original string.
|
||||||
|
//
|
||||||
|
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
|
|
||||||
|
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// Translators:
|
||||||
|
// 1. Copy this file (en-US.h) to a new file with the target locale as the
|
||||||
|
// file name. Using German as an example, do this:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// cp en-US.h de-DE.h
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// 2. Modify all the strings below.
|
||||||
|
// i.e. change "Unknown error." to "Unbekannter Fehler.".
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// 3. Add your new translation to the task.git/src/i18n.h file, if necessary,
|
||||||
|
// by inserting:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// #elif PACKAGE_LANGUAGE == LANGUAGE_DE_DE
|
||||||
|
// #include <de-DE.h>
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// 4. Add your new language to task.git/CMakeLists.txt, making sure that
|
||||||
|
// number is unique:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// set (LANGUAGE_DE_DE 3)
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// 5. Add your new language to task.git/cmake.h.in:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// #define LANGUAGE_DE_DE ${LANGUAGE_DE_DE}
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// 6. Build your localized Taskwarrior with these commands:
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// cd task.git
|
||||||
|
// cmake -D LANGUAGE=3 .
|
||||||
|
// make
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// 7. Submit your translation to support@taskwarrior.org, where it will be
|
||||||
|
// shared with others.
|
||||||
|
//
|
||||||
|
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||||
|
|
||||||
|
#ifndef INCLUDED_STRINGS
|
||||||
|
#define INCLUDED_STRINGS
|
||||||
|
#define L10N // Localization complete.
|
||||||
|
|
||||||
|
// Note that for English, the following two lines are not displayed. For all
|
||||||
|
// other localizations, these lines will appear in the output of the 'version'
|
||||||
|
// and 'diagnostics' commands.
|
||||||
|
//
|
||||||
|
// DO NOT include a copyright in the translation.
|
||||||
|
//
|
||||||
|
#define STRING_LOCALIZATION_DESC "Traduzione in Italiano"
|
||||||
|
#define STRING_LOCALIZATION_AUTHOR "Tradotto in Italiano da Tullio Facchinetti."
|
||||||
|
|
||||||
|
// A3
|
||||||
|
#define STRING_A3_ALTERNATE_RC "Uso del file .taskrc alternativo {1}"
|
||||||
|
#define STRING_A3_ALTERNATE_DATA "Uso di data.location alternativa {1}"
|
||||||
|
#define STRING_A3_OVERRIDE_RC "Modifica configurazione rc.{1}:{2}"
|
||||||
|
#define STRING_A3_OVERRIDE_PROBLEM "Problema di modifica: {1}"
|
||||||
|
#define STRING_A3_UNKNOWN_ATTMOD "Errore: modificatore di attributo non riconosciuto '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_A3_MISMATCHED_PARENS "Mancata corrispondenza nell'uso delle parentesi nell'espressione"
|
||||||
|
#define STRING_A3_PATTERN_GARBAGE "Carattere(i) non riconosciuto(i) alla fine del pattern."
|
||||||
|
#define STRING_A3_MALFORMED_PATTERN "Pattern malformato."
|
||||||
|
#define STRING_A3_MALFORMED_ID "ID malformato."
|
||||||
|
#define STRING_A3_MALFORMED_UUID "UUID malformato."
|
||||||
|
#define STRING_A3_ID_AFTER_HYPHEN "ID non riconosciuto dopo il trattino."
|
||||||
|
#define STRING_A3_RANGE_INVERTED "Intervallo invertito 'alto-basso' invece di 'basso-alto'"
|
||||||
|
#define STRING_A3_UUID_AFTER_COMMA "UUID non riconosciuto dopo la virgola."
|
||||||
|
|
||||||
|
// Color
|
||||||
|
#define STRING_COLOR_UNRECOGNIZED "Il colore '{1}' non è riconosciuto."
|
||||||
|
|
||||||
|
// columns/Col*
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_BAD_NAME "Nome di colonna '{1}' non riconosciuto."
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_BAD_FORMAT "Formato di colonna '{1}.{2}' non riconosciuto"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_TASKS "Task"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP "Dipendenze"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DEP_S "Dip"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DESC "Descrizione"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DUE "Scadenza"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_END "Fine"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_ENTERED "Inserito"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_COUNT "Conteggio"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_COMPLETE "Completato"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_MOD "Modificato"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_ADDED "Aggiunto"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_AGE "Età"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_ID "ID"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRI "Pri"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_PRIORITY "Priorità"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_PROJECT "Progetto"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_UNTIL "Fino a"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAIT "Attesa"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_WAITING "Attesa fino"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR "Period"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_RECUR_L "Periodico"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_START "Inizio"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STARTED "Iniziati"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_ACTIVE "A"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STATUS "Stato"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT "St"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_PE "Da fare"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_CO "Completati"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_DE "Cancellati"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_WA "In attesa"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_RE "Periodicamente"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_P "P"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_C "C"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_D "D"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_W "W"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STAT_R "R"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAGS "Tags"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_TAG "Tag"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_UUID "UUID"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_URGENCY "Urgenza"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_NAME "Nome"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUE "Valore"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK "Maschera"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_MASK_IDX "Indice Maschera"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_PARENT "Task genitore"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_DATE "Data"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_COLUMN "Colonna"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_STYLES "Formati Supportati"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_EXAMPLES "Esempio"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_SCHED "Fissato"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDA "Nome"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_TYPE "Tipo"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_LABEL "Etichetta"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_VALUES "Valori consentiti"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_UDACOUNT "Conteggio Uso"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_LABEL_ORPHAN "UDA Orfano"
|
||||||
|
|
||||||
|
// Column Examples
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_TAGS "casa @faccende next"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PROJ "casa.giardino"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_PAR "casa"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_IND " casa.giardino"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_DESC "Spostare i vestiti sul gancio più basso"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO1 "Immediatamente prima di pranzo"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO2 "Se si sta giocando la partita questo pomeriggio"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO3 "Prima di scrivere la lettera a casa"
|
||||||
|
#define STRING_COLUMN_EXAMPLES_ANNO4 "Se non si va a tagliare i capelli"
|
||||||
|
|
||||||
|
// commands/Cmd*
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CONFLICT "Report personalizzato '{1}' provoca conflitto con un comando standard."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE "Mostra il numero di versione di taskwarrior"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_VERSION_USAGE2 "Mostra solo il numero di versione di taskwarrior"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_VERSION_MIT "Taskwarrior può essere copiato solo nei termini della licenza MIT, reperibile nei sorgenti di taskwarrior."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_VERSION_DOCS "La documentazione di taskwarrior è consultabile con 'man task', 'man taskrc', 'man task-tutorial', 'man task-color', 'man task-sync', 'man task-faq' o presso http://taskwarrior.org"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_VERSION_BUILT "{1} {2} generato per "
|
||||||
|
#define STRING_CMD_VERSION_UNKNOWN "sconosciuto"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_VERSION_COPY "Copyright (C) 2006 - 2013 P. Beckingham, F. Hernandez."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_LOGO_USAGE "Mostra il logo di Taskwarrior"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_LOGO_COLOR_REQ "Il comando logo richiede l'abilitazione del supporto ai colori."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_EXEC_USAGE "Esegue comandi e script esterni"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_URGENCY_USAGE "Mostra l'urgenza di un task"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_URGENCY_RESULT "task {1} urgenza {2}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ADD_USAGE "Aggiunge un nuovo task"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ADD_FEEDBACK "Task {1} creato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ADD_BAD_ATTRIBUTE "Attributo '{1}' non riconosciuto."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_LOG_USAGE "Aggiunge un nuovo task già completato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_LOG_NO_RECUR "Task periodici non possono essere registrati."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_LOG_NO_WAITING "Task in attesa non possono essere registrati."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_LOG_LOGGED "Task registrato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_RANGE "Mostra gli ID dei task corrispondenti, come intervallo"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_LIST "Mostra gli ID dei task corrispondenti, in forma di lista"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_IDS_USAGE_ZSH "Mostra gli ID e le descrizioni dei task corrispondenti"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UDAS_USAGE "Mostra tutti i dettagli degli UDA definiti"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UDAS_COMPL_USAGE "Mostra gli UDA definiti per il completamento"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_RANGE "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista separata da virgole"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_LIST "Mostra gli UUID dei task corrispondenti, come lista"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UUIDS_USAGE_ZSH "Mostra gli UUID e le descrizioni dei task corrispondenti"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_EXPORT_USAGE "Esporta i task in formato JSON"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_INFO_USAGE "Mostra tutti i dati e i metadati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKED "Questo task è bloccato da"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_INFO_BLOCKING "Questo task sta bloccando"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_INFO_UNTIL "Fino a"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_INFO_MODIFICATION "Modifica"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_INFO_TOTAL_ACTIVE "Tempo totale di attività"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_INFO_MODIFIED "Ultima modifica"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UNDO_USAGE "Ritorna alla più recente modifica di un task"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UNDO_MODS "Il comando undo non ammette ulteriori modifiche al task."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_USAGE "Mostra le statistiche sul task"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_CATEGORY "Categoria"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_DATA "Dati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_TOTAL "Totale"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_ANNOTATIONS "Annotazioni"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_UNIQUE_TAGS "Tag univoci"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_PROJECTS "Progetti"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_DATA_SIZE "Dimensione dati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_UNDO_TXNS "Transazioni di undo"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_BACKLOG "Sincronizza le transazioni di backlog"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_TAGGED "Task taggati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_OLDEST "Task più vecchio"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_NEWEST "Task più recente"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_USED_FOR "Task usati per"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_ADD_EVERY "Task aggiunti ogni"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_COMP_EVERY "Task completati ogni"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_DEL_EVERY "Task cancellati ogni"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_AVG_PEND "Tempo medio di attesa"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_DESC_LEN "Lunghezza media delle descrizioni"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_CHARS "{1} caratteri"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_LAST_SYNCH "Ultima sincronizzazione"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKED "Task bloccati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STATS_BLOCKING "Task bloccanti"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_REPORTS_USAGE "Lista dei report supportati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_REPORTS_REPORT "Report"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_REPORTS_DESC "Descrizione"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_REPORTS_SUMMARY "{1} report"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_TAGS_USAGE "Mostra la lista di tutti i tag utilizzati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COMTAGS_USAGE "Mostra solo una lista dei tag utilizzati, per autocompletamento"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_TAGS_SINGLE "1 tag"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_TAGS_PLURAL "{1} tag"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_TAGS_NO_TAGS "Nessun tag."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_M "Mostra un report dello storico dei task, per mese"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HISTORY_YEAR "Anno"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HISTORY_MONTH "Mese"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HISTORY_ADDED "Aggiunto"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HISTORY_COMP "Completato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HISTORY_DEL "Cancellato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HISTORY_NET "Bilancio"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HISTORY_USAGE_A "Mostra un report dello storico dei task, per anno"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HISTORY_AVERAGE "Media"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND "Legenda: {1}, {2}, {3}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HISTORY_LEGEND_A "Legenda: + aggiunto, X completato, - cancellato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_M "Mostra un report grafico dello storico dei task, per mese"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_USAGE_A "Mostra un report grafico dello storico dei task, per anno"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_YEAR "Anno"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_MONTH "Mese"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_GHISTORY_NUMBER "Aggiunti/Completati/Cancellati"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DONE_USAGE "Contrassegna il task specificato come completato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DONE_CONFIRM "Completare il task {1} '{2}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DONE_TASK "Task completato {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DONE_NO "Task non completato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DONE_NOTPEND "Il task {1} '{2}' non è ne' pendente ne' in attesa."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DONE_1 "Completato {1} task."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DONE_N "Completati {1} task."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE "Mostra tutti i nomi di progetto utilizzati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_USAGE_2 "Mostra solo i nomi di progetto utilizzati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_NO "Nessun progetto."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_PRI_N "Pri:Nessuna"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_PRI_H "Pri:H"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_PRI_M "Pri:M"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_PRI_L "Pri:L"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_NONE "(nessuno)"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY "{1} progetto"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_SUMMARY2 "{1} progetti"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASK "({1} task)"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PROJECTS_TASKS "({1} task)"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_USAGE "Mostra un report dello stato dei task per progetto"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_PROJECT "Progetto"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_REMAINING "Rimanenti"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_AVG_AGE "Età media"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_COMPLETE "Completi"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SUMMARY_NONE "(nessuno)"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COUNT_USAGE "Conteggia task corrispondenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UDAS_NO "Nessun UDA definito."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY "{1} UDA definito"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UDAS_SUMMARY2 "{1} UDAs defined"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHAN "{1} UDA orfano"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_UDAS_ORPHANS "{1} UDA orfani"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DELETE_USAGE "Cancella il task specificato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM "Cancellare permanentemente il task {1} '{2}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DELETE_TASK "Cancellazione del task {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DELETE_TASK_R "Cancellazione del task periodico {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DELETE_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Cancellare tutti i task pendenti associati a queso task?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DELETE_NO "Task non cancellato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DELETE_NOT_DEL "Il task {1} '{2}' non può essere elminato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DELETE_1 "Task {1} cancellato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DELETE_N "Task {1} cancellati."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_USAGE "Duplica il task specificato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_REC "Nota: il task {1} genera task periodici. Il task duplicato anche."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NON_REC "Nota: il task {1} era un task periodico. Il task duplicato non lo è."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_CONFIRM "Duplicare il task {1} '{2}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_TASK "Duplicated task {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_NO "Task non duplicato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_1 "Task {1} duplicato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DUPLICATE_N "Task {1} duplicati."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_START_USAGE "Contrassegna i task specificati come avviati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_START_NO "Task non avviato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_START_ALREADY "Task {1} '{2}' già avviati."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_START_TASK "Avvio task {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_START_CONFIRM "Avviare task {1} '{2}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_START_1 "Task {1} avviato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_START_N "Task {1} avviati."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STOP_USAGE "Rimuove il tempo di 'avvio' dal task"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STOP_NO "Task non fermato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STOP_ALREADY "Task {1} '{2}' non fermato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STOP_TASK "Sto fermando il task {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STOP_CONFIRM "Fermare task {1} '{2}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STOP_1 "Task {1} fermato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_STOP_N "Task {1} fermati."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_APPEND_USAGE "Aggiunge testo alla fine di una descrizione di un task esistente"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_APPEND_1 "Aggiunta al task {1}."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_APPEND_N "Aggiunte ai task {1}."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_APPEND_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_APPEND_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere il testo alla fine della descrizione di tutti i task associati?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_APPEND_CONFIRM "Aggiungere alla fine della descrizione del task {1} '{2}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_APPEND_NO "Aggiunta non effettuata."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PREPEND_USAGE "Aggiunge testo all'inizio di una descrizione di un task esistente"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PREPEND_1 "Aggiunta al task {1}."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PREPEND_N "Aggiunte ai task {1}."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PREPEND_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere il testo all'inizio della descrizione di tutti i task associati?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PREPEND_CONFIRM "Aggiungere all'inizio della descrizione del task {1} '{2}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PREPEND_NO "Aggiunta non effettuata."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ANNO_USAGE "Aggiunge una annotazione a un task esistente"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM "Aggiungere una annotazione al task {1} '{2}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ANNO_TASK "Aggiunta al task {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ANNO_TASK_R "Aggiunta al task periodico {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ANNO_CONFIRM_R "Questo è un task periodico. Aggiungere una annotazione a tutti i task associati?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ANNO_NO "Aggiunta non effettuata."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ANNO_1 "Aggiunta al task {1}."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ANNO_N "Aggiunte ai task {1}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE "Tutte le colonne e gli stili di formattazione"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLUMNS_NOTE "* significa formato di default, quindi opzionale. Per esempio, 'due' e 'due.formatted' sono equivalenti."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLUMNS_USAGE2 "Mostra solo una lista delle colonne supportate"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLUMNS_ARGS "Può essere specificata solo una stringa di ricerca."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DENO_USAGE "Cancella una annotazione"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DENO_WORDS "Una stringa di annotazione deve essere fornita."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DENO_NONE "Il task specificato non ha annotazioni che possano essere cancellate."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DENO_CONFIRM "Denotare il task {1} '{2}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DENO_FOUND "Annotazione '{1}' trovata e cancellata."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DENO_NOMATCH "Nessuna annotazione da cancellare trovata per '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DENO_NO "Annotazione non rimossa."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DENO_1 "Annotazione rimossa da task {1}."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DENO_N "Annotazioni rimosse da task {1}."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_IMPORT_USAGE "Importa file JSON"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_IMPORT_SUMMARY "Importati {1} task."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_IMPORT_NOFILE "Specificare il file da importare."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_IMPORT_FILE "Importazione di '{1}'"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_IMPORT_NOT_JSON "Non è un oggetto JSON: {1}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_IMPORT_NO_DESC "Annotazione senza descrizione: {1}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_IMPORT_NO_ENTRY "Annotazione senza data di immissione: {1}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHELL_USAGE "Esegue una shell interattiva"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHELL_HELP1 "Inserisci un comando (es. 'list'), o premi 'Enter'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHELL_HELP2 "Non è necessario includere il comando 'task'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHELL_HELP3 "Inserisci 'quit' (o 'bye', 'exit') per terminare la sessione."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_USAGE "Sincronizza i dati con il Task Server"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_NO_SERVER "Task Server non configurato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_CRED "Credenziali del Task Server malformate."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_ADD " aggiunto {1} '{2}'"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_MOD "modificato {1} '{2}'"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_PROGRESS "Sincronizzazione con {1}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS0 "Sincronizzazione effettuata."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS1 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche caricate."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS2 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche scaricate."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS3 "Sincronizzazione effettuata. {1} modifiche caricate, {2} modifiche scaricate."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_SUCCESS_NOP "Sincronizzazione effettuata. Nessuna modifica."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ACCOUNT "Sincronizzazione fallita. Credenziali non corrette o Task Server non abilitato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_ERROR "Sincronizzazione fallita. Il Task Server ha ritornato l'errore: {1} {2}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_FAIL_CONNECT "Sincronizzazione fallita. Impossibile connettersi al Task Server."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNC_BAD_SERVER "Sincronizzazione fallita. Impostazione di configurazione '{1}' malformata"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNCH_USAGE "Sincronizza i dati con il Task Server"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SYNCH_NO_SERVER "Il Task Server non è configurato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_USAGE "Dettagli su piattaforma, build e ambiente"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_PLATFORM "Piattaforma"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_UNKNOWN "<sconoscito>"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_COMPILER "Compilatore"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_VERSION "Versione"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_CAPS "Caps"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_FEATURES "Caratteristiche della Build"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_BUILT "Generato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_COMMIT "Commit"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_FOUND "(trovato)"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_MISSING "(mancante)"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_ENABLED "Abilitato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_DISABLED "Disabilitato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_CONFIG "Configurazione"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_EXTERNAL "Utility esterne"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_TESTS "Test"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_GOOD "Generati 1000 UUID unici."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_BAD "Fallimento - UUID duplicato all'iterazione {1}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_SCAN "Valutati {1} task per duplicazione UUID:"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_DUP "Trovato duplicato {1}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_UUID_NO_DUP "Nessun duplicato trovato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_DIAG_NONE "-nessuno-"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PUSH_USAGE "Carica i file locali all'URL"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PUSH_SAME "Impossibile caricare i file se sorgente e destinazione coincidono."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PUSH_NONLOCAL "L'uri '{1}' non è una directory locale."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PUSH_TRANSFERRED "Task locali trasferiti su {1}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PUSH_NO_URI "Nessun uri è stato specificato per il caricamento. Specificare o l'uri di una directory .task remota, oppure creare la voce 'push.default.uri' nel file .taskrc."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PULL_USAGE "Scaricati file dall'URL"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PULL_SAME "Impossibile scaricare i file se sorgente e destinazione coincidono."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PULL_TRANSFERRED "Task locali trasferiti da {1}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PULL_NO_URI "Nessun uri è stato specificato per lo scaricamento. Specificare o l'uri di una directory .task remota, oppure creare la voce 'pull.default.uri' nel file .taskrc."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PULL_MISSING "Almeno uno dei file di database in '{1}' non è presente."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_PULL_NOT_DIR "L'uri '{1}' non è una directory. Dimenticato il carattere '/'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ZSHCOMMANDS_USAGE "Genera la lista di tutti i comandi, per autocompletamento in zsh"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_ALIASES_USAGE "Genera la lista di tutti gli alias, per autocompletamento"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_INSTALL_USAGE "Installa estensioni e script esterni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_USAGE1 "Modifica il task esistente usando gli argomenti specificati."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_NO_DUE "Impossibile specificare un task periodico senza una data di scadenza."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_REM_DUE "Impossibile eliminare una scadenza da un task periodico"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_REC_ALWAYS "Impossibile rimuovere un evento da un task periodico."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK "Modifica del task {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_TASK_R "Modifica del task periodico {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_1 "Task {1} modificato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_N "Task {1} modificati."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_NO "Task non modificato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_CONFIRM "Modificare il task {1} '{2}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_RECUR "Questo è un task periodico. Modificare tutti i task associati?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MODIFY_NEED_TEXT "Testo aggiunti da specificare."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_USAGE "Tutti i colori, un esempio, o una legenda"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_HERE "Coloti in uso:"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_COLOR "Colore"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_DEFINITION "Definizione"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_EXPLANATION "Usare questo comando per vedere come i colori sono visualizzati sul terminale in uso."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_16 "16-colori in uso (supporto per sottolineatura, grassetto, e sfondo):"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_256 "256-colori in uso (supporto per sottolineatura):"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_YOURS "Esempio:"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_BASIC "Colori base"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_EFFECTS "Effetti"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_CUBE "Cubo dei colori RGB"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_RAMP "Rampa dei grigi"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_TRY "Provare eseguendo '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_COLOR_OFF "Il colore è attualmente disabilitato nel file .taskrc. Per abilitarlo, rimuovi la linea 'color=off', o cambia 'off' in 'on'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CONFIG_USAGE "Modifica le impostazioni nella configurazione dei task"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM "Sei sicuro di voler cambiare il valore di '{1}' da '{2}' a '{3}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM2 "Sei sicuro di voler aggiungere '{1}' con valore '{2}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CONFIG_CONFIRM3 "Sei sicuro di voler rimuovere '{1}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_ENTRY "Nessuna voce '{1}' trovata."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CONFIG_FILE_MOD "File di configurazione {1} modificato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_CHANGE "Nessuna modifica apportata."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CONFIG_NO_NAME "Specificare il nome di una variabile di configurazione da modificare."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HCONFIG_USAGE "Elenca le variabili di configurazione supportate, per autocompletamento"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_MISMATCH "Differente numero di colonne ed etichette per il report '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_OLD_SORT "Campo di ordinamento '{1}' deprecato. Prego modificarlo in '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_OLD_FIELD "Campo di report '{1}' deprecato. Prego modificarlo in '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_SHOWN "{1} mostrato"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNT "1 task"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_COUNTN "{1} task"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CUSTOM_TRUNCATED "troncato alla linea {1}"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_TIMESHEET_USAGE "Sommario settimanale dei task completati e avviati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_TIMESHEET_STARTED "Avviati ({1} task)"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_TIMESHEET_DONE "Completati ({1} task)"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MERGE_USAGE "Unisce i file remoti con i file locali"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MERGE_COMPLETE "Unione completata."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MERGE_CONFIRM "Caricare le modifiche effettuate in seguito all'unione su '{1}'?"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_MERGE_NO_URI "Nessun uri è stato specificato per l'unione. Specificare o l'uri di una directory .task remota, oppure creare la voce 'merge.default.uri' nel file .taskrc."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_M "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per mese"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_W "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per settimana"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_USAGE_D "Mostra un grafico del lavoro da svolgere, per giorno"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_TITLE "Lavoro da svolgere"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_TOO_SMALL "Finestra troppo piccola per mostrare il grafico."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_DAILY "Giornaliero"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_WEEKLY "Settimanale"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_MONTHLY "Mensile"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_STARTED "Avviato" // Must be 7 or fewer characters
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_DONE "Chiuso" // Must be 7 or fewer characters
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_PENDING "Da fare" // Must be 7 or fewer characters
|
||||||
|
#define STRING_CMD_BURN_NO_CONVERGE "No convergenza"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HELP_USAGE "Mostra questo testo di aiuto"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_LABEL "Uso:"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HELP_USAGE_DESC "Esegue rc.default.command, se specificato."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HELP_ALIASED "Sinonimo: '{1}'"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CAL_USAGE "Mostra un calendario, con i task da svolgere marcati"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CAL_BAD_MONTH "L'argomento '{1}' non è un mese valido."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CAL_BAD_ARG "Impossibile riconosce l'argomento '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_DATE "Data"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CAL_LABEL_HOL "Festività"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_CAL_SUN_MON "La variabile di configurazione 'weekstart' può solo contenere i valori 'Domenica' or 'Lunedì'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_EDIT_USAGE "Esegue un editor per la modifica diretta di un task"
|
||||||
|
|
||||||
|
// Config
|
||||||
|
#define STRING_CONFIG_OVERNEST "File di configurazione annidato più di 10 livelli - deve trattarsi di un errore."
|
||||||
|
#define STRING_CONFIG_READ_INCLUDE "Impossibile leggere il file di inclusione '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_CONFIG_INCLUDE_PATH "E` possibile includere solo file con percorso assoluto, non '{1}'"
|
||||||
|
#define STRING_CONFIG_BAD_ENTRY "Voce malformata '{1}' nel file di configurazione."
|
||||||
|
#define STRING_CONFIG_BAD_WRITE "Impossibile scrivere su'{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_US "Il file .taskrc contiene impostazioni di colore che usano sottolineature deprecate. Verificare:"
|
||||||
|
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_COL "Il file .taskrc contiene report con nomi di colonna deprecati. Verificare entry_time, start_time o end_time in:"
|
||||||
|
#define STRING_CONFIG_DEPRECATED_VAR "Il file .taskrc contiene variabili deprecate:"
|
||||||
|
|
||||||
|
// Context
|
||||||
|
#define STRING_CONTEXT_CREATE_RC "Un file di configurazione non può essere trovato in {1}\n\nSi desidera la creazione di un file di esempio {2}, in modo che taskwarrior possa procedere?"
|
||||||
|
#define STRING_CONTEXT_NEED_RC "Impossibile procedere senza rc file."
|
||||||
|
#define STRING_CONTEXT_RC_OVERRIDE "Modifica TASKRC: {1}"
|
||||||
|
#define STRING_CONTEXT_DATA_OVERRIDE "Modifica TASKDATA: {1}"
|
||||||
|
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_P "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a " "sovrascrittura dei task pendenti. Si prega di modificarla."
|
||||||
|
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_C "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a " "sovrascrittura dei task completati. Si preda di modificarla."
|
||||||
|
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_U "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a " "sovrascrittura del log di undo. Si prega di modificarla."
|
||||||
|
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_B "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a " "sovrascrittura del file di backlog. Si prega di modificarla."
|
||||||
|
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_S "Variabile di configurazione 'shadow.file' impostata a " "sovrascrittura del file synch.key. Si prega di modificarla."
|
||||||
|
#define STRING_CONTEXT_SHADOW_UPDATE "[Shadow file '{1}' aggiornato.]"
|
||||||
|
|
||||||
|
// Date
|
||||||
|
#define STRING_DATE_INVALID_FORMAT "'{1}' non è una data valida nel formato '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_DATE_BAD_WEEKSTART "La variabile di configurazione 'weekstart' può solo contenere 'Domenica' o 'Lunedì'."
|
||||||
|
#define STRING_DATE_TOO_MUCH "La data è troppo avanti nel futuro."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_DATE_JANUARY_LONG "gennaio"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_FEBRUARY_LONG "febbraio"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_MARCH_LONG "marzo"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_APRIL_LONG "aprile"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_MAY_LONG "maggio"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_JUNE_LONG "giugno"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_JULY_LONG "luglio"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_AUGUST_LONG "agosto"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_LONG "settembre"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_OCTOBER_LONG "ottobre"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_NOVEMBER_LONG "novembre"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_DECEMBER_LONG "decembre"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_DATE_JANUARY_SHORT "gen"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_FEBRUARY_SHORT "feb"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_MARCH_SHORT "mar"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_APRIL_SHORT "apr"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_MAY_SHORT "mag"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_JUNE_SHORT "giu"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_JULY_SHORT "lug"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_AUGUST_SHORT "ago"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_SEPTEMBER_SHORT "set"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_OCTOBER_SHORT "ott"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_NOVEMBER_SHORT "nov"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_DECEMBER_SHORT "dic"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_DATE_SUNDAY_LONG "domenica"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_MONDAY_LONG "lunedì"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_TUESDAY_LONG "martedì"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_LONG "mercoledì"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_THURSDAY_LONG "giovedì"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_FRIDAY_LONG "venerdì"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_SATURDAY_LONG "sabato"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_DATE_SUNDAY_SHORT "dom"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_MONDAY_SHORT "lun"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_TUESDAY_SHORT "mar"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_WEDNESDAY_SHORT "mer"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_THURSDAY_SHORT "gio"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_FRIDAY_SHORT "ven"
|
||||||
|
#define STRING_DATE_SATURDAY_SHORT "sab"
|
||||||
|
|
||||||
|
// dependency
|
||||||
|
#define STRING_DEPEND_BLOCKED "Il task {1} è bloccato da:"
|
||||||
|
#define STRING_DEPEND_BLOCKING "e sta bloccando:"
|
||||||
|
#define STRING_DEPEND_FIX_CHAIN "Si desidera riparare la catena delle dipendenze?"
|
||||||
|
|
||||||
|
// DOM
|
||||||
|
#define STRING_DOM_UNKNOWN "<sconosciuto>"
|
||||||
|
#define STRING_DOM_UNREC "DOM: Impossibile ottenere il nome non riconosciuto '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_DOM_CANNOT_SET "DOM: Impossibile impostare '{1}'."
|
||||||
|
|
||||||
|
// Duration
|
||||||
|
#define STRING_DURATION_UNRECOGNIZED "La durata '{1}' non è valida, con nità corrette come '3days'."
|
||||||
|
|
||||||
|
// E9
|
||||||
|
#define STRING_E9_UNSUPPORTED "Operatore non supportato '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_E9_NO_OPERANDS "Non ci sono operandi per l'operatore '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_E9_INSUFFICIENT_OP "Non ci sono abbastanza operandi per l'operatore '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_E9_MORE_OP "Trovati operandi in eccesso."
|
||||||
|
|
||||||
|
// edit
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_NO_CHANGES "Nessuna modifica riscontrata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_NO_EDITS "Nessuna modifica effettuata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_COMPLETE "Modifica completa."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_LAUNCHING "Esecuzione di '{1}' ora..."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_CHANGES "Modifiche rilevate."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_UNPARSEABLE "Taskwarrior non può gestire le modifiche. Provare di nuovo?"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_UNWRITABLE "La directory data.location non è scrivibile."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_TAG_SEP "Separare i tag con spazi; es.: tag1 tag2"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_DEP_SEP "Le dipendenze dovrebbero consistere in una lista separata da virgole di ID/UUID o intervalli di ID, senza spazi."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_UDA_SEP "User Defined Attribute"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_UDA_ORPHAN_SEP "User Defined Attribute orfani"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_END "Fine"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_PROJECT_MOD "Progetto modificato."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_PROJECT_DEL "Progetto cancellato."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_PRIORITY_MOD "Progetto modificato."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_PRIORITY_DEL "Priorità cancellata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_DESC_MOD "Descrizione modificata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_DESC_REMOVE_ERR "Impossibile rimuovere la descrizione."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_ENTRY_REMOVE_ERR "Impossibile rimuovere la data di creazione."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_ENTRY_MOD "Data di creazione modificata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_START_MOD "Data di inizio modificata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_START_DEL "Data di inizio rimossa."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_END_MOD "Data di fine modificata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_END_DEL "Data di fine rimossa."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_END_SET_ERR "Impossibile impostare la data di chiusura del task pendente."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_SCHED_MOD "Data di schedulazione modificata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_SCHED_DEL "Data di schedulazione rimossa."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_DUE_MOD "Scadenza modificata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_DUE_DEL "Scadenza rimossa."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_DUE_DEL_ERR "Impossibile rimuovere la data di scadenza di un task periodico."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_UNTIL_MOD "Data 'Fino a' modificata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_UNTIL_DEL "Data 'Fino a' rimossa."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_RECUR_MOD "Ricorrenza periodica modificata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_RECUR_DEL "Ricorrenza periodica rimossa."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_RECUR_DUE_ERR "Un task periodico deve avere una data di scadenza."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_RECUR_ERR "Durata del task periodico non valida."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_WAIT_MOD "Data di attesa modificata."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_WAIT_DEL "Data di attesa rimossa."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_PARENT_MOD "UUID genitore modificato."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_PARENT_DEL "UUID genitore rimosso."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_UDA_MOD "UDA {1} modificato."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_UDA_DEL "UDA {1} cancellato."
|
||||||
|
|
||||||
|
// These four blocks can be replaced, but the number of lines must not change.
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_1 "Il comando 'task <id> edit' permette di modificare ogni aspetto di un task"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_2 "utilizzando un editor di testo. Segue la rappresentazione dei dettagli di un task."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_3 "Modificare quanto desiderato, e quando si salva e si esce dall'editor,"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_4 "taskwarrior leggerà il file, determinando ciò che è cambiato, e applicherà"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_5 "le modifiche. Se si esce dall'editor senza salvare o effettuare"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_6 "modifiche, taskwarrior non farà alcunché."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_7 "Le linee che iniziano con # rappresentano dati che non possono essere modificati, come l'ID."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_8 "Se si è troppo creativi con le modifiche, taskwarrior aprirà"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_9 "nuovamente l'editor per un secondo tentativo."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_10 "Se ci si trova in un ciclo senza fine, continuando a editare lo stesso file,"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_11 "si chiuda semplicemente l'editor senza effettuare modifiche. Taskwarrior"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_12 "se ne accorgerà e terminerà l'editing."
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_13 "Le annotazioni sono del tipo: <date> -- <text> e possono essere in numero arbitrario."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_14 "Il separatore ' -- ' tra la data e il campo di teso non dovrebbe essere rimosso."
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_HEADER_15 "Una linea preimpostata per aggiungere una annotazione è stata aggiunta per comodità."
|
||||||
|
|
||||||
|
// Maintain the same spacing.
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_1 "Nome Dati modificabili"
|
||||||
|
#define STRING_EDIT_TABLE_HEADER_2 "----------------- ----------------------------------------------------"
|
||||||
|
|
||||||
|
// Errors
|
||||||
|
// TODO Move each of these to appropriate section.
|
||||||
|
#define STRING_ERROR_PREFIX "Errore: "
|
||||||
|
#define STRING_UNKNOWN_ERROR "Errore sconosciuto."
|
||||||
|
#define STRING_NO_HOME "Impossibile leggere la home directory dal file passwd"
|
||||||
|
#define STRING_TRIVIAL_INPUT "Specificare un comando o un task da modificare"
|
||||||
|
#define STRING_ASSUME_INFO "Nessun comando specificato - si assume 'information'."
|
||||||
|
#define STRING_INFINITE_LOOP "Sostituzione terminata poiché più di {1} modifiche sono state fatte - protezione da ciclo infinito"
|
||||||
|
#define STRING_UDA_TYPE "Gli User defined attribute possono solo essere di tipo 'string', 'date', 'duration' o 'numeric'."
|
||||||
|
#define STRING_UDA_TYPE_MISSING "uda.{1}.type non trovato. L'UDA '{1}' deve avere un tipo specificato."
|
||||||
|
#define STRING_UDA_NUMERIC "Il valore '{1}' non è un valore numerico valido."
|
||||||
|
#define STRING_UDA_COLLISION "L'UDA '{1}' ha lo stesso nome di un attributo di sistema, e ciò non è permesso."
|
||||||
|
#define STRING_INVALID_MOD "L'attributo '{1}' non ammette un valore pari a '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_INVALID_SORT_COL "La colonna '{1}' non è un campo di ordinamento valido."
|
||||||
|
|
||||||
|
// Feedback
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS "Nessun task."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_NO_TASKS_SP "Nessun task specificat."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_NO_MATCH "Nessuna corrispondenza."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_SINGLE "(1 task)"
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_TASKS_PLURAL "({1} task)"
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_DELETED "{1} sarà cancellato."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_DEP_SET "Le dipendenze saranno impostate a '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_DEP_MOD "Le dipendenze saranno modificate da '{1}' in '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_DEP_DEL "Dipendenze '{1}' cancellate."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_SET "Dipendenze impostate a '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_DEP_WAS_MOD "Dipendenze cambiate da '{1}' a '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_SET "{1} sarà impostata a '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_MOD "{1} sarà modificata da '{2}' a '{3}'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL "{1} cancellato."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_DEL_DUR "{1} cancellato (durata: {2})."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_SET "{1} impostata a '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_ATT_WAS_MOD "{1} modificata da '{2}' a '{3}'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_ANN_ADD "Annotazione di '{1}' aggiunta."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_ANN_DEL "Annotazione '{1}' cancellata."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_ANN_WAS_MOD "Annotazione modificata in '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_NOP "Nessuna modifica sarà apportata."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_WAS_NOP "Nessuna modifica apportata."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCOLOR "Il tag speciale 'nocolor' disabilita le regole dei colori per questo task."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NONAG "Il tag speciale 'nonag' eviterà problemi quando il task è modificato."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NOCAL "Il tag speciale 'nocal' manterrà il task fuori dal report 'calendar'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_TAG_NEXT "Il tag speciale 'next' aumenterà l'urgenza di questo task in modo che appaia nel report 'next'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_UNBLOCKED "Sbloccato {1} '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_FEEDBACK_EXPIRED "Il task {1} '{2}' è scaduto ed è stato eliminato"
|
||||||
|
|
||||||
|
// File
|
||||||
|
#define STRING_FILE_PERMS "Taskwarrior non dispone dei permessi corretti per '{1}'."
|
||||||
|
|
||||||
|
// helpers
|
||||||
|
#define STRING_HELPER_PROJECT_CHANGE "Il progetto '{1}' è stato modificat."
|
||||||
|
#define STRING_HELPER_PROJECT_COMPL "Il progetto '{1}' è {2}% completo"
|
||||||
|
#define STRING_HELPER_PROJECT_REM "({1} di {2} task rimanenti)."
|
||||||
|
|
||||||
|
// interactive
|
||||||
|
#define STRING_INTERACTIVE_WIDTH "Context::getWidth: determinata larghezza di {1} caratteri"
|
||||||
|
#define STRING_INTERACTIVE_HEIGHT "Context::getHeight: determinata altezza di {1} caratteri"
|
||||||
|
|
||||||
|
// JSON
|
||||||
|
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE "Errore: mancato valore dopo ',' alla posizione {1}"
|
||||||
|
#define STRING_JSON_MISSING_VALUE2 "Errore: mancato valore alla posizione {1}"
|
||||||
|
#define STRING_JSON_MISSING_BRACKET "Errore: mancato ']' alla posizione {1}"
|
||||||
|
#define STRING_JSON_MISSING_BRACE "Errore: mancato '}' alla posizione {1}"
|
||||||
|
#define STRING_JSON_MISSING_COLON "Errore: mancato ':' alla posizione {1}"
|
||||||
|
#define STRING_JSON_MISSING_OPEN "Errore: atteso '{' o '[' alla posizione {1}"
|
||||||
|
#define STRING_JSON_EXTRA_CHARACTERS "Errore: caratteri in eccesso alla posizione {1}"
|
||||||
|
|
||||||
|
// Legacy
|
||||||
|
#define STRING_LEGACY_FEATURE "Nota: la funzionalità '{1}' è deprecata."
|
||||||
|
|
||||||
|
// Record
|
||||||
|
#define STRING_RECORD_EMPTY "Voce vuota in ingresso."
|
||||||
|
#define STRING_RECORD_JUNK_AT_EOL "Carattere non riconosciuto a fine riga."
|
||||||
|
#define STRING_RECORD_NOT_FF4 "Voce non riconosciuta come formato 4."
|
||||||
|
|
||||||
|
// 'show' command
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW "Mostra i sottoinsiemi di variabili di configurazione"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_ARGS "Solo 'all' può essere specificata come stringa di ricerca."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_NONE "Variabile di configurazione non corrispondente."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_UNREC "Il file .taskrc contiene variabili non riconosciute:"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER "Alcune variabili in .taskrc hanno valore diverso dal default."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_HOOKS "Il file .taskrc contiene script di aggancio mancanti o non leggibili:"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_EMPTY "Errore di configurazione: .taskrc è vuoto."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_DIFFER_COLOR "Evidenziate sopra in {1}."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_CONFIG_ERROR "Errore di configurazione: {1} contiene un valore non riconosciuto '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_NO_LOCATION "Errore di configurazione: data.location non specificato in .taskrc."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_LOC_EXIST "Errore di configurazione: data.location contiene una directory che non esiste o non è leggibile."
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VAR "Variabile di configurazione"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOW_CONF_VALUE "Valore"
|
||||||
|
#define STRING_CMD_SHOWRAW "Mostra le impostazioni di configurazione in formato processabile"
|
||||||
|
|
||||||
|
// Task
|
||||||
|
#define STRING_TASK_NO_FF1 "Taskwarrior non supporta più il formato di file 1, usato tra il 27 Novembre 2006 e il 31 Dicembre 2007."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_PARSE_ANNO_BRACK "Parentesi di annotazione mancanti."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_PARSE_ATT_BRACK "Parentesi di attributo mancanti."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_PARSE_TAG_BRACK "Parentesi di tag mancanti."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_PARSE_TOO_SHORT "Linea troppo breve."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_PARSE_UNREC_FF "Formato di file non riconosciuto."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_DEPEND_ITSELF "Un task non può dipendere da sè stesso."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_CREA "Impossibile creare la dipendenza dal task {1} - non trovato."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_DEPEND_MISS_DEL "Impossibile cancellare la dipendenza dal task {1} - non trovato."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_DEPEND_DUP "Task {1} già dipende da {2}."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_DEPEND_CIRCULAR "Dipendenza circolare riscontrata ed evitata."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_VALID_DESC "Un task deve avere una descrizione."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_VALID_BLANK "Impossibile aggiungere un task vuoto."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_VALID_BEFORE "Warning: data '{1}' con valore successivo alla data '{2}'."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_VALID_REC_DUE "Un task periodico deve avere una data di scadenza."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_VALID_RECUR "Il valore di periodicità '{1}' non è valido."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_VALID_PRIORITY "I valori di priorità possono essere 'H', 'M' o 'L', non '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_TASK_SAFETY_VALVE "Questo comando non ha filtro, e modificherà tutti i task. Sicuro?"
|
||||||
|
#define STRING_TASK_SAFETY_FAIL "Prevenuta l'esecuzione del comando."
|
||||||
|
|
||||||
|
// Taskmod
|
||||||
|
#define STRING_TASKMOD_BAD_INIT "Taskmod::getUuid(): oggetto Task non inizializzato."
|
||||||
|
#define STRING_TASKMOD_TIME "tempo "
|
||||||
|
#define STRING_TASKMOD_OLD "vecchio "
|
||||||
|
#define STRING_TASKMOD_NEW "nuovo "
|
||||||
|
|
||||||
|
// TDB2
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_PARSE_ERROR " in {1} alla linea {2}"
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_UUID_NOT_UNIQUE "Impossibile aggiungere il task in quanto l'uuid '{1}' non è unico."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_UNDO_TIMESTAMP "Problema di lettura del timestamp dal file undo.data."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_UNREADABLE "Impossibile leggere '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_UNWRITABLE "Impossibile scrivere '{1}'."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_NO_CHANGES "Nessuna modifica da unire."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_REMOTE_CHANGE "Trovata modifica remota a {1} \"{2}\""
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_LOCAL_CHANGE "Mantenute le modifiche locali a {1} \"{2}\""
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_MISSING "Mancante {1} \"{2}\""
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_MERGING "Unione di nuovi task remoti {1} \"{2}\""
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_UP_TO_DATE "Il database è aggiornato, unione non necessaria."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_NO_UNDO "Nessuna transazione memorizzata da ripristinare."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_LAST_MOD "L'ultima modifica è stat effettuata {1}"
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_UNDO_PRIOR "Valori precedenti"
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_UNDO_CURRENT "Valori correnti"
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV "--- stato precedente" // Same length
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_DIFF_PREV_DESC "L'undo ripristinerà questo stato" // ||
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR "+++ stato corrente " // Same length
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_DIFF_CURR_DESC "Modifiche effettuate {1}"
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_UNDO_CONFIRM "Il comando undo non è reversibile. Sicuro di voler ripristinare lo stato precedente?"
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_MISSING_UUID "Impossibile individuare l'UUID nel task da ripristinare."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_REVERTED "Modifiche al task ripristinate."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_REMOVED "Task rimosso."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_UNDO_COMPLETE "Undo completato."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_MISSING_TASK "Task con UUID {1} non trovato nei dati."
|
||||||
|
#define STRING_TDB2_UNDO_IMPOSSIBLE "Nessun undo possibile."
|
||||||
|
|
||||||
|
// text
|
||||||
|
// A comma-separated list of commands is appended.
|
||||||
|
#define STRING_TEXT_AMBIGUOUS "Ambiguo {1} '{2}' - può essere uno di "
|
||||||
|
|
||||||
|
// Transport
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_NORUN "Impossibile eseguire '{1}'. E` installato e disponibile in $PATH?"
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_NOFORK "Impossibile eseguire '{1}': {2}. Risorse di sistema esaurite?"
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_URI_NODIR "L'uri '{1}' non appare essere una directory."
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_CURL_URI "Usando il protocollo 'curl', l'uri deve contenere il nome di un host."
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_CURL_WILDCD "Usando il protocollo 'curl', i caratteri jolly non sono supportati."
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_CURL_FAIL "Curl ha fallito, vedi l'output precedente."
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_RSYNC_URI "Usando il protocollo 'rsync', l'uri deve contenere un nome di host."
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_RSYNC_FAIL "rsync ha fallito, vedi l'output precedente."
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_SSH_URI "Usando il protocollo 'ssh', l'uri deve contenere un nome di host."
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_SSH_FAIL "ssh ha fallito, vedi l'output precedente."
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_SHELL_NOPATH "Usando il protocollo 'sh+cp' per la copia di più file, un percorso deve essere specificato."
|
||||||
|
#define STRING_TRANSPORT_SHELL_FAIL "Comando di shell ha fallito, vedi l'output precedente."
|
||||||
|
|
||||||
|
// Uri
|
||||||
|
#define STRING_URI_QUOTES "Impossibile parsare l'uri '{1}', uso errato del singolo apice."
|
||||||
|
#define STRING_URI_BAD_FORMAT "L'uri '{1}' non è nel formato atteso."
|
||||||
|
|
||||||
|
// utf8
|
||||||
|
#define STRING_UTF8_INVALID_CP_REP "Rappresentazione non valida del codepoint."
|
||||||
|
#define STRING_UTF8_INVALID_CP "Codepoint Unicode non valido."
|
||||||
|
|
||||||
|
// View
|
||||||
|
#define STRING_VIEW_TOO_SMALL "Il report ha larghezza minima di {1} e non entra nella larghezza disponibile di {2}."
|
||||||
|
|
||||||
|
// Usage text. This is an exception, and contains \n characters and formatting.
|
||||||
|
#define STRING_CMD_HELP_TEXT \
|
||||||
|
"La documentazione di Taskwarrior può essere consultata con 'man task', 'man taskrc', 'man " \
|
||||||
|
"task-tutorial', 'man task-color', 'man task-faq', 'man task-synch o presso " \
|
||||||
|
"http://taskwarrior.org\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"La forma generale del comando è:\n" \
|
||||||
|
" task [<filter>] <command> [<mods>]\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"<filter> considte di zero o più condizioni sui task da selezionare, " \
|
||||||
|
"come:\n" \
|
||||||
|
" task <command> <mods>\n" \
|
||||||
|
" task 28 <command> <mods>\n" \
|
||||||
|
" task +weekend <command> <mods>\n" \
|
||||||
|
" task project:Home due.before:today <command> <mods>\n" \
|
||||||
|
" task ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb <command> <mods>\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"Di default, i filtri sono combinati implicitamente con un operatore 'and', ma " \
|
||||||
|
"'or' e 'xor' possono essere usati includendo le parentesi:\n" \
|
||||||
|
" task '(/[Cc]at|[Dd]og/ or /[0-9]+/)' <command> <mods>\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"Un filtro può far riferimento a task specifici usando gli ID o UUID. Per specificare " \
|
||||||
|
"più task una delle seguenti forme può essere usata:\n" \
|
||||||
|
" task 1,2,3 delete\n" \
|
||||||
|
" task 1-3 info\n" \
|
||||||
|
" task 1,2-5,19 modify pri:H\n" \
|
||||||
|
" task 4-7 ebeeab00-ccf8-464b-8b58-f7f2d606edfb info\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"<mods> consiste di zero o più modifiche da applicare ai task selezionati, " \
|
||||||
|
"come:\n" \
|
||||||
|
" task <filter> <command> project:Home\n" \
|
||||||
|
" task <filter> <command> +weekend +garden due:tomorrow\n" \
|
||||||
|
" task <filter> <command> Description/annotation text\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"I tag sono parole arbitrarie, in quantità a discrezione dell'utente:\n" \
|
||||||
|
" +tag Il + aggiunge il tag\n" \
|
||||||
|
" -tag Il - rimuove il tag\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"Gli attributi standard sono:\n" \
|
||||||
|
" description: Testo di descrizione del task\n" \
|
||||||
|
" status: Stato del task - pending, completed, deleted, waiting\n" \
|
||||||
|
" project: Nome del progetto\n" \
|
||||||
|
" priority: Priorità\n" \
|
||||||
|
" due: Scadenza\n" \
|
||||||
|
" recur: Frequenza di un task periodico\n" \
|
||||||
|
" until: Data oltre la quale il task non è più valido\n" \
|
||||||
|
" limit: Numero di righe desiderate in un report, o 'pagina'\n" \
|
||||||
|
" wait: Data dalla quale un task diviene pending\n" \
|
||||||
|
" entry: Data di creazione del task\n" \
|
||||||
|
" end: Data di completamento/cancellazione del task\n" \
|
||||||
|
" start: Data di inizio del task\n" \
|
||||||
|
" scheduled: Data prevista per l'avvio del task\n" \
|
||||||
|
" depends: Altri task dai quali dipende il task\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"I modificatori rendono i filtri più precisi. Modificatori supportati sono:\n" \
|
||||||
|
" before (sinomimi: under, below)\n" \
|
||||||
|
" after (sinomimi: over, above)\n" \
|
||||||
|
" none\n" \
|
||||||
|
" any\n" \
|
||||||
|
" is (sinomimo: equals)\n" \
|
||||||
|
" isnt (sinomimo: not)\n" \
|
||||||
|
" has (sinomimo: contains)\n" \
|
||||||
|
" hasnt\n" \
|
||||||
|
" startswith (sinomimo: left)\n" \
|
||||||
|
" endswith (sinomimo: right)\n" \
|
||||||
|
" word\n" \
|
||||||
|
" noword\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"Sono supportati i seguenti operatori:\n" \
|
||||||
|
" and or xor Operatori logici\n" \
|
||||||
|
" < <= = != >= > Operatori relazionali\n" \
|
||||||
|
" ( ) Precedenza\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
" task due.before:eom priority.not:L list\n" \
|
||||||
|
" task '(due < eom or priority != L)' list\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"Il file .taskrc di default può essere reimpostato con:\n" \
|
||||||
|
" task ... rc:<alternate file> ...\n" \
|
||||||
|
" task ... rc:~/.alt_taskrc ...\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"I valori di default nel file .taskrc possono essere modificati con:\n" \
|
||||||
|
" task ... rc.<name>=<value> ...\n" \
|
||||||
|
" task rc.color=off list\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"Ogni comando o attributo può essere abbreviato se l'abbreviazione è unica:\n" \
|
||||||
|
" task list project:Home\n" \
|
||||||
|
" task li pro:Home\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"Talune descrizioni richiedono i caratteri di escape per non confondere la shell:\n" \
|
||||||
|
" task add \"quoted ' quote\"\n" \
|
||||||
|
" task add escaped \\' quote\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"L'argomento -- comunica a taskwarrior di trattare i rimanenti argomenti come descrizione, anche " \
|
||||||
|
"se coincidono con attributi o task:\n" \
|
||||||
|
" task add -- project:Home needs scheduling\n" \
|
||||||
|
"\n" \
|
||||||
|
"Diversi caratteri hanno significato speciale per la shell, incluso:\n" \
|
||||||
|
" $ ! ' \" ( ) ; \\ ` * ? { } [ ] < > | & % # ~\n" \
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
/*
|
||||||
|
To be included later, before the 'precendence' line.
|
||||||
|
|
||||||
|
" + - Addition, subtraction\n" \
|
||||||
|
" ! Inversion\n" \
|
||||||
|
" ~ !~ Match, no match\n" \
|
||||||
|
*/
|
||||||
|
|
||||||
|
// util
|
||||||
|
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YN " (si/no) "
|
||||||
|
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES "si"
|
||||||
|
#define STRING_UTIL_CONFIRM_YES_U "Si"
|
||||||
|
#define STRING_UTIL_CONFIRM_NO "no"
|
||||||
|
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL "tutti"
|
||||||
|
#define STRING_UTIL_CONFIRM_ALL_U "Tutti"
|
||||||
|
#define STRING_UTIL_CONFIRM_QUIT "esci"
|
||||||
|
#define STRING_UTIL_GIBIBYTES "Gb"
|
||||||
|
#define STRING_UTIL_MEBIBYTES "Mb"
|
||||||
|
#define STRING_UTIL_KIBIBYTES "Kb"
|
||||||
|
#define STRING_UTIL_BYTES "B"
|
||||||
|
|
||||||
|
// shell
|
||||||
|
#define STRING_SHELL_USAGE \
|
||||||
|
"Uso: tasksh [<commands-file>] Esegue i comandi all'interno di <commands-file> se fornito,\n" \
|
||||||
|
" oppure avvia la shell interattiva.\n" \
|
||||||
|
" tasksh --version Stampa la versione di task.\n" \
|
||||||
|
" tasksh --help Stampa questo aiuto.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#define STRING_SHELL_NO_FILE "Il file di input non esiste.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue